background image

4

!

!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

OPERACIÓN

(Viene de la página anterior)

16. 16. En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar

la pérdida de la tracción y del control. Durante el remolque, viaje
lentamente y deje una distancia adicional para parar.

17. NO haga funcionar el motor en recintos cerrados. Los gases de

escape del motor contienen monóxido de carbono, un veneno
mortal. 

18. NO descargue material contra una pared u obstrucción. El material

puede rebotar hacia atrás, dirigiéndose hacia el operador.

19. Utilice únicamente accesorios aprobados por el fabricante. Vea las

instrucciones del fabricante para una correcta operación e
instalación de los accesorios.

REMOLQUE

1.

Para remolcar use solamente una máquina que tenga un enganche
diseñado para remolcar. NO acople el equipo remolcado excepto en
el punto de enganche.

2.

Siga las recomendaciones del fabricante en cuanto a límites de
peso para el equipo remolcado y para remolcar en pendientes.

3.

NO permita niños ni otras personas en el equipo remolcado.

4.

En las pendientes, el peso del equipo remolcado puede causar la
pérdida de la tracción y del control.

5.

Viaje lentamente y deje una distancia adicional para parar.

MANTENIMIENTO 

1.

NO guarde la máquina ni el bidón de combustible en el interior de
un recinto donde pueda haber llama expuesta, chispas o luz piloto,
tal como en un calentador de agua, calefactor, secadora de ropa u
otros artefactos de gas. Espere que el motor se enfríe antes de
guardar la máquina en un recinto. Guarde el bidón de combustible
lejos del alcance de los niños en un recinto desocupado y bien
ventilado. 

2.

Para reducir el riesgo de incendio y el sobrecalentamiento del
motor, mantenga el motor libre de hierba, hojas o exceso de grasa. 

MANTENIMIENTO 

(Viene de la columna anterior)

3.

Cuando vacíe el tanque de combustible, hágalo a un bidón
aprobado en un lugar al aire libre lejos de llama expuesta. 

4.

Revise los frenos frecuentemente; ajuste, repare o reemplace según
sea necesario.

5.

Mantenga todos los pernos , tuercas y tornillos bien apretados.
Verifique que todos los pasadores de horquilla estén en la posición
correcta. 

6.

Siempre proporcione ventilación adecuada cuando el motor está
funcionando. Los gases de escape contienen monóxido de
carbono, un veneno inodoro y mortal. 

7.

Desconecte el cable negativo (negro) de la batería antes de hacer
trabajos de mantenimiento o servicio. El motor de arranque puede
causar lesiones. 

8.

NO trabaje debajo de la máquina sin haber colocado bloques de
seguridad. 

9.

Repare el motor y haga ajustes solamente con el motor parado.
Desconecte el cable (cables) de la bujía (bujías) y átelos lejos de la
bujía (bujías). 

10. NO cambie los reglajes de velocidad del regulador del motor ni

sobrepase la velocidad del motor. 

11. Lubrique la máquina en los intervalos especificados en el manual

para evitar que los mandos se atasquen. 

12. Las cuchillas de la cortadora son afiladas y pueden cortar. Envuelva

las cuchillas o póngase guantes de cuero gruesos sea CAUTELOSO
cuando trabaje con ellas. 

13. NO pruebe si hay chispa conectando a tierra la bujía cerca del

agujero de la bujía; ésta puede inflamar el gas que escapa del motor.

14. Lleve la máquina a un concesionario autorizado SNAPPER para

servicio por lo menos una vez al año y pida que le instalen cualquier
dispositivo de seguridad nuevo que puedan tener disponible. 

15. Mantenga o reemplace los rótulos de seguridad y de instrucciones

según sea necesario.

16. Use únicamente piezas de recambio/repuesto originales SNAPPER

para tener la seguridad de conservar las normas originales.

ADVERTENCIA

Las bolsas del Recogedor de Hierba que se utilizan en los productos
SNAPPER están hechas con tela tejida, y están sujetas a deterioro y desgaste
durante su uso normal. Verifique la condición de las bolsas antes de cada uso.
Reemplace de inmediato las bolsas del recogedor que estén gastadas o
dañadas, por bolsas recomendadas por SNAPPER únicamente. El Recogedor
de Hierba es equipo opcional en algunos modelos.

!

!

Содержание SERIE 1 CZT19481KWV

Страница 1: ...aviso La potencia sostenida real caballos de fuerza ser probablemente menor debido a las limitaciones operativas y a factores ambientales COPYRIGHT 2006 SNAPPER UNA DIVISI N DE SIMPLICITY MFG INC TODO...

Страница 2: ...n mucha CAUTELA Si no puede subir la pendiente retrocediendo o si se siente inseguro NO corte el c sped o hierba Tenga mucho cuidado con los recogedores de hierba u otros implementos estos afectan la...

Страница 3: ...stible dentro de un veh culo o en la plataforma de un cami n o remolque con forro de pl stico Coloque siempre los bidones en el suelo lejos del veh culo antes de llenarlo MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA...

Страница 4: ...lama expuesta 4 Revise los frenos frecuentemente ajuste repare o reemplace seg n sea necesario 5 Mantenga todos los pernos tuercas y tornillos bien apretados Verifique que todos los pasadores de horqu...

Страница 5: ...taforma de corte 16 Lubricaci n de los cojinetes de las ruedas delanteras 17 Lubricaci n de la bomba hidr ulica 17 Otra lubricaci n 17 Antes de manejar la m quina 17 Anualmente Fin de temporada 17 19...

Страница 6: ...de la cortadora 1 2 NOMENCLATURA La informaci n de nomenclatura anterior figura 1 1 muestra las piezas esenciales de la m quina Se recomienda que todos los operadores de este equipo conozcan bien los...

Страница 7: ...GRO PIEZAS GIRATORIAS MANT NGASE ALEJADO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO USE PROTECCI N DE LOS O DOS A...

Страница 8: ...DEL TABLERO DE CONTROL PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS MANTENGA A LOS NI OS Y OTRAS PERSONAS FUERA DE LA ZONA DE CORTE SELECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARAR MARCHA ARRANQUE 8...

Страница 9: ...9 Secci n 2 MENSAJES Y S MBOLOS DE SEGURIDAD R TULOS EN LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO...

Страница 10: ...pernos deslice el asiento hacia adelante o hacia atr s para dejarlo en la posici n m s c moda y vuelva a apretar los herrajes 3 1 8 Coloque la cortadora en la posici n de altura de corte deseada Agar...

Страница 11: ...ptor de las cuchillas a la posici n de desactivado posici n de cuchillas desengranadas y aplique el freno de estacionamiento Vea la figura 3 2 4 Mueva el cebador hacia adelante a la posici n de cebar...

Страница 12: ...or se parar Vea la figura 3 8 2 Suelte el freno de estacionamiento empujando la palanca del freno hacia adelante a la posici n de desaplicado Vea la figura 3 9 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO FIGURA...

Страница 13: ...adosamente NO cambie bruscamente de velocidad o direcci n Siempre aminore el movimiento de la m quina antes de virar Para detener el movimiento de la m quina ponga las dos palancas de control de movim...

Страница 14: ...O 2 El freno de estacionamiento est desaplicado O 3 El interruptor de las cuchillas est en la posici n de cuchillas engranadas ON EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI 1 El interruptor de la cuchilla est en la po...

Страница 15: ...el filtro de aceite del motor cada vez que cambie el aceite Para las instrucciones de servicio consulte el manual del usuario del motor 4 2 2 REVISI N DE LA CUCHILLA 1 Apague el motor Saque la llave...

Страница 16: ...y telos lejos de las buj as c Levante la plataforma de corte a su posici n m s alta Es posible que sea necesario elevar un poco m s la plataforma con la ayuda de un gato hidr ulico Sujete la m quina c...

Страница 17: ...dos los picos de verter y la lata de aceite est n completamente limpios Coloque la tapa del dep sito Vea la figura 4 6 3 Otros puntos de lubricaci n Lubrique los ejes de las ruedas orientables de la m...

Страница 18: ...nto 1 Mueva la palanca de elevaci n de la plataforma y coloque la plataforma en la posici n de corte m s alta Vea la figura 4 9 2 Coloque bloques de madera debajo del borde delantero y trasero de la p...

Страница 19: ...un filtro de repuesto aprobado solamente Snapper P N 1719168 Instale siguiendo las instrucciones proporcionadas con el filtro Agregue aceite SAE 20W50 para dejar el nivel en el dep sito hasta 1 1 2 de...

Страница 20: ...s bielas de las palancas de movimiento del conjunto de activaci n de la bomba hidrost tica Vea la figura 5 2 7 Gire la llave a la posici n de arranque y arranque la m quina Mueva la palanca de velocid...

Страница 21: ...aproximadamente 1 y las cuchillas inclinadas aproximadamente 3 16 m s altas en la parte trasera 1 Estacione la m quina en una superficie plana y lisa 2 Verifique la nivelaci n horizontal haciendo gira...

Страница 22: ...ura 5 8 La altura de cada resorte comprimido debe ser 1 1 4 Si no a Suelte el freno de estacionamiento b Apriete la tuerca nyloc en cada varilla de freno en incrementos de una vuelta Vea la figura 5 8...

Страница 23: ...OSQUE O DESENROSQUE LAS TUERCAS PARA LOGRAR EL ESPACIO CORRECTO 5 5 AJUSTE DEL FRENO EMBRAGUE EL CTRICO DE LAS CUCHILLAS El interruptor de las cuchillas engrana el embrague el ctrico cuando se tira ha...

Страница 24: ...gura 5 13 5 7 2 REEMPLAZO DE LA CORREA 1 Pase la correa nueva por alrededor de las poleas de las cuchillas la polea tensora y la polea del embrague en la misma posici n en que estaba la correa vieja V...

Страница 25: ...condiciones af lela en 22 a 28 grados NO afile la cuchilla m s all de su filo original Vea la figura 5 16 4 Revise el equilibrio de la cuchilla despu s del afilado De ser necesario corrija el equilibr...

Страница 26: ...a 2 Coloque la bater a en un lugar con buena ventilaci n en una superficie plana no de concreto 3 Conecte el cargador de bater as a los bornes de la bater a ROJO al borne positivo y NEGRO al negativo...

Страница 27: ...ble rojo positivo primero desde el mazo de alambres hasta el borne positivo en la bater a utilizando el perno y la tuerca suministrados en la bolsa de herrajes Conecte el cable negativo negro al ltimo...

Страница 28: ...a v lvula de alivio de presi n en la bomba hidr ulica gir ndola 2 vueltas completas en sentido contrahorario Vea la figura 3 3 3 Levante cuidadosamente la parte trasera de la m quina de tal modo que l...

Страница 29: ...n OFF 3 Tanque de combustible vac o 3 Llenar con combustible hasta el nivel correcto o cambiar de tanque 4 El prefiltro de aire y o el filtro de aire del motor est sucio 4 Limpiar toda la suciedad 5 B...

Страница 30: ...ce demasiado r pida 4 Mover la palanca a una velocidad m s lenta 5 Corte aterrazado de lado a lado 5 Ajustar la nivelaci n horizontal 6 Inclinaci n excesiva de la plataforma de adelante hacia atr s 6...

Страница 31: ...r la basura acumulada P gina 15 X Puntos de lubricaci n Engrasar o aceitar Pages 15 16 X X Aceite trans hidrost tica Revisar el nivel de aceite P gina 16 X X Sistema interbloqueo de seguridad Revisar...

Страница 32: ...a contar de la fecha original de compra SNAPPER no es responsable por ning n coste incurrido en la instalaci n La garant a de la bater a solamente cubre las bater as del equipo original y no cubre ni...

Страница 33: ...ctos los mejores motores y componentes disponibles a fin de proveer un servicio durable y satisfactorio Sin embargo un cuidado adecuado es esencial para la prolongaci n de la vida til del motor La suc...

Страница 34: ...filtro de aire evite que la suciedad caiga en la admisi n del carburador Aseg rese despu s del servicio de que los componentes se instalen en la secuencia correcta para que no vaya a entrar aire no f...

Страница 35: ...el rea situada alrededor de la abertura del tap n o varilla de verificaci n del nivel de aceite para evitar que entre suciedad en el motor cuando est verificando el nivel de aceite Siempre haga la pru...

Страница 36: ...est n dise adas para ayudarle a mantener su Snapper en condiciones operativas ptimas con el m nimo esfuerzo En motores de 4 tiempos con un tap n para verificar el nivel de aceite no piense que el moto...

Страница 37: ..._______ N mero de tel fono del concesionario ______________________________________ Es muy importante que usted inscriba su compra con Snapper para asegurar la cobertura de garant a Env e su tarjeta d...

Страница 38: ...38 NOTAS...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...GA 30253 Tel fono 1 800 935 2967 ADVERTENCIA LOS BORNES DE LAS BATER AS LOS TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CONTIENEN PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO SUSTANCIAS QU MICAS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE...

Отзывы: