background image

4

7.  Never use or charge the battery if you suspect that it has 

been more than 12 months since the last time they were 

charged. There is a high probability that the battery pack 

has already suffered damage (exhaustive discharge).

8.  Charging batteries at a temperature below 41°F (5°C) will 

cause chemical damage to the cells and may cause a fire.

9.  Do not use batteries that have been exposed to heat 

during the charging process, as the battery cells may have 

suffered dangerous damage. 

10. 

Do not use batteries that have suffered deformation during 

the charging process or those that exhibit other atypical 

symptoms (gassing, hissing, cracking, etc.).

11. Never fully discharge the battery pack (maximum 

recommended depth of discharge is 80%). A complete 

discharge of the battery pack will lead to premature 

degradation of the battery cells.

Protection from environmental influences

1.  Protect the battery charger from moisture and rain. 

Moisture and rain can cause dangerous cell damage.

2.  Do not use the appliance or the battery charger near 

vapors and flammable liquids.

3.  Use the battery charger and the appliance only in dry 

conditions and at an ambient temperature of 41ºF – 105°F 

(5°C – 40.5°C). Particularly, do not leave the battery or 

charger in a hot car.

5.  Protect batteries from overheating. Overloads, 

overcharging and exposure to direct sunlight will result 

in overheating and cell damage. Never charge or work 

with batteries that have been overheated – replace them 

immediately, if possible.

6.  Store the charger and your appliance only in dry locations 

with an ambient temperature of 41ºF – 105°F (5°C – 

40.5°C). Store your lithium-ion battery pack in a cool, dry 

place at a temperature of 77°F (25°C). Protect the battery 

pack, charger and appliance from humidity and direct 

sunlight. Only place fully charged batteries in storage 

(charged to at least 40%).

7. 

Prevent the lithium-ion battery pack from freezing. Battery 

packs that were stored below 32°F (0°C) for more than 60 

minutes must be discarded.

8.  When handling batteries, be wary of electrostatic charge. 

Electrostatic discharges can damage the electronic 

protection system and the battery cells. Avoid electrostatic 

charging and never touch the battery terminals.

Содержание SUNJOE 24V-MDTCR1-CT

Страница 1: ...vice 5 Store idle metal detector indoors When not in use the metal detector should be stored indoors in a dry locked place 6 Maintain with care Inspect the metal detector periodically and if damage is found have it repaired by an authorized service facility Keep handles dry clean and free from oil and grease Additional Safety Instructions for Metal Detector When searching with your metal detector ...

Страница 2: ...which can lead to fire or serious personal injury mWARNING Do not use the battery pack or device if damaged or modified Damaged or modified batteries may exhibit unpredictable behavior resulting in fire explosion or risk of injury mWARNING Do not modify or attempt to repair the appliance or the battery pack except as indicated in the instructions for use and care mWARNING Have your battery pack se...

Страница 3: ...of your metal detector 4 Do not completely discharge batteries Exhaustive discharges will damage the battery cells The most common cause of a complete discharge is lengthy storage of partially discharged batteries Stop working as soon as the performance of the battery falls noticeably or the electronic protection system triggers Place the battery pack in storage only after it has been fully charge...

Страница 4: ...ance or the battery charger near vapors and flammable liquids 3 Use the battery charger and the appliance only in dry conditions and at an ambient temperature of 41ºF 105 F 5 C 40 5 C Particularly do not leave the battery or charger in a hot car 5 Protect batteries from overheating Overloads overcharging and exposure to direct sunlight will result in overheating and cell damage Never charge or wor...

Страница 5: ...the machine before attempting to assemble and operate READ THE OPERATOR S MANUAL S Read understand and follow all instructions in the user manual s before attempting to assemble and operate SAFETY ALERT Indicates a precaution a warning or a danger WARNING Do not expose the unit to rain or wet conditions Keep dry Symbols Symbols Descriptions Descriptions ...

Страница 6: ...manual for future reference 1 Velcro strap 2 Arm rest 3 Foam grip 4 Control panel 5 Battery compartment 6 Locking collar 2 7 Middle pole 8 Lower pole 9 Search coil 10 Search coil knob bolt 11 Folding shovel 12 Folding shovel pouch 13 Storage bag 14 Search coil cable 15 Control panel bolt 16 Cable plug 17 Upper pole 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 11 12 13 14 15 16 17 24VBAT LTW 24VBAT LTX 24VBAT LTE 24VBAT 2...

Страница 7: ...cordless metal detector The packaging is made of recyclable materials Properly dispose of these materials in accordance with local regulations IMPORTANT The equipment and packaging material are not toys Do not let children play with plastic bags foils or small parts These items can be swallowed and pose a suffocation risk Battery Pack Operation The equipment is powered by lithium ion battery The b...

Страница 8: ...hium ion battery will vary You may either insert your 24 volt battery into the 24VCHRG QC Quick Charger sold separately or the 24VCHRG DPC Dual Port Charger sold separately Figs 2 3 3 The battery indicator LEDs will illuminate one by one during the charging process Unplug the charger immediately when the 3 LEDs are all illuminated 4 The 24VCHRG QC Quick Charger sold separately and the 24VCHRG DPC ...

Страница 9: ...sembly 1 Insert the lower pole into either end of the middle pole until the locking button clicks into one of the holes Fig 4 2 Insert the upper pole into the other end of the middle pole until the locking button clicks in one of the holes 3 Adjust the length by pressing the locking buttons and moving them into different holes along the shaft of the middle pole Tighten both locking collars once yo...

Страница 10: ...tended Use This metal detector is intended for locating buried metal objects When searching for metals underground or on the surface this device helps you to 1 Rule out signals caused by ground minerals 2 Rule out signals caused by metal objects that are not of the selected DISC mode 3 Identifying buried metal objects 4 Estimating the depth of objects mWARNING This device is not intended for use i...

Страница 11: ...Indicator Indicates the metal detector is in pinpoint detection mode E Setting Button Configures sensitivity discrimination and volume F DISC Button Filters out one or more target IDs from your detection readings It can also turn on the LCD backlight for use in the dark G Pinpoint Button Enters the pinpoint mode H Power Button Turns the device ON OFF I Enter Button Confirms the adjustment of each ...

Страница 12: ...ratically LCD screen standby mode Power button Fig 14 Fig 15 Setting button x1 Increase decrease the sensitivity Sensitivity level indicator Confirm the change Lowering the metal detector s sensitivity will help reduce its susceptibility to EMI If the metal detector experiences erratic behavior or false signals reduce the sensitivity Volume Adjustment Fig 16 1 Press the setting button three times ...

Страница 13: ...T Used to pinpoint the location and depth of buried objects 1 After locating a possible buried item press the pinpoint button The pinpoint indicator will appear on screen 2 Slowly move the search coil above the search area using the audible tones and depth indicator to pinpoint the location of the buried object 3 Press the pinpoint button again to disable pinpoint mode Metal Detecting 1 Adjust the...

Страница 14: ... may be damaged by their use mWARNING Do not at any time allow brake fluids gasoline petroleum based products penetrating oils etc to come into contact with plastic parts Chemicals can damage weaken or destroy plastic parts which may result in personal injury Handle the detector gently and carefully Dropping it can damage circuit boards and can cause the detector to malfunction Use the detector on...

Страница 15: ... or manual may shorten the life of the batteries or cause batteries to leak 4 Do not mix old and new batteries 5 Do not mix Alkaline Standard Carbon Zinc or Rechargeable Nickel Cadmium Nickel Metal Hydride or Lithium Ion batteries 6 Do not dispose of batteries in fire 7 Batteries should be recycled or disposed of as per state and local guidelines Service Support If your Sun Joe 24V MDTCR1 CT cordl...

Страница 16: ...ity Sweep slowly keeping the coil level and 1 2 inches 2 5 5 cm from the ground Keep metal detectors at least 20 ft 6 m apart Erratic multiple signals Multiple targets Highly mineralized soil Reduce sensitivity Move to a different search area Detector fails to detect anything Sensitivity set too low Target ID is filtered out Search coil at wrong angle Increase sensitivity Re enable that target ID ...

Страница 17: ...es are subject to change without any obligation on the part of Snow Joe Sun Joe to provide notice of such changes Accessories can be ordered online at sunjoe com or via phone by contacting the Snow Joe Sun Joe customer service center at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 iON 24V lithium ion Battery Quick Charger iON 24V lithium ion Dual port Battery Charger 24VBAT LTE 24VCHRG QC 24VBAT LT 24VBAT 24VBAT ...

Страница 18: ...a registration card available online from our website or calling our Customer Service Department at 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 or by e mailing us at help snowjoe com Failure to register your Product will not diminish your warranty rights However registering your Product will allow Snow Joe to better serve you with any of your customer service needs WHO CAN SEEK LIMITED WARRANTY COVERAGE This War...

Страница 19: ...19 ...

Страница 20: ......

Страница 21: ...ctivo en interiores cuando no esté en uso el detector de metales inalámbrico deberá ser guardado en interiores en un lugar seco y bajo llave 6 Cuide el detector de metales inalámbrico inspeccione el detector de metales inalámbrico periódicamente y si está dañado hágalo reparar en un centro de servicio autorizado Mantenga la empuñadura seca limpia y sin aceite ni grasa Instrucciones de seguridad ad...

Страница 22: ...er garantizado si se usan celdas libres de daños Una manipulación incorrecta de las baterías puede causar daños en sus celdas IMPORTANTE Los análisis muestran que el uso incorrecto y el cuidado deficiente de baterías de alto rendimiento son las causas principales de lesiones personales y o daños al producto m ADVERTENCIA Use solo baterías de repuesto aprobadas Otras baterías pueden dañar el detect...

Страница 23: ...iatamente enjuáguelos con agua durante 20 minutos y busque atención médica Quítese y deshágase de las vestimentas contaminadas No cortocircuite los terminales cuando la batería no esté en uso manténgala alejada de objetos metálicos tales como monedas sujetapapeles clavos tornillos alfileres u otros objetos metálicos pequeños que puedan causar el contacto de un terminal de la batería con el otro Co...

Страница 24: ...ovocar un incendio 9 No use baterías que hayan sido expuestas al calor durante el proceso de carga ya que sus celdas pueden haber sufrido daños severos 10 No use baterías que se hayan deformado durante el proceso de carga ni aquellas que muestren otros síntomas atípicos tales como liberación de gases zumbidos grietas etc 11 Nunca descargue por completo la batería se recomienda una profundidad de d...

Страница 25: ... esta máquina antes de intentar ensamblarla y operarla LEA EL LOS MANUAL ES DEL OPERADOR lea comprenda y siga todas las instrucciones en el los manual es antes de intentar ensamblar y operar esta unidad ALERTA DE SEGURIDAD indica una precaución advertencia o peligro ADVERTENCIA No exponga la unidad a la lluvia ni a entornos mojados Manténgala seca Símbolo Símbolo Descripción Descripción ...

Страница 26: ...Posabrazos 3 Empuñadura de espuma 4 Caja de controles 5 Compartimiento de batería 6 Collar de trabado 2 7 Tubo intermedio 8 Tubo inferior 9 Bobina de exploración 10 Perilla y perno de bobina de exploración 11 Pala plegable 12 Funda para pala plegable 13 Bolsa de almacenamiento 14 Cable de bobina de exploración 15 Perno de caja de controles 16 Enchufe de cable 17 Tubo superior 1 2 3 4 5 6 7 8 10 9 ...

Страница 27: ...materiales de embalaje hasta que usted esté listo para usar su nuevo detector de metales inalámbrico El empaquetado está hecho de materiales reciclables Deseche estos materiales de acuerdo con los reglamentos de su localidad IMPORTANTE Este artefacto y sus materiales de embalaje no son juguetes No deje que los niños jueguen con las bolsas plásticas láminas o partes pequeñas Estos objetos pueden se...

Страница 28: ...arán una a una durante el proceso de carga Desconecte el cargador inmediatamente cuando las tres luces LED estén iluminadas 4 El cargador rápido 24VCHRG QC de venta por separado y el cargador de doble puerto 24VCHRG DPC de venta por separado están también equipados con luces que indican el estado de carga Figs 2 y 3 m PRECAUCIÓN PELIGRO DE INCENDIO Al desconectar el cargador de baterías asegúrese ...

Страница 29: ...clic en uno de los orificios Fig 4 2 Inserte el tubo superior dentro de uno de los dos extremos del tubo intermedio hasta que el botón de trabado haga clic en uno de los orificios 3 Ajuste la longitud presionando los botones de trabado y moviéndolos hacia dentro de diferentes orificios a lo largo del tubo inferior Apriete ambos collares de trabado una vez que usted haya establecido la altura de tu...

Страница 30: ...icos enterrados Al buscar metales bajo tierra o en la superficie este dispositivo le ayuda a 1 Descartar señales causadas por minerales en el suelo 2 Descartar señales causadas por objetos metálicos que no son del modo DISC seleccionado 3 Identificar objetos metálicos enterrados 4 Estimar la profundidad a la que están enterrados los objetos m ADVERTENCIA Este dispositivo no está diseñado para ser ...

Страница 31: ... o menos D Indicador de precisión indica que el detector de metales inalámbrico está en modo de detección de precisión E Botón de configuración configura la sensibilidad discriminación y volumen F Botón DISC filtra una o más identificaciones de objetivo de la lectura de detección Puede también encender la retroiluminación de la pantalla LCD para el uso del detector en la oscuridad G Botón de preci...

Страница 32: ... Indicador de nivel de sensibilidad Confirme el cambio por otras fuentes electrónicas o medioambientales La interferencia electromagnética EMI puede interferir con el detector y causar que pite de forma errada Disminuir la sensibilidad del detector de metales ayudará a reducir su susceptibilidad a la EMI Si el detector de metales actúa de forma incorrecta o emite señales falsas reduzca la sensibil...

Страница 33: ...icación de objetivo Modo PRECISIÓN usado para determinar con precisión el lugar y profundidad de objetos enterrados 1 Luego de ubicar un posible artículo enterrado presione el botón de precisión El indicador de precisión aparecerá en la pantalla 2 Mueva lentamente la bobina de exploración por encima del área de búsqueda usando los tonos audibles e indicador de profundidad para localizar con exacti...

Страница 34: ...ños siempre apague el detector de metales inalámbrico y retire la batería de su compartimiento antes de realizar cualquier tarea de limpieza o mantenimiento m ADVERTENCIA Al reparar el detector de metales use solo partes de repuesto idénticas El uso de cualquier otra parte puede causar daños al producto Para garantizar seguridad y confiabilidad todas las reparaciones deberán ser hechas por un técn...

Страница 35: ...l puede causar una explosión o incendio m ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de lesiones personales o explosión nunca queme ni incinere una batería incluso si está dañada inservible o completamente descargada Al ser quemada los humos y materiales tóxicos son lanzados a la atmósfera circundante 1 Las baterías varían de acuerdo al dispositivo Consulte su manual para obtener la información específica...

Страница 36: ...cm 2 plg 5 cm del suelo Mantenga los detectores de metal a una distancia de al menos 20 pies 6 m Señales múltiples y erráticas Objetivos múltiples Suelo altamente mineralizado Reduzca la sensibilidad Muévase a un área diferente de búsqueda El detector de metales inalámbrico no detecta nada La sensibilidad está establecida demasiado baja El identificador de objetivo ha sido filtrado La bobina de ex...

Страница 37: ...r parte de Snow Joe Sun Joe de notificar sobre dichos cambios Los accesorios pueden ser pedidos en línea en sunjoe com o vía telefónica llamando a la central de servicio al cliente Snow Joe Sun Joe al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Cargador rápido de batería de iones de litio iON de 24 V Cargador de doble puerto de baterías de iones de litio iON de 24 V 24VBAT LTE 24VCHRG QC 24VBAT LT 24VBAT 24VBAT ...

Страница 38: ...ro disponible en línea en nuestro sitio Web llamando a nuestra central de servicio al cliente al 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 o enviándonos un e mail a help snowjoe com Si usted no registra su Producto sus derechos de garantía no disminuirán sin embargo registrar su Producto permitirá que Snow Joe le pueda atender mejor si usted tiene alguna necesidad como cliente QUIÉN PUEDE SOLICITAR COBERTURA D...

Страница 39: ...39 ...

Страница 40: ......

Страница 41: ...5 Ranger le détecteur de métaux à l intérieur s il n est pas utilisé Si vous ne l utilisez pas le détecteur de métaux doit être rangé à l intérieur dans un endroit sec et verrouillé 6 Entretenir avec soin Inspectez périodiquement le détecteur de métaux et s il est endommagé faites le réparer par un centre de réparation agréé Maintenez les poignées sèches propres et exemptes d huile et de graisse C...

Страница 42: ...tterie sont munies d un large éventail de dispositifs de sécurité Chaque cellule individuelle est initialement formatée et ses courbes électriques caractéristiques sont enregistrées Ces données sont ensuite utilisées exclusivement pour pouvoir assembler les meilleurs blocs piles possibles Malgré toutes ces mesures de précaution il faut toujours faire preuve de prudence lors de la manipulation de b...

Страница 43: ...l est tombé s il a été écrasé ou endommagé d une façon ou d une autre c à d percé par un clou frappé d un coup de marteau foulé au pied etc Ne démontez rien un remontage mal effectué peut présenter un risque important de secousse électrique d incendie ou d exposition au fluide de la batterie Si la batterie ou le chargeur sont endommagés veuillez communiquer avec un revendeur Snow Joe Sun Joe agréé...

Страница 44: ...tiellement chargé provoquera une surcharge et endommagera les cellules Ne laissez pas la batterie dans le chargeur pendant plusieurs jours consécutifs 7 N utilisez ou ne chargez jamais la batterie si vous soupçonnez qu il y a plus de 12 mois qu elle a été chargée pour la dernière fois Il est extrêmement probable que le bloc piles soit déjà endommagé décharge poussée 8 Si vous chargez la batterie à...

Страница 45: ... suivez toutes les instructions sur l outil LIRE LE OU LES MANUELS D UTILISATION Lire comprendre et suivre toutes les instructions du ou des manuels avant d essayer d assembler et d utiliser l outil ALERTE DE SÉCURITÉ Indique une précaution un avertissement ou un danger AVERTISSEMENT Ne pas exposer l outil à la pluie ou une forte humidité Le maintenir au sec Symboles Symboles Descriptions Descript...

Страница 46: ... Velcro 2 Appui bras 3 Poignée en mousse 4 Boîtier de commande 5 Compartiment à batterie 6 Bague de blocage 2 7 Manche intermédiaire 8 Manche inférieur 9 Bobine exploratrice 10 Bouton et boulon de bobine exploratrice 11 Pelle pioche pliante 12 Pochette de pelle pioche pliante 13 Sac de rangement 14 Câble de bobine exploratrice 15 Boulon de boîtier de commande 16 Fiche de câble 17 Manche supérieur ...

Страница 47: ... recyclables Éliminez ces matériaux de façon appropriée et conformément aux réglementations locales IMPORTANT Le matériel et l emballage ne sont pas des jouets Ne laissez pas les enfants jouer avec les sacs en plastique les feuilles métalliques ou les petites pièces Ces éléments peuvent être avalés et risquent de provoquer une suffocation Utilisation du bloc piles L outil est alimenté par une batt...

Страница 48: ...t un chargeur du système iON 24V Pour les options et spécifications de batteries et de chargeurs veuillez consulter la page 58 ou vous rendre sur le site sunjoe com pour plus de renseignements OUTIL SEULEMENT BATTERIE ET CHARGEUR VENDUS SÉPARÉMENT Fig 1 Bloc piles Bouton poussoir de verrouillage de batterie 3 Les témoins de charge de batterie s allumeront un par un pendant le processus de charge D...

Страница 49: ...on de verrouillage s encliquette dans l un des trous Fig 4 2 Insérez le manche supérieur dans l autre extrémité du manche intermédiaire jusqu à ce que le bouton de verrouillage s encliquette dans l un des trous 3 Réglez la longueur en appuyant sur les boutons de verrouillage et déplacez le manche intermédiaire pour qu il s encliquette dans des trous différents Une fois que le manche a la longueur ...

Страница 50: ... Lorsque vous recherchez des objets en métal sous terre ou en surface cet outil peut vous aider à 1 Ignorer les signaux émis par les minéraux du sol 2 Ignorer les signaux émis par des objets en métal qui ne sont pas dans le mode DISC sélectionné 3 Identifier des objets en métal enterrés 4 Estimer la profondeur des objets mAVERTISSEMENT Cet outil n est pas destiné à une utilisation pour des applica...

Страница 51: ... D Indicateur de position indique que le détecteur de métaux est en mode de détection par position E Bouton de réglage pour configurer la sensibilité la discrimination et le volume F Bouton DISC filtre un ou plusieurs identifiants de cible dans les données de détection affichées Il peut également allumer le rétroéclairage pour une utilisation dans l obscurité G Bouton de position permet de passer ...

Страница 52: ...angement REMARQUE Le détecteur de métaux fonctionne en induisant un champ magnétique dans les objets métalliques à proximité Le champ magnétique est ensuite détecté par la bobine exploratrice et analysé par le boîtier de commande Toutefois ce champ magnétique est également susceptible à l interférence électromagnétique produite par d autres sources électroniques ou environnementales Les interféren...

Страница 53: ... vous ne souhaitez pas détecter 4 Une fois que vous avez configuré votre mode de discrimination appuyez sur le bouton d envoi pour confirmer le changement Fig 17 3 5 mm Prise pour casque d écoute 3 5 mm Fiche pour casque d écoute 5 Pour réactiver un identifiant de cible qui a été filtré sélectionnez le à nouveau en suivant les étapes 1 et 2 puis appuyez sur le bouton DISC Le cadre ne sera plus mar...

Страница 54: ...le détecteur a détecté une cible enterrée poursuivez le balayage de la bobine exploratrice au dessus de la cible en réduisant l amplitude du balayage Notez mentalement le point exact sur le sol où le détecteur émet un bip 7 Passez au mode de position selon les instructions ci dessus Déplacez ensuite la bobine exploratrice au dessus du point en lui imprimant à deux reprises un mouvement de va et vi...

Страница 55: ...épôts d ordures des substances dangereuses peuvent s infiltrer dans les eaux souterraines et polluer la chaîne alimentaire en nuisant à votre santé et votre bien être Le produit est livré dans un emballage qui l empêche d être endommagé pendant son expédition Conservez l emballage jusqu à ce que vous soyez sûr que toutes les pièces ont été livrées et que l outil fonctionne correctement Ensuite rec...

Страница 56: ...os de modèle et de série Lorsque vous communiquez avec l entreprise pour commander des pièces vous devez fournir les numéros de modèle et de série de votre produit Ceux ci se trouvent sur l étiquette autocollante apposée sur la poignée de votre détecteur de métaux Copiez ces numéros dans l espace réservé ci dessous Veuillez noter les numéros suivants sur le boîtier ou la poignée de votre nouveau p...

Страница 57: ...bine parallèle au sol et entre 2 5 cm et 5 cmau dessus du sol Maintenez les détecteurs de métaux à au moins 6 m les uns des autres Signaux erratiques multiple Cibles multiples Sol extrêmement minéralisé Réduisez la sensibilité Déplacez vers une zone de recherche différente Le détecteur ne détecte rien Sensibilité trop faible Identifiant cible filtré Angle inapproprié de la bobine exploratrice Augm...

Страница 58: ...d origine mécanique REMARQUE les accessoires sont sous réserve de changements sans que Snow Joe Sun Joe soit pour autant tenue de donner un préavis desdits changements Les accessoires peuvent être commandés en ligne sur le site sunjoe com ou par téléphone en appelant le service à la clientèle Snow Joe Sun Joe au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 Chargeur rapide de batterie au lithium ion iON 24V Double...

Страница 59: ...e en appelant notre Service à la clientèle au 1 866 SNOWJOE 1 866 766 9563 ou encore en nous envoyant un courriel à l adresse help snowjoe com Le fait de ne pas enregistrer l achat de votre Produit n a aucune conséquence sur vos droits concernant la garantie Toutefois l enregistrement de votre Produit permettra à Snow Joe de mieux répondre au moindre besoin que vous pourriez avoir en matière de se...

Страница 60: ...sunjoe com ...

Отзывы: