background image

12

EEWB333B

4.0  OPERATION OF THE BALANCER

WARNING:    For  operator  safety  please 
read and follow the precautions outlined 
on pages 1 and 2 of this manual.

NOTE:  Read all instructions before pro-
ceeding with operation of the balancer.

All balancer functions are input into the main computer 
through the large easy to read touch panel.
Although each wheel tire assembly differ in some ways 
all balancing jobs require basically the same procedure.

 

The order of events to take place are:

 

1.  Inspection of the wheel/tire assembly

 

2.  Mounting wheel onto shaft or adapter

 

3.  Selection of Balancing Mode and Preferences

 

4.  Entry of wheel parameters

Note

: During an Alu P SAPE arm detection the 

Easy Alu

 

function automatically sets the desired weight location 
by a suitable ALU mode selection.
 

5.  Spinning the wheel

 

6.  Applying the recommended weight

 

7.  Check spin if desired

 

8.  Dismounting the wheel

The following operation instructions will follow the basic 
outline above. 

4.1   CHECK LIST - INSPECTION

Observe Before Balancing Wheel

1. Check for proper air pressure. 

 If not correct, infl ate 

to correct pressure.

2. Check for any foreign material inside tire.  If present, 

remove before balancing tire.

WATER IS FOREIGN MATERIAL!

3. Remove old weights — old weights may be improper 

value or in wrong location.

4.  Be  sure  tire  and  wheel  are  free  of  excessive  dirt, 

rust and large stones. Use wire brush on back side 
of wheel if necessary.

5.  Be sure that the right size tire has been mounted 

on the wheel. 

Figure 11

4.2   WHEEL MOUNTING

The motorcycle wheels have accurately machined center 
holes, and they should be mounted with center cones.  
Accurate balancing depends on accurate mounting of the 
wheel and correct seating of the cone in the pilot hole. 
Insure that the wheel is centered on the shaft exactly 
as it will be mounted to the vehicle.

Before  starting  any  balancing  procedure  it  is  very 
important that the wheel is mounted on the machine 
with the proper adap tors. An incorrect centering of the 
wheel will result  in considerable imbalance.

There are many types of wheels and Snap-on  supplies 
adaptors of good quality and durability for the large ma-
jority. However if you meet special wheels which may 
require a specifi c adaptor, call your Snap-on  distributor.

Motorcycle wheel adaptor shaft

The motorcycle wheel adaptor shaft

 

has to be fi tted by 

the operator as specifi ed below.

2

3

1

5

4

Fig. 11

1. 

Main shaft of balancer with threaded bore.

Standard supplied shaft.

Clamping nut.

  Insert the standard shaft (2) in the main shaft (1) 

and tighten.

  Plug the SAPE arm Extension (4) into the head of 

the SAPE arm (5).

Содержание EEWB333B

Страница 1: ...designed for dynamic and static balancing of motorcycle wheels and secondarily for the wheels of cars and light trucks that fall within the limits stated in the technical specifications This is a high accuracy measuring device Handle with care M O T O R C Y C L E W H E E L B A L A N C E R EEWB333B ...

Страница 2: ...UPDATING GUIDE November 2019 Release B Optional Accessories updating This document replaces previous ZEEWB333B06 PCN 19G0222 ...

Страница 3: ...ord when the balancer is not in use If an extension cord is used make sure that it is in good condi on and that the cur rent ra ng is 8 Amps or higher Use only in well ven lated areas Do not operate the balancer in the vicinity of flammable liquids gasoline or below grade or in an explosive atmosphere Electric shock fire or explosion can cause serious injury or death Misuse of this wheel balancer ca...

Страница 4: ... 16 4 4 1 Fine Balancing Mode 16 4 4 2 Ounce Grams Conversion 16 4 4 3 Rim Diameter In Millimeters 16 4 5 Enter Rim Parameters 16 4 5 1 Rim Distance offset 16 4 5 2 Measure Enter rim width 16 4 5 3 Manual Parameter Entry 17 4 5 3 0 Manual Rim Diameter Entry 17 4 5 3 1 Manual Distance Entry 17 4 6 Easy Alu Function 17 4 6 1 Automatic rim Dimension reading and Alu P Mode Selection 17 4 7 Spinning th...

Страница 5: ...nual is a part of the balancer product Read carefully all warnings and instructions of this manual since they provide important information concern ing safety and maintenance 1 2 BALANCER APPLICATION The Snap on wheel balancer model EEWB333B is intended to be used as equipment to balance motorcycle car and light truck wheels within the following range Maximum wheel diameter 42 1067mm Maximum wheel...

Страница 6: ... SPEED and DURABILITY Automatic distance and diameter entry Simply touch the SAPE arm to the wheel the distance and diameter parameters are automatically entered Specialized adaptor provides an accurate balance and minimizes errors due to mounting Adaptor comes complete with 14mm shaft 3 4 inch adaptors cones and spacers Clamps tire to keep it true to balancer shaft center without movement Quick c...

Страница 7: ... 01550A Hooked Wrench EAA0277D22A Harley Davidson 3 4 Shaft 1 6 OPTIONAL ACCESSORIES EAA0255J33A 40 mm Shaft Upgrade Kit EAM0003J08A Cone 3 3 5 2 EAM0003J07A Cone 2 8 3 9 EAM0003J06A Cone 2 2 3 3 EAM0003J05A Cone 1 7 2 5 EAC0058D07A Pressure Cup EAC0058D15A Soft Protector Ring EAC0058D08A Pressure Disk EAA0263G66A Quick Nut EAM0021D90A 40mm Stub Shaft EAK0341G68A Plastic Protection for Motorcycle ...

Страница 8: ...24mm x 1219 mm Figure 5 NOTE Do not install the balancer below grade level or in a pit Figure 5 Recommended Work Area 1 9 INSTALLATION INSTRUCTIONS CAUTION CAREFULLY REMOVE THE BALANCER FROM THE PALLET Remove the hardware that secures the machine to the pallet and slide the balancer onto the floor where it is to be installed THE UNIT IS HEAVY AND THE WEIGHT IS NOT EVENLY DISTRIBUTED DO NOT LIFT THE...

Страница 9: ...rified by a licensed electrician before connecting the balancer NOTE This machine performs a self test routine on start up There will be a delay of several seconds before the display is activated Plug the power output plug 1 Figure 8a of the adapter into the power socket of the balancer 2 Plug the adapter into the mains power outlet Figure 6 B Mount the SAPE Arm extension 1 Figure 7 to the SAPE dis...

Страница 10: ...ly 5 Enter key Press to confirm input dimension mode or save user settings The unit will beep 6 key To decrease an input value e g rim width offset rim diameter Hold down to change the value shown automatically 7 MODE key with indicator Press to scroll along the special modes The MODE key indicator will light up the unit will beep 8 Fine key Press to toggle the read out accuracy between roundoff mo...

Страница 11: ...termining accurate rim profiles and tape weight placement 15 Foot Operated Shaft Lock A foot operated shaft lock is used to stabilize the shaft during the weight placement process 16 Shaft Adapter The easily removable shaft can be replaced for alternative wheel adapters Figure 10 11 12 13 14 15 16 Figure 10a Figure 10b MAIN SHAFT LOCK Fig 10a This assist tightening or loosening of the clamping nut ...

Страница 12: ...IS FOREIGN MATERIAL 3 Remove old weights old weights may be improper value or in wrong location 4 Be sure tire and wheel are free of excessive dirt rust and large stones Use wire brush on back side of wheel if necessary 5 Be sure that the right size tire has been mounted on the wheel Figure 11 4 2 WHEEL MOUNTING Themotorcyclewheelshaveaccuratelymachinedcenter holes and they should be mounted with ...

Страница 13: ...age The wheel is driven by means of these two segments Push the wheel onto the centring cone of the adaptor arbor then push the counter cone 1 and the distance sleeve 2 onto the arbor and tighten with the clamping nut 3 Pull the locking bolt 5a to disengage the driver segment 4a then move the segment slowly inwards and fit it on the tyre Repeat the same action for driver segment in position 4b Moto...

Страница 14: ...ing using a combination of hammer on and adhesive weights as shown in Figure 17 Figure 17 Figure 14a 9 Figure 14 A DYNAMIC two planes suggested for all steel rims In this case the wheel weights must be clipped onto the rim edges This function is selected as a default and the LEDs corresponding to the wheel weight location are lit on Figure 15 Figure 15 B STATIC single plane Figure 16 Suggested for...

Страница 15: ... 9 three times This mode requires tape or adhesive weights Alu 4 Touch the SAPE arm to the rim flange a Manually input the rim width dimension Press on the Alu key 9 six times This mode requires tape or adhesive weights Alu 5 Touch the SAPE arm to the rim flange a Manually input the rim width dimension Press on the Alu key 9 seven times This mode requires tape or adhesive weights Alu 1P Touch the SA...

Страница 16: ...ever if the value in millimeters is desired Press the MODE button until PAX mm is NOT illuminated to display in inches when lit the unit displays in mm 4 5 ENTER RIM PARAMETERS 4 5 1 RIM DISTANCE offset Move the rim offset arm to the edge of the rim touch the pointer to the rim edge as illustrated in Figure 19 and hold steady for about a second The beeper will sound when the distance and diameter ...

Страница 17: ... location by placing the SAPE arm in the correct locations Note Alu Modes 4 and 5 are not operable in the Easy Alu function They require manual setting Note The Easy Alu is not available in Motorcycle MODE 4 6 1 AUTOMATIC RIM DIMENSION READING AND ALU P MODE SELECTION Preparations Compensation run carried out if necessary Wheel correctly clamped Important The OK indication and recommendation for o...

Страница 18: ... MAY RESULT IN SERIOUS PERSONAL INJURY DO NOT USEAHAMMER TO TIGHTEN THE NUT Allow the wheel to spin freely until a tone is heard Check that the wheel rotates true by turning the wheel several revolutions while noting any excessive runout NOTE While most Aluminum modes are used primarily for automotive applications some can be utilized on wide or Fat wheels used on today s custom motor cycles Figur...

Страница 19: ...rota tion indicators should be ON If the wheel has been pushed too far only the indicators of the other half will come ON If this happens the wheel must be slowly turned in the opposite direction until the WAP position is reached The weight amount to be applied in that plane is shown on the display Attaching a clip on weight Refer to Figure 28 Clip on weights must always be applied in the 12 o clo...

Страница 20: ...n the rim NOTE Clean the area where the weight will be placed before attaching the adhesive weights In compliance with the imbalance detected approach the suitable adhesive weight at the SAPE head 1 Figure 28b Re move the protective tape 2 Figure 28b from the stick on weight and apply it to the correct point on the rim Split Weight Mode or sometimes called Spoke Mode can be invoked if desired See ...

Страница 21: ...ht position to select 2 Measure position one and two with the SAPE arm 3 Perform a balance run 4 Place inner corrective weights Hold wheel as sembly secure with the foot brake when placing weights HINT Press the Plus key to quick spin the tire to the next weight correction position 5 Once you have a weight amount displayed Ro tate the outer plane to the weight position indicat ed when all LEDs are...

Страница 22: ...o less than 5 grams per plane Press the MODE key and the FINE key together for 5 7 seconds See Figure 30a The initial display reads C 14 See Figure 30b Press ENTER once to initiate procedure The display shows CAL 1 See Figure 30c Remove any cones or adapters from the shaft See Figure 30d Note Continue the spin until the unit beeps When compete the display shows CAL 2 See Figure 30e Mount the User ...

Страница 23: ... with the SAVE option The data can be saved to the user displayed on the right To clear the data without saving Select Enter when user is displayed To save data Select or to scroll along User A b C or d Select Enter to save to the selected user The function proceeds with the RECALL option The data can be recalled from memory by selecting the appropriate user The selected user will be the new curre...

Страница 24: ...ENSION UNIT TOGGLE MODE Setting the basic unit of measure for diameter and width inches mm Select this mode to change the unit of measure of the diameter and width before or after carrying out a bal ancing operation Press the MODE key until the dimensional units indicator blinks The mm indicator will start flashing The display should now appear as shown in Figure 31c Note The operator can now selec...

Страница 25: ...ER key 1 to set the valve position exactly perpendicular to and above the main shaft Readjust the rim so that the valve is exactly perpendicular to and above the main shaft Press the ENTER key 1 to acquire the valve position The OP 2 reading appears An incorrect valve position entry can be corrected afterwards Weight minimization If no optimization but only weight minimization i e without compensa...

Страница 26: ...main shaft Press the ENTER key 1 to acquire the valve position OP 4 appears Fig 5 34 Spin the wheel START The measuring run is carried out After the measuring run two readings are possible OP 5 H1 Further optimization is not recommended but possible OP 5 I 1 Reference mark Fig 5 35 Continue with the OP program Reading OP 5 H1 If OP 5 H1 appears further optimization is not recommended since the mea...

Страница 27: ...n achieved and cannot be improved H2 Silent running cannot be improved Press STOP 5 to exit However it is possible to readjust the tire relative to the rim to achieve significant weight minimization i e smaller balance weights without having an adverse effect on silent running Depending on the readings there are several possibilities for proceeding with the program These possibilities are described...

Страница 28: ...rning over the tire press the FINE key 3 again Option 3 Abort optimization Press the STOP key 5 to exit the OP program and return to the balancing program The imbalance on the wheel is shown on the readout Balance the wheel according to the readings Reading OP 7 II Fig 5 37 Readjust the tire on the rim the right display bars light up permanently Option 1 Readjust the tire on the rim normal program...

Страница 29: ...the balancing program The imbalance on the wheel is shown on the readout Balance the wheel according to the readings Reading H0 Press the STOP key 5 to exit the OP program and return to the balancing program The imbalance on the wheel is shown on the readout Balance the wheel according to the readings The optimum balancing optimization condition has been achieved and cannot be improved Reading H2 ...

Страница 30: ...ght e g for critical vehicles To continue minimization Proceed as indicated for reading Un 5 I To abort minimization Press the STOP key 5 to return to the balancing program and balance the wheel according to the readings Reading Un 5 I 1 Reference mark Fig 5 35 After the measuring run readjust the wheel according to the direction indicator and make a chalk mark Fig 5 36 on the right side of the ti...

Страница 31: ...pendicular to and above the main shaft Press the ENTER key 1 to acquire the valve position Reading Un 8 appears Fig 5 34 Spin the wheel START check run If weight minimization was carried out correctly according to the program cycle after the check run the machine automatically returns to the type of weight positioning previously selected and indicates the residual dynamic imbalance on the wheel Ba...

Страница 32: ...as carried out correctly according to the program cycle the machine automatically returns to the type of weight positioning previously selected and indicates the residual dynamic imbalance on the wheel Balance the wheel according to the readings Both weight minimization and balancing are accomplished Message E9 Message E9 means that at least one error occurred during the minimization cycle Press t...

Страница 33: ... Switch off the unit Wait for 20 seconds switch on the unit Proceed If this happens frequently have your power system checked If that is okay call technical service team SAPE arm inputs differ from wheel dimensions stated on rim or tire 1 Did you position the SAPE correctly Refer to Chapter 5 6 1 2 Check the offset input of the SAPE arm by entering manually Refer to the scale on the SAPE If not id...

Страница 34: ...n to the operating mode The operating mode change is complete and is saved until a new setting is entered When the machine is switched off the settings are not deleted and at each subsequent start up they appear as previously set up until changed again Option 2 Cancel selection of code C just set and return directly to the operating mode Press the STOP key twice consecutively Note Code C4 Compensa...

Страница 35: ... Select Code C12 Select one of the following options 1 Total number of measuring runs completed 2 Total number of measuring runs where balancing was successfully completed indicated by OK 3 Total number of optimizations or minimizations 4 Total number of measuring runs in Service mode 5 Total number measuring runs since last calibration Every measuring run completed is saved Maximum count is 999 9...

Страница 36: ...e in the list If the code is not described call service Perform the steps described The setup of this chapter is Code Description Step s to be performed Some error messages are displayed for approx 3 seconds on the display of the right side To clear the error code immediately press the STOP key E9 Optimization minimization was not carried out correctly 1 Wheel was not exactly centred on clamping m...

Страница 37: ...tion No shaft acceleration has been registered Contact Technical Support at 800 225 5786 E27 Slipping registered The wheel slips on the shaft Fit the wheel correctly E28 Speed limit reached Contact Technical Support at 800 225 5786 E50 Manufacturer s calibration incomplete Contact Technical Support at 800 225 5786 E51 Calibration failed Switch unit off wait for 20 seconds Switch unit on Retry cali...

Страница 38: ...heck that the brake is not activated or the weight of the wheel is too great In this case Release the brake Make sure that the shaft with the wheel clamped on it can rotate freely Turn the wheel by hand then run the START If the error cannot be eliminated call the service team H91 Speed variations during measuring run The brake may be ON Release the brake Make sure that the shaft with the wheel cl...

Страница 39: ...igent use application operation care cleaning storage or handling E fire water wind lightning or other natural causes F adverse environmental conditions including without limitation excessive heat moisture corrosive elements dust or other air contaminants radio frequency interference electric power failure power line voltages beyond those specified for the Equipment unusual physical electrical or el...

Страница 40: ...ilibreuse a été conçue pour l équilibrage dynamique et statique des roues de moto cyclettes et ensuite pour les roues de véhicules utilisés pour le transport léger se trouvant dans les limites mentionnées par les spécifications techniques Ceci est un appareil de mesure de haute précision Manipuler avec soin ...

Страница 41: ...reuse à la pluie Débrancher le cordon d alimenta on lorsque l équilibreuse n est pas u lisée Si une rallonge est u lisée s assurer qu il est en bon état et que le courant nominal est de 8 ampères ou plus U liser uniquement dans des endroits bien aérés Ne pas u liser l équilibreuse à proximité de liquides inflammables essence ou sous le niveau du sol ou dans une atmosphère explosive Choc électrique ...

Страница 42: ...es préférences de l opérateur 54 4 4 1 Mode d équilibrage fin 54 4 4 2 Conversion once grammes 54 4 4 3 Diamètre jante en millimètres 54 4 5 Entrer les paramètres de jante 54 4 5 1 Écart et diamètre de jante offset 54 4 5 2 Mesurer Entrer la largeur de jante manuelle 54 4 5 3 Entrée manuelle paramètre 55 4 5 3 0 Entrée Diamètre Jante Manuelle 55 4 5 3 1 Entrée distance manuelle 55 4 6 Fonction Easy...

Страница 43: ...rtie intégrante de l équilibreuse Lire avec attention toutes les mises en garde et les instructions de ce manuel car elles fournissent des informations im portantes sur la sécurité et la maintenance 1 2 APPLICATION DE L ÉQUILIBREUSE L équilibreuse de roues Snap on modèle EEWB333B est destinée à être employée comme dispositif pour équilibrer les motocyclettes la voitures et camions légers dont les ...

Страница 44: ...ffit de toucher le bras SAPE sur la roue les paramètres de distance et de diamètre sont automatiquement saisies L adaptateur spécifique permet un équilibre précis et minimise les erreurs dues à l assemblage L adaptateur de roue de moto est fourni avec un arbre de 14 mm des adaptateurs des cônes et des entretoises de 3 4 pouce Les pinces bloquent le pneu de sorte que la roue reste fermement au centre...

Страница 45: ...01550A Clé à crochets EAA0277D22A Arbre 3 4 pour Harley Davidson 1 6 ACCESSOIRES EN OPTION EAA0255J33A Kit Mise à Niveau Arbre 40 mm EAM0003J08A Cône 3 3 5 2 EAM0003J07A Cône 2 8 3 9 EAM0003J06A Cône 2 2 3 3 EAM0003J05A Cône 1 7 2 5 EAC0058D07A Bol de Serrage EAC0058D15A Bague de Protection Souple EAC0058D08A Disque de Pression EAA0263G66A Écrou Rapide EAM0021D90A Embout d Arbre 40mm EAA0255J33A P...

Страница 46: ...ous le niveau du sol ou dans un fossé Figure 5 Zone de travail recommandée 1 9 MONTAGE ET MISE EN ŒUVRE PRUDENCE RETIRER AVEC PRÉCAUTION L EQUI LIBREUSE DE LA PALETTE Déposez la visserie qui fixe la machine à la palette et faites glisser l équilibreuse sur le sol là où elle sera installée L ÉQUIPEMENT EST LOURD ET LE POIDS N EST PAS DISTRIBUE DE FAÇON ÉGALE NE PAS SOULEVER L ÉQUILIBREUSE PAR L ARBR...

Страница 47: ...ar un électricien agréé avant de brancher l équilibreuse REMARQUE Cette machine effectue un autotest de routine au redé marrage Il y aura un délai de quelques secondes avant que l écran soit activée Brancher la prise d alimentation de sortie 1 Figure 8a de l adaptateur dans la fiche d alimentation de l équilibreuse 2 Brancher l adaptateur dans la prise de courant secteur Figure 6 B Monter l extensi...

Страница 48: ...La machine émet un bip sonore 6 Touche Pour diminuer la valeur d entrée par ex largeur de jante déport diamètre de jante La maintenir pressée pour changer automatiquement la valeur indiquée 7 Touche MODE avec indicateur Appuyer pour défiler dans les modes spéciaux Le voyant de la touche MODE s allumera la machine émet un bip sonore 8 Touche fine Appuyer sur cette touche pour basculer la précision de...

Страница 49: ...nte précis et l emplace ment de la masse ruban 15 Verrou d arbre à pied Un verrou d arbre à pied est utilisé pour stabiliser l arbre pendant le processus d emplace ment de la masse 16 Adaptateur d arbre L arbre facilement amovible peut être remplacé par des adaptateurs de différents types Figure 10 Figure 10a Figure 10b BLOCAGE DE L ARBRE PRINCIPAL Fig 10a Cela facilite le serrage ou le desserrage...

Страница 50: ...NGER 3 Retirez les vieux poids Ceux ci pourraient avoir une valeur ou une position erronée 4 Le pneu et la roue ne doivent pas être trop sales et rouil lés il ne doit pas y avoir de cailloux Utilisez une brosse métallique sur le côté arrière de la roue le cas échéant 5 S assurer que la bonne taille a été montée sur la roue 4 2 MONTAGE DE LA ROUE Les roues de la moto sont dotées de moyeux centraux ...

Страница 51: ...La rueda es accionada por estos dos segmentos Pulse la rueda sobre el cono de centrado del eje del adaptador y pulse el contracono 1 y el casquillo separador 2 introducidos en el eje y apriete con la tuerca de apretado 3 Extraiga el perno de bloqueo 5a para soltar el segmento de arrastre 4a y oriéntelo lentamente hacia el interior haciéndolo adherir al neumático Repita la misma acción para el segm...

Страница 52: ...T LE BOUTON DE SÉLECTION MASSE Voir Figure 14 En appuyant sur le bouton de sélection masses 9 le DEL basculera sur les sélections par défaut des masses comme illustré Équilibrage en utilisant une combinaison marteau et masses adhésives comme illustré à la Figure 17 Figure 17 Figure 14 A DYNAMIC deux plans suggéré pour toutes les jantes en acier Dans ce cas les masses de roue doivent être fixées sur...

Страница 53: ... à ruban ou adhésives Alu 4 Toucher le bras SAPE sur la bride de la jante a Entrer manuellement la dimension de la largeur de jante Appuyer six fois sur la touche Alu 9 Ce mode requiert les masses à ruban ou adhésives Alu 5 Toucher le bras SAPE sur la bride de la jante a Entrer manuellement la dimension de la largeur de jante Appuyer sept fois sur la touche Alu 9 Ce mode requiert les masses à ruba...

Страница 54: ...uhaité Appuyer sur le bouton MODE jusqu à ce que PAX mm s allume pour afficher en pouces lorsqu il est allumé l appareil affiche en mm 4 5 ENTRER LES PARAMÈTRES DE JANTE 4 5 1 ÉCART ET DIAMÈTRE DE JANTE OFFSET Déplacer le bras de déport de la jante au bord de la jante toucher le pointeur sur le bord de la jante comme cela est illustré à la Figure 23a et maintenir pressé pendant au moins une seconde ...

Страница 55: ... désirée en plaçant le bras SAPE aux bons emplacements Remarque Les modes Alu 4 et 5 ne peuvent pas être utilisés dans la fonction Easy Alu Ils requièrent une configuration manuelle Remarque La fonction Easy Alu n est pas disponible en Mode Moto 4 6 1 LECTURE DIMENSION JANTE AU TOMATIQUE ET SÉLECTION MODE ALU P Préparations Lancée de compensation effectuée si nécessaire Roue correctement montée Imp...

Страница 56: ...ES BLESSURES CORPORELLES GRAVES NE PAS UTILISER DE MARTEAU POUR SERRER L ÉCROU Faire tourner la roue librement jusqu à ce que l on en tende un signal Vérifier que la roue tourne bien en effectuant plusieurs rotations de la roue quand on note un voile excessif REMARQUE Tandis que la plupart des modes Aluminium sont principalement utilisés sur les voitures certains peuvent être utilisés sur des roues...

Страница 57: ...ue se trouve au delà du point préétabli seuls les indicateurs de l autre moitié s allumeront Si cela se produit la roue doit être tour née doucement dans le sens contraire jusqu à que la position WAP soit atteinte La valeur de la masse à appliquer sur ce plan est montrée sur l afficheur Pose des masses à clip Se reporter à la Figure 28 Les masses à clip doivent tou jours être appliquées de façon pe...

Страница 58: ...sse sera placée avant la fixation des masses adhésives En conformité avec le balourd détecté approche à la tête de la jauge la masse adhésive appropriée 1 Figure 28b Retirer la bande de protection 2 Figure 28b de la masse adhésive et l appli quer au point correcte sur la jante Mode Masse Séparé ou parfois appelé Mode Rayon peut être invoqué si désiré Voir chapitre 6 0 REMARQUE Aussi bien le plan ga...

Страница 59: ...a position un et deux avec le bras de jauge 3 Effectuer un équilibrage 4 Placer les masses correctives internes Maintenir le bloc roue avec la pédale de frein lors du placement des masses ASTUCE Appuyer sur la touche Plus pour faire tourner rapidement le pneu à la position de correction suivante de la masse 5 Dès que vous avez le nombre de masses affiché Pivo ter le plan extérieur à la position de ...

Страница 60: ...es par plan Appuyer simultanément sur les touches MODE et FINE pendant 5 7 secondes Voir la Figure 30a L écran initial lit C 14 Voir Figure 30b Appuyer une fois sur ENTER pour commencer la procédure L afficheur affiche CAL 1 Voir la Figure 30c Lancer la roue Voir la Figure 30d REMARQUE Faites tourner l arbre jusqu à ce que l unité émet un signal sonore Une fois l opération terminée l écran affiche CA...

Страница 61: ...auvegardées sur l utilisateur affiché à droite Pour éliminer les données sans les sauvegarder Sélectionner Entrer quand l utilisateur est affiché Pour sauvegarder les données Sélectionner ou pour défiler le long des Utilisateurs A b C ou d Sélectionner Enter pour sauvegarder l utilisateur sélec tionné La fonction commence avec l option RECALL rappel Les données peuvent être rappelées de la mémoire en...

Страница 62: ...E Réglage de l unité de base de mesure pour le diamètre et la largeur pouces mm Sélectionner ce mode pour modifier l unité de mesure du diamètre et de la largeur ou après avoir effectuer une opé ration d équilibrage Appuyer sur la touche MODE jusqu à ce que l indicateur des unités dimensionnelles clignote Le voyant mm commencera à clignoter L écran devrait à présent s afficher comme illustré à la Fi...

Страница 63: ...ition de la vanne exactement perpendiculaire à et au dessus de l arbre principal Tourner la jante jusqu à ce que la valve soit exactement perpendiculaire à et au dessus de l arbre principal Appuyer sur la touche ENTER 1 pour saisir la position de la valve L affichage OP 2 apparaît alors Une fausse entrée de la position de la valve peut être corrigée en répétant cette opération Minimisation des mass...

Страница 64: ...he ENTER 1 pour saisir la position de la valve OP 4 apparaît Fig 5 34 Effectuer le lancement de la roue START La lancée de mesure est effectuée Après la lancée de mesure deux affichages sont possibles OP 5 H1 Il n est pas recommandé mais possible de continuer l optimisation OP 5 I 1 Marque de référence Fig 5 35 Poursuivre le programme OP Affichage OP 5 H1 Si OP 5 H1 est affiché il n est en général pa...

Страница 65: ... et ne peut pas être améliorée H2 La stabilité de marche ne peut pas être améliorée Appuyer sur STOP 5 pour sortir Il est cependant possible d ajuster le pneu à la jante pour atteindre une minimisation considérable des masses d équilibrage donc de plus petites masses sans avoir un effet négatif sur la stabilité de marche En fonction des affichages il existe plusieurs possibilités de poursuivre le p...

Страница 66: ... renverser le pneu appuyer à nouveau sur la touche FINE 3 Sélection 3 Quitter l optimisation Appuyer sur la touche STOP 5 pour sortir du programme OP et revenir au programme d équilibrage Le balourd de la roue est alors affiché Effectuer l équilibrage de la roue suivant les affichages Affichage OP 7 II Fig 5 37 Réajuster le pneu sur la jante les traits de l affichage droit restent allumés Sélection 1 ...

Страница 67: ...et revenir au programme d équilibrage Le balourd de la roue est alors affiché Effectuer l équilibrage de la roue suivant les affichages Affichage H0 Appuyer sur la touche STOP 5 pour sortir du programme OP et revenir au programme d équilibrage Le balourd de la roue est alors affiché Effectuer l équilibrage de la roue suivant les affichages L état optimal de la roue est déjà atteint et ne peut pas être ...

Страница 68: ...de la valeur limite ex pour véhicules critiques Pour continuer la minimisation Poursuivre selon la description pour l affichage Un 5 I Pour quitter la minimisation Appuyer sur la touche STOP 5 pour repasser au programme d équilibrage et équilibrer la roue suivant l écran Affichage Un 5 I 1 Marque de référence Fig 5 35 Après la lancée de mesure orienter la roue suivant l indicateur de direction et tr...

Страница 69: ...NTER 1 pour saisir la position de la valve Affichage Un 8 apparaît Fig 5 34 Effectuer le lancement de la roue START lancée de contrôle Si la Minimisation a été correctement effectuée suivant la séquence de programme la machine repasse après la lancée de contrôle au mode d équilibrage qui était sélectionné avant l initialisation de la lancée de minimisation et le balourd dynamique resté dans la roue...

Страница 70: ...a été correctement effectuée suivant la séquence de programme la machine repasse après la lancée de contrôle au mode d équilibrage qui était sélectionné avant l initialisation de la lancée de minimisation et le balourd dynamique resté dans la roue est affiché Effectuer l équilibrage de la roue suivant les affichages La minimisation est ainsi achevée et l équilibrage de la roue effectué Affichage du c...

Страница 71: ... peut être été coupée Éteindre la machine Attendre 20 secondes allumer la machine Continuer Si cela se produit fréquemment faites vérifier votre système électrique Si votre système ne présente pas de problème appeler le SAV Paramètres de la jauge diffère des dimensions de jante indiquées sur la jante ou le pneu 1 Avez vous positionné correctement la jauge de déport Se reporter au Chapitre 5 6 1 2 ...

Страница 72: ...t terminé et est sau vegardé jusqu à ce qu une nouvelle configuration soit entrée Quand la machine est éteinte les configurations ne sont pas supprimées et à chaque mise en route successive elles ap paraissent comme elles ont été configurées précédemment jusqu à ce qu elles soient à nouveau changées Sélection 2 Annuler la sélection du code C qui vient d être configurée et revenir directement au mode o...

Страница 73: ...l une des options suivantes 1 Nombre total de lancées de mesure terminé 2 Nombre total de lancées de mesure où le balourd a été effectué avec succès indiqué par OK 3 Nombre total d optimisations ou de minimisations 4 Nombre total de lancées de mesure en mode de service 5 Nombre total de lancées de mesure depuis le dernier calibrage Chaque lancée de mesure terminée est mise en mémoire Le compte max...

Страница 74: ...te Suivre les méthodes décrites Ce chapitre se divise en Code Description Étape s à réaliser Certains messages d erreur s affichent pendant 3 secondes sur l afficheur à droite Pour supprimer immédiatement le code d erreur ap puyer sur la touche STOP E9 Exécution incorrecte de la lancée d Optimisation Minimisation 1 La roue n était pas centrée exactement sur le moyen de serrage au moins une fois pend...

Страница 75: ...rbre n a été observée Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 E27 Glissement enregistré La roue glisse sur l arbre Placer correctement la roue E28 Limite de vitesse non atteinte Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 E50 Calibrage du fabricant incomplet Contacter l Assistance Technique au n 800 225 5786 E51 L étalonnage a échoué Éteindre la machine attendre 20 secondes Allum...

Страница 76: ...ionné ou si la masse de la roue est trop grande Dans un tel cas Dans ce cas Desserrer la pédale de blocage S assurer que l arbre portant la roue serrée peut tourner librement Tourner la roue à la main puis effectuer le DÉMARRAGE Si l erreur ne peut pas être éliminée faire appel au service après vente H91 Variations de vitesse pendant la lancée de mesure La pédale de blocage est éventuellement acti...

Страница 77: ...ésentants différents par rapport au Vendeur D utilisation incorrecte ou négligente fonctionnement nettoyage entreposage ou manutention E feu eau vent éclairage ou autres causes naturelles F conditions environnementales adverses y compris sans se limiter chaleur excessive humidité élément de corrosion poussière ou autres contaminants interférences de fréquences radio défaillance électrique tensions...

Страница 78: ...ra de ruedas fuera del vehículo ha sido diseñada para un equilibrio diná mico y estático de ruedas de motocicletas y en segundo lugar para las ruedas de au tomóviles y camionetas dentro de los límites descritos en las especificaciones técnicas Es un dispositivo de medición de alta precisión Manipular con cuidado ...

Страница 79: ... la exponga a la lluvia Desconecte el cable de alimentación cuando no u lice la equilibradora Si se u liza un cable de extensión asegúrese de que está en buenas condiciones y que su clasificación actual es de 8 amperios o superior U lice la equilibradora solo en espacios bien ven lados No u lice la equilibradora cerca de líquidos inflamables gasolina o de grado inferior ni en un ambiente explosivo L...

Страница 80: ...do fine 92 4 4 2 Conversión onzas gramos 92 4 4 3 Diámetro llanta en milímetros 92 4 5 Introducción de los parámetros de la llanta 92 4 5 1 Diámetro y distancia de la llanta desequilibrio 92 4 5 2 Medición Introducción del ancho de llanta manual 92 4 5 3 Introducción manual de parámetros 93 4 5 3 0 Introducción manual del diámetro de la llanta 93 4 5 3 1 Introducción manual de la distancia 93 4 6 F...

Страница 81: ...l constituye parte integrante del producto Lea atentamente las advertencias e instrucciones contenidas en este manual puesto que facilitan indicaciones importan tes por lo que se refiere a seguridad de empleo y mantenimiento 1 2 APLICACIÓN DE LA EQUILIBRADORA La equilibradora de ruedas modelo EEWB333B de Snap on ha sido diseñada para equilibrar ruedas de motocicletas turismos y las ruedas de furgon...

Страница 82: ...DURACIÓN Introducción automática del diámetro y de la distancia Con tan solo tocar la rueda con el brazo SAPE se in troducirán automáticamente los parámetros de corres pondientes a la distancia y al diámetro Specialized adaptor provides an accurate balance and minimizes errors due to mounting Adaptor comes complete with 14mm shaft 3 4 inch adaptors cones and spacers Clamps tire to keep it true to ...

Страница 83: ...lando EAC0058D08A Disco de presión EAA0263G66A Tuerca rápida EAM0021D90A Eje estándar de 40mm EAK0341G68A Protección plástica para brazo adaptador de moto 1 5 STANDARD ACCESSORIES Los accesorios estándar incluidos con la EEWB333B son 8430 02 Calibrador para motocicletas WWPR13A Alicates de peso EAA0260D80A Adaptador de motocicleta con eje de 14 mm largo EAM0005D62A Extensión SAPE 8 01550A Llave Ga...

Страница 84: ...le la equilibradora por debajo del nivel del suelo ni en fosos Figura 5 Área de trabajo recomendada 1 9 MONTAJE Y PUESTA EN FUNCIO NAMIENTO PRECAUCIÓN DESMONTE LA EQUILIBRADORA DEL PALÉ CON CUIDADO Retire los soportes que fijan la máquina al palé y deslice la equilibradora sobre el suelo hasta el lugar en el que será instalada LA UNIDAD ES PESADA Y EL PESO NO ESTÁ DISTRI BUIDO UNIFORMEMENTE NO LEVA...

Страница 85: ...rofesional antes de conectar la equilibradora NOTA Esta máquina realiza una rutina de auto test durante la puesta en marcha Existirá un retraso de varios segundos antes de que se active la pantalla Conecte el conector de potencia de salida 1 Figura 8a del adaptador en la toma de potencia de la equilibradora 2 Conecte el adaptador a la toma de corriente principal Figura 6 B Monte la extensión del b...

Страница 86: ... salvar las configuraciones usuario La unidad emitirá un pitido 6 Tecla Para disminuir el valor introducido p ej el ancho de llanta desequilibrio diámetro de llanta Mantenga presionado para cambiar el valor indicado automáticamente 7 Tecla MODE con indicador Pulse esta tecla para correr los distintos modos especiales La tecla MODE con indicador se encenderá y la unidad emitirá un pitido 8 Tecla Fin...

Страница 87: ...n precisión y para la colocar los pesos adhesivos 15 Bloqueo del eje mediante pedal El bloqueo del eje ac cionado mediante pedal permite estabilizar el eje durante el proceso de colocación del peso 16 Adaptador del eje El eje fácilmente extraíble se puede reemplazar por adaptadores de rueda alternativos Figura 10a BLOQUEO DEL EJE PRINCIPAL Fig 10a Esto facilita el apriete o el aflojamiento de la tu...

Страница 88: ... neumático EL AGUA SE CONSIDERA MATERIAL EXTRAÑO 3 Retire los pesos viejos los pesos antiguos pueden tener un valor incorrecto o estar en una ubicación errónea 4 Asegúrese de que el neumático y la rueda no presenten suciedad excesiva óxido y piedras grandes Utilice un cepillo de alambre para la parte posterior de la rueda si es necesario 5 Asegúrese de que el tamaño de neumático montado en la rued...

Страница 89: ... s enclenchent La prise de la roue s effectue par l intermédiaire de ces deux seg ments Pousser la roue sur le cône de centrage de la tige porte roue puis placer également le contre cône 1 et les douilles d écartement 2 sur la tige porte roue et les serrer moyennant l écrou de serrage 3 Débloquer le segment d entraînement 4a en tirant le épingle d arrêt 5a et le reposer lentement vers l intérieur ...

Страница 90: ... SELECTION Ver Figura 14 Al presionar el botón de selección de peso 9 los LEDs cambiarán a las selecciones predeterminadas de peso tal y como se muestra Equilibrado usando una combinación de pesos de martillo y adhesivos tal y como muestra la Figura 17 Figura 17 A DYNAMIC dos planos aconsejado para todas las llantas de hierro En este caso los pesos de las ruedas deben ser colocados en los bordes d...

Страница 91: ...odo requiere pesos de cinta o adhesivos Alu 4 Toque el brazo SAPE hasta la pestaña de la llanta a Introduzca manualmente la dimensión del ancho de llanta Pulse seis veces la tecla Alu 9 Este modo requiere pesos de cinta o adhesivos Alu 5 Toque el brazo SAPE hasta la pestaña de la llanta a Introduzca manualmente la dimensión del ancho de llanta Pulse siete veces la tecla Alu 9 Este modo requiere pe...

Страница 92: ...se la tecla MODE hasta que PAX mm DEJE de estar encendido mostrando el valor en pulgadas y se encienda la unidad expresada en mm 4 5 INTRODUCCIÓN DE LOS PARÁMET ROS DE LA LLANTA 4 5 1DIÁMETRO Y DISTANCIA DE LA LLANTA DESEQUILIBRIO Mueva el brazo de desequilibrio de la llanta hasta el bor de de la misma toque con el puntero el borde de la llanta como se ilustra en la figura 23a y manténgalo firme dur...

Страница 93: ... 5 no están operativos en la función Easy Alu Se requiere un ajuste manual Nota La función Easy Alu no está disponible en el modo de motocicleta 4 6 1LECTURA AUTOMÁTICA DE LA DI MENSIÓN DE LA LLANTA Y SELEC CIÓN DEL MODO ALU P Preparaciones Realice si es necesario un lanzamiento de compensación Rueda sujetada correctamente Importante La indicación OK y la recomendación sobre la optimización así co...

Страница 94: ...ICE UN MARTILLO PARA AJUSTAR LA TUERCA Permita que la rueda gire libremente hasta que se oiga un tono de aviso Compruebe que la rueda gira adecuadamente girando la rueda varias revoluciones y controle si se producen desvíos excesivos NOTA Aunque la mayoría de los modos Aluminum se usan principalmente para aplicaciones automotrices al gunos pueden ser utilizados para las ruedas anchas o gordas util...

Страница 95: ... todos los indicadores de rotación deberían estar encendidos Si la rueda se ha girado demasiado solamente se iluminarán los indicadores de la otra mitad Si esto ocurre la rueda debe girarse lentamente en la dirección opuesta hasta que se alcance la posición WAP El peso a aplicar en este plano se indica en la pantalla Acoplar un peso de pestaña Ver Figura 28 Los pesos de pestaña deben ser colocados...

Страница 96: ...erá colocado el peso antes de fijar los pesos adhesivos En función del desequilibrio detectado acerque el peso adhesivo ade cuado al cabezal del calibre 1 Figura 28b Retire la cinta protectora 2 Figura 28b del peso adhesivo y adhiéralo al punto correcto en la llanta Si lo desea puede utilizar el Modo peso dividido conoci do también como Modo radio Consulte el capítulo 6 0 Consulte el capítulo 6 0 N...

Страница 97: ...la rueda para seleccionar 2 Mida la posición uno y dos con el brazo del medidor 3 Realice un lanzamiento de equilibrado 4 Coloque los pesos de corrección internos Cuando co loque los pesos sujete el conjunto de rueda con el fre no de pedal SUGERENCIA Pulse la tecla Plus para girar rápidamente el neumático a la siguiente posición de corrección de peso 5 Una vez que aparezca una cantidad de peso en ...

Страница 98: ... tipo de rueda NORMAL a menos de 5 gramos por plano Mantenga pulsadas las teclas MODE y FINE al mismo tiempo durante 5 7 segundos Consulte la figura 30a En la pantalla inicial aparece C 14 Vea la Figura 30b Pulse ENTER una vez para iniciar el procedimiento La pantalla muestra CAL 1 Vea la Figura 30c Gire la rueda Vea la Figura 30d NOTA Hacer girar el eje hasta que la unidad emite un pitido Al compe...

Страница 99: ...cia con la opción SAVE Los datos se pueden guardar en el usuario que se muestra a la derecha Para borrar los datos sin guardar Pulse Enter cuando aparece usuario Para guardar los datos Seleccione o para desplazarse por el Usuario A B C o D Seleccione Enter para guardar el usuario seleccionado La función continúa con la opción RECALL Los datos pueden ser recuperados de la memoria seleccio nando el ...

Страница 100: ...juste la unidad de medida básica para el diámetro y la anchura pulgadas mm Seleccione este modo para cambiar la unidad de medida del diámetro y del ancho de llanta antes o después de realizar una operación de equilibrado Pulse la tecla MODE hasta que el indicador de unidades dimensionales parpadee El indicador mm empezará a parpadear Ahora la pantalla deberá mostrarse tal y como aparece en la Figu...

Страница 101: ... la posición de la válvula exactamente perpendicular a y sobre el eje principal Gire la llanta de modo que la válvula se encuentre exactamente en posición perpendicular encima del eje Pulse la tecla ENTER 1 para adquirir la posición de la válvula Aparece la lectura OP 2 Si la válvula ha sido programada incorrectamente repita la secuencia de operaciones Minimización pesos Si no se leva a cabo la op...

Страница 102: ... para adquirir la posición de la válvula Aparecerá OP 4 Fig 5 34 Efectúe un lanzamiento START Se realiza el lanzamiento de medida Después del lanzamiento de medida son posibles dos actuaciones OP 5 H1 Otra optimización desaconsejada pero posible OP 5 I 1 Marca de referencia Fig 5 35 Proceda utilizando el programa OP Lectura OP 5 H1 Si aparece la indicación OP 5 H1 generalmente no es aconsejable co...

Страница 103: ...puede mejorarse más H2 El silencio no puede mejorarse Pulse STOP 5 para salir Sin embargo también es posible adaptar el neumático sobre la llanta para minimizar considerablemente el peso pesos de equilibrado más pequeños sin que esto tenga repercusiones negativas en la fluidez de la marcha Según las indicaciones existen diversas posibilidades de continuar en el programa de trabajo Dichas posibilida...

Страница 104: ...ulsar una vez más la tecla FINE 3 Alternativa 3 Para interrumpir la optimización Pulse la tecla STOP 5 para salir del programa OP y regresar al programa de equilibrado En el indicador aparecerá el valor del desequilibrio existente en la rueda Realice el equilibrado según las lecturas Aparece la lectura OP 7 II Fig 5 37 Ajuste el neumático sobre la llanta las barras del indicador derecho están perm...

Страница 105: ...brado En el indicador aparecerá el valor del desequilibrio existente en la rueda Realice el equilibrado según las lecturas Con indicación H0 Pulse la tecla STOP 5 para salir del programa OP y regresar al programa de equilibrado En el indicador aparecerá el valor del desequilibrio existente en la rueda Realice el equilibrado según las lecturas El estado óptimo de optimización de equilibrado ya ha s...

Страница 106: ... ej para vehículos críticos Para continuar con la minimización Proceda tal como se indica para la lectura Un 5 I Para interrumpir la minimización Pulse la tecla STOP 5 para volver al programa de equilibrado y efectuar el equilibrado según las instrucciones visualizadas Lectura Un 5 I 1 Marca de referencia Fig 5 35 Después del lanzamiento de medición reajuste la rueda según muestra el indicador de ...

Страница 107: ...ir la posición de la válvula Aparece la lectura Un 8 Fig 5 34 Haga girar la rueda START lanzamiento de control Si la minimización ha sido realizada correctamente según el ciclo programa después del lanzamiento de control la máquina regresa automáticamente al tipo de posicionamiento pesos precedentemente seleccionado y muestra el desequilibrio dinámico residuo de la rueda Realice el equilibrado seg...

Страница 108: ...ealizada correctamente segúnelcicloprograma lamáquinaregresaautomáticamente al tipo de posicionamiento seleccionado precedentemente y muestra el desequilibrio dinámico residuo de la rueda Realice el equilibrado según las lecturas A tal punto tanto la minimización de los pesos como el equilibrado han sido efectuados Mensaje E9 El mensaje E9 significa que durante el ciclo de optimización se ha presen...

Страница 109: ...hacia la equilibradora Apague la unidad Espere durante 20 segundos encienda la unidad Prosiga Si esto sucede frecuentemente compruebe el sistema eléctrico Si está bien llame al servicio de asistencia técnica Las entradas del brazo de medición difieren de la dimensión de la llanta reflejada en la llanta o en el neumático 1 Ha colocado el brazo de medición en la posición correcta Consulte el Capítul...

Страница 110: ... hasta que se realice un nuevo ajuste Los ajustes se mantienen aunque la máquina se apague y aparecen cada vez que se encienda tal y como han sido configurados hasta que se vuelvan a modificar Opción 2 Borre la selección del código C ajuste y regrese directa mente al modo de funcionamiento Pulse la tecla STOP dos veces consecutivamente Nota Código C4 La compensación de las herramien tas de fijación n...

Страница 111: ... completados Seleccione el Código C12 Seleccione una de las siguientes opciones 1 Total de los lanzamientos de medición efectuados 2 Total de los lanzamientos de medición en los que el equilibrado se ha realizado con éxito indicados con OK 3 Total de las optimizaciones o minimizacioness 4 Total de los lanzamientos de medición en modalidad Service 5 Total de los lanzamientos de medición desde el úl...

Страница 112: ...os La estructura de este capítulo es la siguiente Código Descripción Paso s a realizar Algunos mensajes de error se muestran durante aprox 3 segundos en la pantalla del lado derecho Para borrar el código de error pulse inmediatamente la tecla STOP E9 La optimización minimización no ha sido realizada correc tamente 1 La rueda no estaba exactamente centrada en las herra mientas de sujeción por lo me...

Страница 113: ...leración del eje Llame al servicio técnico al número 800 225 5786 E27 Deslizamiento registrado La rueda se desliza en el eje Coloque la rueda correctamente E28 Se ha alcanzado la velocidad límite Llame al servicio técnico al número 800 225 5786 E50 Calibrado incompleto del fabricante Llame al servicio técnico al número 800 225 5786 E51 Error en la calibración Apague la unidad espere 20 segundos En...

Страница 114: ... el peso de la rueda no sea demasiado grande En tal caso Soltar el freno Asegurarse que el árbol con la rueda fijada gire libremente Lanzar la rueda a mano y después pulsar la tecla START Si el error no se ha superado llame a la asistencia técnica H91 Variaciones del número de revoluciones durante el lanzamiento de medición Puede ser que el freno haya sido activado Soltar el freno Asegurarse que el...

Страница 115: ...115 EEWB333B NOTAS ...

Страница 116: ...adecuados o negligentes E fuego agua viento rayos u otras causas naturales F condiciones medioambientales adversas incluyendo pero sin limitarse a ello calor excesivo humedad elementos corrosivos polvo u otros contaminantes en el aire interferencias por radiofrecuencia fallo de alimentación eléctrica tensiones de línea superiores a las especificadas para el equipo esfuerzos físicos eléctricos o ele...

Отзывы: