background image

3

!

!

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES

PREPARACIÓN

(Viene de la página anterior)

3.   Los datos indican que los operadores mayores de 60 años sufren

un gran porcentaje de lesiones relacionadas con la máquina de
cortar césped. Estos operadores deben evaluar su capacidad para
manejar la maquina de manera suficientemente segura para
protegerse ellos mismos y los demás contra la posibilidad de sufrir
lesiones graves.

4.   Maneje el combustible con mucho cuidado. Los combustibles son

inflamables y los vapores son explosivos. Use únicamente un
recipiente aprobado para combustible. NO quite la tapa del tanque
de combustible ni reabastezca de combustible mientras el motor
está funcionando. Llene el tanque de combustible al aire libre
solamente con el motor apagado y frío. Limpie los derrames de
combustible de la máquina. NO fume.

5.

Practique el manejo de la máquina con las CUCHILLAS DETENIDAS
para aprender los controles y desarrollar técnicas.

6.   Recorra la zona que va a cortar y quite todos los objetos tales como

juguetes, alambre, piedras, ramas y otros objetos que puedan
causar lesiones si son arrojados por las cuchillas o estorban su
movimiento. Verifique el margen de altura antes de conducir debajo
de cualquier objeto.  

7.

Mantenga a la gente y las mascotas fuera de la zona donde está
cortando el césped. Si alguien entra a la zona, PARE
inmediatamente las cuchillas, APAGUE el motor y PARE la máquina.

8.

Revise frecuentemente los protectores, deflectores, interruptores,
controles de las cuchillas y otros dispositivos de seguridad para
cerciorarse de que están correctamente colocados y funcionando
bien. 

9.

Asegúrese de que todos los rótulos de seguridad están claramente
legibles. Reemplace los que están dañados. 

10. Protéjase cuando corte el césped. Use gafas de seguridad,

pantalones largos y calzado grueso.

11. Sepa cómo PARAR las cuchillas y el motor rápidamente en caso de

emergencias. 

12. Tenga mucho cuidado cuando suba o baje la máquina de un

remolque o camión. 

13. Revise frecuentemente los componentes del recogedor de hierba

en busca de desgaste o deterioro, y reemplácelos según sea
necesario para impedir que ocurran lesiones a causa de objetos
arrojados a través de puntos débiles o desgastados. 

MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA

Para evitar lesiones personales o daños a la propiedad, tenga
mucho cuidado cuando maneje gasolina. La gasolina es muy
inflamable y los vapores son explosivos.

1.

Apague todos los cigarrillos, cigarros, pipas y otras fuentes de
encendido.

2.

Use únicamente un bidón aprobado para combustible.

3.

NO quite la tapón del tanque de combustible ni reabastezca de
combustible mientras el motor está funcionando. Espere que el
motor se enfríe antes de reabastecer.

4.

NO reabastezca de combustible con la máquina en el interior de un
recinto.

5.

NO guarde la máquina ni el bidón de combustible en el interior de
un recinto donde pueda haber llama expuesta, chispas o luz piloto,
tal como en un calentador de agua u otros artefactos.

6.

NO llene los bidones de combustible dentro de un vehículo o en la
plataforma de un camión o remolque con forro de plástico. Coloque
siempre los bidones en el suelo lejos del vehículo antes de llenarlo.

MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA

(Viene de la columna anterior)
7.

Retire el equipo con motor de gasolina del vehículo o remolque y
reabastézcalo en el suelo.  Si esto no es posible, entonces
reabastezca el equipo utilizando un bidón portátil, en vez de la
boquilla surtidora de gasolina.

8.

NO arranque el equipo con motor de gasolina en vehículos o
remolques cerrados.

9.

Mantenga la boquilla en contacto con el reborde de la boca del
tanque o del bidón de combustible en todo momento hasta terminar
el reabastecimiento. NO use el gatillo para trabar abierta la boquilla.

10. Si derrama combustible sobre su ropa, cámbiesela inmediatamente.
11. Nunca llene en exceso el tanque de combustible. Vuelva a colocar

la tapa de combustible y apriétela firmemente.

OPERACIÓN 

1.

Súbase y bájese de la máquina por el lado izquierdo. Siempre
manténgase alejado del tubo de descarga.

2.

Arranque el motor desde el asiento del operador, si es posible.
Asegúrese de que las cuchillas estén DETENIDAS y el freno de
estacionamiento aplicado. 

3.

NO deje sola la máquina con el motor funcionando. APAGUE el
motor, PARE las cuchillas, APLIQUE el freno y saque la llave de
contacto antes de alejarse del puesto del operador.

4.

NO maneje la máquina a menos que esté bien sentado con el
cinturón de seguridad abrochado y bien ajustado, y con los pies en
los apoyapies o pedal (pedales).

5.

Para evitar cortarse dedos o la mano, PARE LAS CUCHILLAS y el
MOTOR y asegúrese de que las cuchillas están detenidas antes de
retirar el recogedor de hierba o de desatascar la cortadora. 

6.

Las cuchillas deben estar PARADAS excepto mientras está
cortando césped o hierba. Coloque las cuchillas en la posición más
alta cuando corte sobre terreno irregular. 

7.

Mantenga las manos y los pies lejos de las cuchillas que están
girando debajo de la plataforma. NO apoye el pie en el suelo
mientras las CUCHILLAS están GIRANDO o la máquina está en
movimiento. 

8.

NO maneje la máquina sin tener el recogedor de hierba completo o
los protectores en su lugar y funcionando correctamente. NO
apunte el tubo de descarga hacia la gente, automóviles, ventanas o
puertas.

9.

Mantenga la barra antivuelco levantada y trabada en todo momento,
salvo que sea absolutamente necesario.  Cuando la barra antivuelco
está plegada, no use el cinturón de seguridad. Levante la barra
antivuelco tan pronto el espacio libre lo permita. 

10. Aminore la velocidad antes de dar la vuelta. 
11. Esté atento al tráfico cuando esté cerca de calzadas o vaya a

cruzarlas.

12. APAGUE el motor inmediatamente después de chocar con una

obstrucción. Inspeccione la máquina y repare el daño antes de
reanudar el trabajo. 

13. Maneje la máquina durante el día solamente o con buena luz

artificial. 

14. Mueva la palanca (joystick) (si lo hubiera) LENTAMENTE para

mantener el control durante los cambios de velocidad y de
dirección. 

15. Tenga CUIDADO cuando remolque cargas. Limite las cargas a

aquellas que pueda controlar con seguridad y acople las cargas a la
placa de enganche, como se especifica con las instrucciones de
acople SNAPPER.

Содержание SERIE 1 CZT19481KWV

Страница 1: ...aviso La potencia sostenida real caballos de fuerza ser probablemente menor debido a las limitaciones operativas y a factores ambientales COPYRIGHT 2006 SNAPPER UNA DIVISI N DE SIMPLICITY MFG INC TODO...

Страница 2: ...n mucha CAUTELA Si no puede subir la pendiente retrocediendo o si se siente inseguro NO corte el c sped o hierba Tenga mucho cuidado con los recogedores de hierba u otros implementos estos afectan la...

Страница 3: ...stible dentro de un veh culo o en la plataforma de un cami n o remolque con forro de pl stico Coloque siempre los bidones en el suelo lejos del veh culo antes de llenarlo MANEJO SEGURO DE LA GASOLINA...

Страница 4: ...lama expuesta 4 Revise los frenos frecuentemente ajuste repare o reemplace seg n sea necesario 5 Mantenga todos los pernos tuercas y tornillos bien apretados Verifique que todos los pasadores de horqu...

Страница 5: ...taforma de corte 16 Lubricaci n de los cojinetes de las ruedas delanteras 17 Lubricaci n de la bomba hidr ulica 17 Otra lubricaci n 17 Antes de manejar la m quina 17 Anualmente Fin de temporada 17 19...

Страница 6: ...de la cortadora 1 2 NOMENCLATURA La informaci n de nomenclatura anterior figura 1 1 muestra las piezas esenciales de la m quina Se recomienda que todos los operadores de este equipo conozcan bien los...

Страница 7: ...GRO PIEZAS GIRATORIAS MANT NGASE ALEJADO DE LAS PIEZAS EN MOVIMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DEL FRENO DE ESTACIONAMIENTO OPERACI N DE LA PALANCA DE CONTROL DE MOVIMIENTO USE PROTECCI N DE LOS O DOS A...

Страница 8: ...DEL TABLERO DE CONTROL PELIGRO CUCHILLAS GIRATORIAS MANTENGA A LOS NI OS Y OTRAS PERSONAS FUERA DE LA ZONA DE CORTE SELECTOR DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE INTERRUPTOR DE ENCENDIDO PARAR MARCHA ARRANQUE 8...

Страница 9: ...9 Secci n 2 MENSAJES Y S MBOLOS DE SEGURIDAD R TULOS EN LA ESTRUCTURA DE BARRA ANTIVUELCO...

Страница 10: ...pernos deslice el asiento hacia adelante o hacia atr s para dejarlo en la posici n m s c moda y vuelva a apretar los herrajes 3 1 8 Coloque la cortadora en la posici n de altura de corte deseada Agar...

Страница 11: ...ptor de las cuchillas a la posici n de desactivado posici n de cuchillas desengranadas y aplique el freno de estacionamiento Vea la figura 3 2 4 Mueva el cebador hacia adelante a la posici n de cebar...

Страница 12: ...or se parar Vea la figura 3 8 2 Suelte el freno de estacionamiento empujando la palanca del freno hacia adelante a la posici n de desaplicado Vea la figura 3 9 INTERRUPTOR DE LLAVE DE CONTACTO FIGURA...

Страница 13: ...adosamente NO cambie bruscamente de velocidad o direcci n Siempre aminore el movimiento de la m quina antes de virar Para detener el movimiento de la m quina ponga las dos palancas de control de movim...

Страница 14: ...O 2 El freno de estacionamiento est desaplicado O 3 El interruptor de las cuchillas est en la posici n de cuchillas engranadas ON EL MOTOR DEBE ARRANCAR SI 1 El interruptor de la cuchilla est en la po...

Страница 15: ...el filtro de aceite del motor cada vez que cambie el aceite Para las instrucciones de servicio consulte el manual del usuario del motor 4 2 2 REVISI N DE LA CUCHILLA 1 Apague el motor Saque la llave...

Страница 16: ...y telos lejos de las buj as c Levante la plataforma de corte a su posici n m s alta Es posible que sea necesario elevar un poco m s la plataforma con la ayuda de un gato hidr ulico Sujete la m quina c...

Страница 17: ...dos los picos de verter y la lata de aceite est n completamente limpios Coloque la tapa del dep sito Vea la figura 4 6 3 Otros puntos de lubricaci n Lubrique los ejes de las ruedas orientables de la m...

Страница 18: ...nto 1 Mueva la palanca de elevaci n de la plataforma y coloque la plataforma en la posici n de corte m s alta Vea la figura 4 9 2 Coloque bloques de madera debajo del borde delantero y trasero de la p...

Страница 19: ...un filtro de repuesto aprobado solamente Snapper P N 1719168 Instale siguiendo las instrucciones proporcionadas con el filtro Agregue aceite SAE 20W50 para dejar el nivel en el dep sito hasta 1 1 2 de...

Страница 20: ...s bielas de las palancas de movimiento del conjunto de activaci n de la bomba hidrost tica Vea la figura 5 2 7 Gire la llave a la posici n de arranque y arranque la m quina Mueva la palanca de velocid...

Страница 21: ...aproximadamente 1 y las cuchillas inclinadas aproximadamente 3 16 m s altas en la parte trasera 1 Estacione la m quina en una superficie plana y lisa 2 Verifique la nivelaci n horizontal haciendo gira...

Страница 22: ...ura 5 8 La altura de cada resorte comprimido debe ser 1 1 4 Si no a Suelte el freno de estacionamiento b Apriete la tuerca nyloc en cada varilla de freno en incrementos de una vuelta Vea la figura 5 8...

Страница 23: ...OSQUE O DESENROSQUE LAS TUERCAS PARA LOGRAR EL ESPACIO CORRECTO 5 5 AJUSTE DEL FRENO EMBRAGUE EL CTRICO DE LAS CUCHILLAS El interruptor de las cuchillas engrana el embrague el ctrico cuando se tira ha...

Страница 24: ...gura 5 13 5 7 2 REEMPLAZO DE LA CORREA 1 Pase la correa nueva por alrededor de las poleas de las cuchillas la polea tensora y la polea del embrague en la misma posici n en que estaba la correa vieja V...

Страница 25: ...condiciones af lela en 22 a 28 grados NO afile la cuchilla m s all de su filo original Vea la figura 5 16 4 Revise el equilibrio de la cuchilla despu s del afilado De ser necesario corrija el equilibr...

Страница 26: ...a 2 Coloque la bater a en un lugar con buena ventilaci n en una superficie plana no de concreto 3 Conecte el cargador de bater as a los bornes de la bater a ROJO al borne positivo y NEGRO al negativo...

Страница 27: ...ble rojo positivo primero desde el mazo de alambres hasta el borne positivo en la bater a utilizando el perno y la tuerca suministrados en la bolsa de herrajes Conecte el cable negativo negro al ltimo...

Страница 28: ...a v lvula de alivio de presi n en la bomba hidr ulica gir ndola 2 vueltas completas en sentido contrahorario Vea la figura 3 3 3 Levante cuidadosamente la parte trasera de la m quina de tal modo que l...

Страница 29: ...n OFF 3 Tanque de combustible vac o 3 Llenar con combustible hasta el nivel correcto o cambiar de tanque 4 El prefiltro de aire y o el filtro de aire del motor est sucio 4 Limpiar toda la suciedad 5 B...

Страница 30: ...ce demasiado r pida 4 Mover la palanca a una velocidad m s lenta 5 Corte aterrazado de lado a lado 5 Ajustar la nivelaci n horizontal 6 Inclinaci n excesiva de la plataforma de adelante hacia atr s 6...

Страница 31: ...r la basura acumulada P gina 15 X Puntos de lubricaci n Engrasar o aceitar Pages 15 16 X X Aceite trans hidrost tica Revisar el nivel de aceite P gina 16 X X Sistema interbloqueo de seguridad Revisar...

Страница 32: ...a contar de la fecha original de compra SNAPPER no es responsable por ning n coste incurrido en la instalaci n La garant a de la bater a solamente cubre las bater as del equipo original y no cubre ni...

Страница 33: ...ctos los mejores motores y componentes disponibles a fin de proveer un servicio durable y satisfactorio Sin embargo un cuidado adecuado es esencial para la prolongaci n de la vida til del motor La suc...

Страница 34: ...filtro de aire evite que la suciedad caiga en la admisi n del carburador Aseg rese despu s del servicio de que los componentes se instalen en la secuencia correcta para que no vaya a entrar aire no f...

Страница 35: ...el rea situada alrededor de la abertura del tap n o varilla de verificaci n del nivel de aceite para evitar que entre suciedad en el motor cuando est verificando el nivel de aceite Siempre haga la pru...

Страница 36: ...est n dise adas para ayudarle a mantener su Snapper en condiciones operativas ptimas con el m nimo esfuerzo En motores de 4 tiempos con un tap n para verificar el nivel de aceite no piense que el moto...

Страница 37: ..._______ N mero de tel fono del concesionario ______________________________________ Es muy importante que usted inscriba su compra con Snapper para asegurar la cobertura de garant a Env e su tarjeta d...

Страница 38: ...38 NOTAS...

Страница 39: ...39 NOTAS...

Страница 40: ...GA 30253 Tel fono 1 800 935 2967 ADVERTENCIA LOS BORNES DE LAS BATER AS LOS TERMINALES Y ACCESORIOS RELACIONADOS CONTIENEN PLOMO Y COMPUESTOS DE PLOMO SUSTANCIAS QU MICAS RECONOCIDOS POR EL ESTADO DE...

Отзывы: