background image

14

Sección 3 - INSTRUCCIONES DE OPERACIÓN

3.4.2. PARADA DE LA MÁQUINA
1.

Regrese las palancas de control de movimiento a la posición

neutral y de bloqueo en neutro.

IMPORTANTE:

El operador debe usar las manos para poner

las dos palancas de control de movimiento en la posición
neutral y la de bloqueo en neutro.

2.

Aplique el freno de estacionamiento.

3.

Empuje el interruptor de las cuchillas hacia abajo a la

posición de desactivado para desengranar las cuchillas.

4.

Apague el motor. Mueva la palanca de velocidad del motor

a la posición "LENTA" (tortuga). Gire la llave de contacto a la
posición de APAGADO.

5.

Saque la llave de contacto.

3.5 PLEGADO DE LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO

La barra antivuelco debe plegarse SOLAMENTE cuando sea
absolutamente necesario - por ejemplo, cuando hay muy poco
margen de altura (despeje). NUNCA retire ninguna pieza de la
estructura. Para plegar:

1. 

Apague el motor y saque la llave.

2. 

Afloje las perillas cruciformes y saque los pasadores de

fijación. Vea la figura 3.14.

3. 

Pliegue la barra antivuelco contra la parte trasera de las

barras laterales.

4. 

Apriete las perillas cruciformes y coloque los pasadores para

evitar que se pierdan.

5.

Levante la barra antivuelco y trábela tan pronto el espacio

libre lo permita.

IMPORTANTE: 

NO use el cinturón de seguridad cuando la

barra antivuelco está plegada.

3.6

REVISIONES DEL SISTEMA DE INTERBLOQUEO DE

SEGURIDAD

Esta máquina está provista de un sistema eléctrico de interbloqueo
de seguridad diseñado para seguridad del operador y los demás.
Todos los dispositivos de seguridad deben estar en su lugar y
funcionando correctamente antes de manejar la máquina. Efectúe las
siguientes revisiones del sistema de interbloqueo antes de cada uso.
Ante cualquier duda, póngase en contacto con su concesionario
autorizado Snapper

EL MOTOR NO DEBE ARRANCAR SI:

1.

Las palancas de control de movimiento no están en la

posición de bloqueo en neutro O,

2.

El freno de estacionamiento está desaplicado O,

3.

El interruptor de las cuchillas está en la posición de cuchillas

engranadas "ON".

EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI:

1.

El interruptor de la cuchilla está en la posición de cuchillas

desengranadas "OFF".

2.

Las dos palancas de control de movimiento están en la

posición de bloqueo en neutro Y,

3.

El operador está bien sentado en el asiento del operador O,

4.

El freno de estacionamiento está aplicado.

NOTA: Se puede arrancar el motor con el freno de
estacionamiento desaplicado únicamente si se han cumplido
las condiciones 1, 2 y 3.

EL MOTOR DEBE EMPEZAR A DETENERSE SI:

1.

Si se mueven las palancas de control de movimiento de la

posición de bloqueo en neutro con el freno de estacionamiento
aplicado O,

2. 

El operador se levanta del asiento mientras el interruptor de

las cuchillas está en la posición de activado de cuchillas
engranadas O,

3. 

El operador se levanta del asiento mientras el freno de

estacionamiento está desaplicado.

IMPORTANTE: 

El motor y las cuchillas seguirán funcionando si

el operador se vuelve a sentar antes de que el motor se pare
por completo. Después de parar por completo, el interruptor de
las cuchillas debe estar en la posición de desactivado antes de
volver a arrancar el motor. El motor y las cuchillas deben
pararse por completo dentro de 5 segundos después de que el
operador se levanta del asiento o el interruptor de las cuchillas
es puesto en la posición de desactivado.

FIGURA 3.13

POSICIÓN
DE
BLOQUEO
EN NEUTRO

PALANCA DE
CONTROL DE
MOVIMIENTO

ADVERTENCIA

NO estacione la máquina en pendientes. NO deje sola la
máquina con el motor funcionando. Apague el motor. Pare
las cuchillas. Aplique el freno de estacionamiento. Saque
la llave de contacto.

!

!

ADVERTENCIA

NO maneje la máquina si cualquier interbloqueo o
dispositivo de seguridad no está en su lugar y
funcionando correctamente. NO intente burlar, modificar o
retirar ningún dispositivo de seguridad.

!

!

FIGURA 3.14

PLIEGUE LA
BARRA
ANTIVUELCO

AFLOJE LAS
PERILLAS
CRUCIFORMES
Y RETIRE LOS
PASADORES
DE FIJACIÓN

ADVERTENCIA

No hay ninguna protección contra vuelcos cuando la barra
está plegada.

!

!

Содержание SERIE 1 CZT19481KWV

Страница 1: ...aviso La potencia sostenida real caballos de fuerza ser probablemente menor debido a las limitaciones operativas y a factores ambientales COPYRIGHT 2006 SNAPPER UNA DIVISI N DE SIMPLICITY MFG INC TODO...

Страница 2: ...n mucha CAUTELA Si no puede subir la pendiente retrocediendo o si se siente inseguro NO corte el c sped o hierba Tenga mucho cuidado con los recogedores de hierba u otros implementos estos afectan la...

Страница 3: ...stible dentro de un veh culo o en la plataforma de un cami n o remolque con forro de pl stico Coloque siempre los bidones en el suelo lejos del veh culo antes de llenarlo MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA...

Страница 4: ...lama expuesta 4 Revise los frenos frecuentemente ajuste repare o reemplace seg n sea necesario 5 Mantenga todos los pernos tuercas y tornillos bien apretados Verifique que todos los pasadores de horqu...

Страница 5: ...taforma de corte 16 Lubricaci n de los cojinetes de las ruedas delanteras 17 Lubricaci n de la bomba hidr ulica 17 Otra lubricaci n 17 Antes de manejar la m quina 17 Anualmente Fin de temporada 17 19...

Страница 6: ...de la cortadora 1 2 NOMENCLATURA La informaci n de nomenclatura anterior figura 1 1 muestra las piezas esenciales de la m quina Se recomienda que todos los operadores de este equipo conozcan bien los...

Страница 7: ...GRO PIEZAS GIRATORIAS MANT NGASE ALEJADO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO USE PROTECCI N DE LOS O DOS A...

Страница 8: ...DEL TABLERO DE CONTROL PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS MANTENGA A LOS NI OS Y OTRAS PERSONAS FUERA DE LA ZONA DE CORTE SELECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARAR MARCHA ARRANQUE 8...

Страница 9: ...9 Secci n 2 MENSAJES Y S MBOLOS DE SEGURIDAD R TULOS EN LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO...

Страница 10: ...pernos deslice el asiento hacia adelante o hacia atr s para dejarlo en la posici n m s c moda y vuelva a apretar los herrajes 3 1 8 Coloque la cortadora en la posici n de altura de corte deseada Agar...

Страница 11: ...ptor de las cuchillas a la posici n de desactivado posici n de cuchillas desengranadas y aplique el freno de estacionamiento Vea la figura 3 2 4 Mueva el cebador hacia adelante a la posici n de cebar...

Страница 12: ...or se parar Vea la figura 3 8 2 Suelte el freno de estacionamiento empujando la palanca del freno hacia adelante a la posici n de desaplicado Vea la figura 3 9 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO FIGURA...

Страница 13: ...adosamente NO cambie bruscamente de velocidad o direcci n Siempre aminore el movimiento de la m quina antes de virar Para detener el movimiento de la m quina ponga las dos palancas de control de movim...

Страница 14: ...O 2 El freno de estacionamiento est desaplicado O 3 El interruptor de las cuchillas est en la posici n de cuchillas engranadas ON EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI 1 El interruptor de la cuchilla est en la po...

Страница 15: ...el filtro de aceite del motor cada vez que cambie el aceite Para las instrucciones de servicio consulte el manual del usuario del motor 4 2 2 REVISI N DE LA CUCHILLA 1 Apague el motor Saque la llave...

Страница 16: ...y telos lejos de las buj as c Levante la plataforma de corte a su posici n m s alta Es posible que sea necesario elevar un poco m s la plataforma con la ayuda de un gato hidr ulico Sujete la m quina c...

Страница 17: ...dos los picos de verter y la lata de aceite est n completamente limpios Coloque la tapa del dep sito Vea la figura 4 6 3 Otros puntos de lubricaci n Lubrique los ejes de las ruedas orientables de la m...

Страница 18: ...nto 1 Mueva la palanca de elevaci n de la plataforma y coloque la plataforma en la posici n de corte m s alta Vea la figura 4 9 2 Coloque bloques de madera debajo del borde delantero y trasero de la p...

Страница 19: ...un filtro de repuesto aprobado solamente Snapper P N 1719168 Instale siguiendo las instrucciones proporcionadas con el filtro Agregue aceite SAE 20W50 para dejar el nivel en el dep sito hasta 1 1 2 de...

Страница 20: ...s bielas de las palancas de movimiento del conjunto de activaci n de la bomba hidrost tica Vea la figura 5 2 7 Gire la llave a la posici n de arranque y arranque la m quina Mueva la palanca de velocid...

Страница 21: ...aproximadamente 1 y las cuchillas inclinadas aproximadamente 3 16 m s altas en la parte trasera 1 Estacione la m quina en una superficie plana y lisa 2 Verifique la nivelaci n horizontal haciendo gira...

Страница 22: ...ura 5 8 La altura de cada resorte comprimido debe ser 1 1 4 Si no a Suelte el freno de estacionamiento b Apriete la tuerca nyloc en cada varilla de freno en incrementos de una vuelta Vea la figura 5 8...

Страница 23: ...OSQUE O DESENROSQUE LAS TUERCAS PARA LOGRAR EL ESPACIO CORRECTO 5 5 AJUSTE DEL FRENO EMBRAGUE EL CTRICO DE LAS CUCHILLAS El interruptor de las cuchillas engrana el embrague el ctrico cuando se tira ha...

Страница 24: ...gura 5 13 5 7 2 REEMPLAZO DE LA CORREA 1 Pase la correa nueva por alrededor de las poleas de las cuchillas la polea tensora y la polea del embrague en la misma posici n en que estaba la correa vieja V...

Страница 25: ...condiciones af lela en 22 a 28 grados NO afile la cuchilla m s all de su filo original Vea la figura 5 16 4 Revise el equilibrio de la cuchilla despu s del afilado De ser necesario corrija el equilibr...

Страница 26: ...a 2 Coloque la bater a en un lugar con buena ventilaci n en una superficie plana no de concreto 3 Conecte el cargador de bater as a los bornes de la bater a ROJO al borne positivo y NEGRO al negativo...

Страница 27: ...ble rojo positivo primero desde el mazo de alambres hasta el borne positivo en la bater a utilizando el perno y la tuerca suministrados en la bolsa de herrajes Conecte el cable negativo negro al ltimo...

Страница 28: ...a v lvula de alivio de presi n en la bomba hidr ulica gir ndola 2 vueltas completas en sentido contrahorario Vea la figura 3 3 3 Levante cuidadosamente la parte trasera de la m quina de tal modo que l...

Страница 29: ...n OFF 3 Tanque de combustible vac o 3 Llenar con combustible hasta el nivel correcto o cambiar de tanque 4 El prefiltro de aire y o el filtro de aire del motor est sucio 4 Limpiar toda la suciedad 5 B...

Страница 30: ...ce demasiado r pida 4 Mover la palanca a una velocidad m s lenta 5 Corte aterrazado de lado a lado 5 Ajustar la nivelaci n horizontal 6 Inclinaci n excesiva de la plataforma de adelante hacia atr s 6...

Страница 31: ...r la basura acumulada P gina 15 X Puntos de lubricaci n Engrasar o aceitar Pages 15 16 X X Aceite trans hidrost tica Revisar el nivel de aceite P gina 16 X X Sistema interbloqueo de seguridad Revisar...

Страница 32: ...a contar de la fecha original de compra SNAPPER no es responsable por ning n coste incurrido en la instalaci n La garant a de la bater a solamente cubre las bater as del equipo original y no cubre ni...

Страница 33: ...ctos los mejores motores y componentes disponibles a fin de proveer un servicio durable y satisfactorio Sin embargo un cuidado adecuado es esencial para la prolongaci n de la vida til del motor La suc...

Страница 34: ...filtro de aire evite que la suciedad caiga en la admisi n del carburador Aseg rese despu s del servicio de que los componentes se instalen en la secuencia correcta para que no vaya a entrar aire no f...

Страница 35: ...el rea situada alrededor de la abertura del tap n o varilla de verificaci n del nivel de aceite para evitar que entre suciedad en el motor cuando est verificando el nivel de aceite Siempre haga la pru...

Страница 36: ...est n dise adas para ayudarle a mantener su Snapper en condiciones operativas ptimas con el m nimo esfuerzo En motores de 4 tiempos con un tap n para verificar el nivel de aceite no piense que el moto...

Страница 37: ..._______ N mero de tel fono del concesionario ______________________________________ Es muy importante que usted inscriba su compra con Snapper para asegurar la cobertura de garant a Env e su tarjeta d...

Страница 38: ...38 NOTAS...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...GA 30253 Tel fono 1 800 935 2967 ADVERTENCIA LOS BORNES DE LAS BATER AS LOS TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CONTIENEN PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO SUSTANCIAS QU MICAS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE...

Отзывы: