background image

 

 

 

Italiano 

 
Gentile Cliente: 

 

Ci congratuliamo con Lei per la Sua scelta. 
Siamo certi che questo dispositivo moderno, 
funzionale e pratico, fabbricato con materiali 
di qualità, saprà soddisfare le Sue esigenze. 

 

Le consigliamo di leggere attentamente le 
sezioni di questo LIBRETTO ISTRUZIONI 
prima dell'uso della cappa di aspirazione per 
garantirne il massimo rendimento ed evitare 
eventuali guasti dovuti a un suo uso errato. 
La lettura di questo manuale Le consentirà 
altresì di risolvere problemi di piccola entità. 

 

Conservi questo manuale in quanto Le 
fornirà informazioni utili sull'uso della cappa 
e ne agevolerà l'uso da parte di altri. 
 

Istruzioni di sicurezza

 

 
* Precedentemente al primo avvio del 
dispositivo, tener conto delle istruzioni di 
installazione e connessione. 

* Questa apparecchiatura non è pensata per 
l’uso da parte di persone (inclusi i bambini) 
con ridotte capacità fisiche, sensoriali o 
mentali o mancanza di esperienza e 
conoscenza, salvo il caso in cui vi sia una 
supervisione da parte di persone 
responsabili della loro sicurezza. 

* I bambini dovrebbero essere supervisionati 
per essere sicuri che non giochino con 
l’apparecchiatura 

* Non tirare mai il cavo per disinserire la 
cappa aspirante dalla rete di alimentazione. 

* Non mettere in funzione la cappa aspirante 
se il cavo di alimentazione elettrica è 
danneggiato, presenta tagli oppure se il 
dispositivo presenta segni di degrado visibili 
nella zona dei comandi. 

* Se la cappa aspirante non dovesse 
funzionare o funzionasse in modo anormale, 
disinserirla dalla rete e darne comunicazione 
al Servizio tecnico. 

* Non lasciare i fornelli del gas accesi e 
scoperti (privi di recipienti) al di sotto della 
cappa aspirante. 

* Non consentire l'accumulo di grassi in 
nessun punto della cappa aspirante, 
specialmente nel filtro, dato che i medesimi 
rappresentano un RISCHIO D'INCENDIO. 

Non fiammeggiare al di sotto della cappa 

aspirante.

 

* Prima di provvedere all'installazione di 
questa cappa aspirante, prendere visione dei 
regolamenti e delle disposizioni locali in 
vigore relativamente alla normativa sull'aria e 
sui fumi. 

* Prima di collegare la cappa aspirante alla 
rete elettrica, verificare che la tensione e la 
frequenza di quest’ultima si equivalgano ai 
valori indicati sulla targa dei dati della cappa, 
posta in basso alla medesima. 

* Nelle cappe aspiranti munite di spina, la 
medesima dev’essere accessibile oppure 
bisognerà predisporre un interruttore 
omnipolare avente una separazione minima 
tra i contatti pari a 3 mm. 

* L’aria non deve essere scaricata in tubi per 
funi esausti utilizzati da apparecchiature che 
bruciano gas o altre sostanze.La stanza 
dev’essere provvista di apposita ventilazione 
qualora la cappa aspirante verrà usata 
assieme ad altri dispositivi alimentati da 
energia diversa da quella elettrica. 

* Consigliamo l'uso di guanti nonché di 
prestare la massima precauzione nelle 
operazioni di pulizia interna della cappa.

 

* La cappa aspirante da Lei acquistata è 
destinata a uso domestico e soltanto per 
l'estrazione e purificazione dei gas prodotti 
dalla cottura di alimenti. L'acquirente si 
rende responsabile dell'impiego della cappa 
per altre finalità che potrebbero essere 
pericolose. 

* Per eventuali riparazioni, rivolgersi al 
Servizio tecnico qualificato più vicino e far 
uso puntualmente di pezzi di ricambio 
originali. Le riparazioni o le modifiche 
effettuate da altro personale possono 
danneggiare l'apparato o provocarne un 
cattivo funzionamento nonché incidere sulla 
sua sicurezza. Il produttore declina 
qualsivoglia responsabilità per danni 
provocati da uso indebito del dispositivo. 

 

Описание

 

прибора

 

(

Рис

. 1)

 

 

А

 

Кнопки

 

управления

 

мотором

 

позволяют

 

выбрать

 3 

скорости

 

работы

 

мотора

 

или

 

отключить

 

его

В

 

Выключатель

 

подсветки

 

не

 

зависит

 

от

 

работы

 

моторов

С

 

Световой

 

индикатор

 

работы

 

вытяжки

D

 

Подсветка

 

галогенными

 

лампами

Е

 

Фильтры

 

расположены

 

над

 

зоной

 

приготовления

 

пищи

их

 

легко

 

можно

 

снять

 

для

 

очистки

F

 

Рамка

 

и

 

держатель

 

фильтра

G-H

 

На

 

выпускном

 

отверстии

 

в

 

пазах

 

устанавливается

 

обратный

 

клапан

 

(

рис

. 2). 

 

Инструкция

 

по

 

применению

 

 

Управлять

 

вытяжкой

 

можно

 

с

 

помощью

 

кнопок

показанных

 

на

 

рис

. 1. 

 

Для

 

наиболее

 

эффективного

 

отвода

 

паров

 

и

 

дыма

 

рекомендуется

 

включить

 

вытяжку

 

за

 

несколько

 

минут

 

до

 

приготовления

 

пищи

 (

от

 3 

до

 5 

минут

), 

что

 

обеспечит

 

постоянный

 

поток

 

воздуха

 

во

 

время

 

отвода

 

дыма

 

Также

 

следует

 

оставить

 

вытяжку

 

включенной

 

несколько

 

минут

 

после

 

приготовления

 

пищи

 

для

 

полного

 

удаления

 

дыма

 

и

 

запахов

 

Чистка

 

и

 

уход

 

 

Для

 

удаления

 

фильтров

 

из

 

их

 

пазов

 

нажмите

 

на

 

устройства

 

крепления

Чистку

 

фильтров

 

можно

 

производить

 

в

 

посудомоечной

 

машине

  (

см

примечания

или

 

погружением

 

в

 

горячую

 

воду

 

в

 

течение

 

необходимого

 

времени

 

для

 

растворения

 

жиров

либо

по

 

желанию

 

пользователя

с

 

помощью

 

специальных

 

растворителей

 

жиров

  (

предотвращая

 

от

 

их

 

попадания

 

неметаллические

 

части

 

фильтра

). 

После

 

очистки

 

фильтр

 

следует

 

высушить

Чистка

 

фильтра

 

Чтобы

 

снять

 

фильтр

нажмите

 

на

 

защелку

 

фильтра

Для

 

мытья

 

фильтра

 

поместите

 

его

 

в

 

посудомоечную

 

машину

  (

см

примечания

или

 

замочите

 

в

 

горячей

 

воде

 

на

 

время

необходимое

 

для

 

удаления

 

жира

Также

 

можно

 

использовать

 

специальные

 

аэрозоли

 (

при

 

этом

 

следует

 

предохранять

 

неметаллические

 

части

 

фильтра

). 

После

 

этого

 

высушите

 

фильтр

 

Примечания

Мытье

 

фильтра

 

в

 

посудомоечной

 

машине

 

с

 

агрессивными

 

моющими

 

средствами

 

может

 

вызвать

 

потемнение

 

металлической

 

поверхности

что

 

никак

 

не

 

сказывается

 

на

 

жиропоглощающих

 

качествах

 

фильтра

Внимание

Чистка

 

фильтров

 

должна

 

производиться

 

не

 

реже

 

одного

 

раза

 

в

 

месяц

 

в

 

зависимости

 

от

 

пользования

 

вытяжкой

Следует

 

иметь

 

в

 

виду

что

 

при

 

приготовлении

 

пищи

 

на

 

поверхности

 

даже

 

неработающей

 

вытяжки

 

и

 

на

 

фильтре

 

накапливаются

 

жиры

 

Чистка

 

корпуса

 

вытяжки

 

Рекомендуется

 

использовать

 

раствор

 

моющего

 

средства

 

температурой

 

около

 

40°C. 

Протрите

 

прибор

 

салфеткой

смоченной

 

в

 

растворе

 

моющего

 

средства

особенно

 

тщательно

 

очистите

 

пазы

 

и

 

щели

После

 

этого

 

высушите

 

прибор

 

тканью

 

Внимание

Не

 

используйте

 

металлические

 

мочалки

 

и

 

абразивные

 

средства

которые

 

могут

 

повредить

 

поверхность

 

вытяжки

Не

 

скоблите

 

вытяжку

 

с

 

помощью

 

твердых

 

предметов

 

как

например

ножи

ножницы

 

и

 

т

.

д

 

Фильтр

 

из

 

активированного

 

угля

 

Фильтры

 

помещаются

 

по

 

сторонам

 

патрубка

при

 

этом

 

держатели

 

мотора

 

и

 

угольных

 

фильтров

 

должны

 

совпасть

после

 

этого

 

повернуть

 

их

 

по

 

часовой

 

стрелке

Срок

 

службы

 

фильтра

 

из

 

активированного

 

угля

 

колеблется

 

от

 

трех

 

до

 

шести

 

месяцев

 

и

 

зависит

 

от

 

интенсивности

 

пользования

 

вытяжкой

Фильтр

 

из

 

активированного

 

угля

 

нельзя

 

мыть

 

или

 

восстанавливать

После

 

окончания

 

срока

 

службы

 

фильтр

 

следует

 

заменить

Для

 

замены

 

использованных

 

фильтров

 

следуйте

 

инструкциям

 

по

 

монтажу

 

в

 

обратном

 

порядке

 

 

Содержание KSEG 55X

Страница 1: ...edienin tabzugshauben уководство п Вытяжка KSE Manual d Exaustores KSE Bruksa Köksfläkt KSE ion Manual SEG55X KSE d instructions KSEG55X KS instruccione as KSEG55X o istruzioni KSEG55X KSE shandleiding SEG55X KSEG ngsanleitung n KSEG55X K по эксплуат G55X KSEG 7 de Instruções EG55X KSEG anvisning G55X KSEG 7 G 73X s SEG 73X es KSEG 73X EG 73X g G 73X KSEG 73X тации 73X s 73X 73X ...

Страница 2: ... A Before installing th rules and regulations current standards on Before connectin mains check that b frequency conform characteristics label inside it The cooker hoods preserve it accessibl is necessary to inst with at least a dista Line L and Neutral The air must not that is used for e appliances burning room must be pro ventilation if the extr at the same time a equipment not using We recommen...

Страница 3: ...approx soapy water is recommended A cloth moistened in this water is used for cleaning the extractor paying special attention to the grids Afterwards dry it using a lint free cloth Note Never use metallic scouring pads or abrasive products that could damage the surface Do not use scrapers with metallic surfaces such as knives scissors etc Active charcoal filter To install the charcoal filter press...

Страница 4: ...the s non electrical coo et air pressure mus 5 bar m performance the le e should not excee more than two 90º an to the outside vated carbon filters w the gas to be retu gh the outlet pipe ble parts may become cooking appliances g does not work chnical assistance c ecks first niture C hood nside after st be cm nd 65 ation ate a ed same oking st not ength ed 4 ngles e is may urned e hot carry Inn in...

Страница 5: ...ight above gas hob VER PLACE THE VER AN EYE LEVEL s appliance must mpetent person usi OUBLE POLE SWITC UTLET Electrical c e recommend that nnected by a qualifie ember of the N I C mply with the I E E a ould the colour of th d for the appliance e coloured markin minal in your spur bo The wire which is co nnected to the ma oured Black he wire which is col nnected to the m uloured Red Where avialable...

Страница 6: ...des gants et de prendre toutes les précautions nécessaires au moment de nettoyer l intérieur de la hotte Votre hotte est destinée à l usage domestique et doit servir uniquement à l extraction et à la purification des gaz provenant de la préparation des aliments Si vous l employez pour d autres usages il faudra le faire sous votre responsabilité Cela peut être dangereux Pour toute réparation adress...

Страница 7: ...on facilement extractibles pour leur lavage F Cadre et support du filtre G H Ailettes anti retour qui seront placées dans la bouche de sortie en insérant leurs extrémités dans les orifices prévus à cette fin Fig 2 Instructions d usage En appuyant sur la commande indiquée sur la figure 1 vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte Pour obtenir une meilleure aspiration nous vous recommandons de...

Страница 8: ... tuyauterie d évacua a pas être supérieu ne devra pas avoir des de 90º mmandé que l évacua à l extérieur on s à charbon actif gaz puissent revenir ube de sortie parties access audes quand il est u e caisson e où trous est ble le ur les à la isera ès le Pour nd la erons ble à s C e la isera ès le être 0 cm nière une tions gaz e il de la utres autre sortie 4 Pa m la ation ure à plus ation peut qui r...

Страница 9: ...urva ão para o exterior filtros de carvão a os permitindo que ravés do tubo de saí tes podem ficar que o com os aparelhos de é és da etirar fusos po do zada ustor alar o rdem utilize entes o do zada ustor ser e 60 5 cm es de uma ser mento o não deve o a er os s de ser ctivo o ar da entes para Ava veu p Cet 200 WE em Le ce rem éle Pou cet col SM ou En cas de ant de solliciter le se uillez effectuer...

Страница 10: ...ciones realizadas por otro personal pueden ocasionar daños al aparato o un mal funcionamiento poniendo en peligro su seguridad El fabricante no se responsabiliza de los daños originados por el uso indebido del aparato Descrição do aparelho Fig 1 A Controlo do motor o qual permite seleccionar três velocidades ou desligar qualquer uma delas B Interruptor de luz independente do funcionamento dos moto...

Страница 11: ...u um mau funcionamento pondo em perigo a sua segurança O fabricante não é responsável pelos danos originados pelo uso inadequado do aparelho Descripción del aparato Fig 1 A Mando del motor que permite seleccionar 3 velocidades diferentes o desconectar cualquiera de ellas B Interruptor de luz independiente del funcionamiento de los motores C Piloto indicador de funcionamiento D Iluminación mediante...

Страница 12: ...e evacua ser superior a CUA más de dos áng ndable es la evacua erior pueden instal ctivado que permiten devolverse a la coci salida partes accesibles pue o se utiliza con apar de se jeros sario arco os 4 a la esde revio ar de da la ersa e los que Esta or de e los berá 5 cm a Si de ancia ga en otros ergía alida x10 5 o la ación TRO gulos ación larse n que ina a eden ratos Пер обс Н вс у вы На пар о...

Страница 13: ...жу становлены уголь ыми очищенный во на кухню ч упно части могут с на используется щи техника с 3 на стий лечь амка яжки с яжки снять осле айте тном ерез пуса ся с яжки нять лжна 5 см м от Если овой ьшее быть но с не от на вода бар ости вода ЫРЕХ олен яжки у но ьные оздух ерез стать для Ant hag con a Est Eur elim El s no par me Par pro urb SM nec Si algo no tes de solicitar el ser ga las comprobac...

Страница 14: ...ose Per eventuali riparazioni rivolgersi al Servizio tecnico qualificato più vicino e far uso puntualmente di pezzi di ricambio originali Le riparazioni o le modifiche effettuate da altro personale possono danneggiare l apparato o provocarne un cattivo funzionamento nonché incidere sulla sua sicurezza Il produttore declina qualsivoglia responsabilità per danni provocati da uso indebito del disposi...

Страница 15: ...еский Уход закрытый всегда using ставить или класть обратно на место первоначальный Ремонт и модификации произведенные другими лицами могут привести к повреждению прибора или опасному нарушению его работы Изготовитель снимает с себя ответственность за неправильное использование прибора Descrizione del dispositivo Fig 1 A Pulsante del motore che consente di selezionare 3 velocità diverse oppure di ...

Страница 16: ...ev füh Übe D f D D is f In Ele Sie Me Sie Kon Auf dur nor ein örtl Bitt Rec hab Pro SM zwe Wenn das Gerät n vor Sie den Reparatu ren Sie bitte erprüfungen durch Fehler Die Dunstabzugshaube funktioniert nicht Die Absaugleistung der Dunstabzugshaube st zu gering oder es treten Vibrationen auf Die Beleuchtung funktioniert nicht überinstimmung mi ektro und Elektronik e leisten einen pos enschen wenn S...

Страница 17: ...eiter erfolg Dunstabzugshaube en nicht mit elektris n Geräten darf der einen Wert von 4 berschreiten Leistung der Duns chen darf die Länge Meter nicht überschre ehr als zwei 90 Wi ugung der beim Koc ämpfe nach au nnen Aktivkohlefilter e eine Rückführung n die Küche über chen liche Teile können it Kochgeräte verwe s in B r der er 4 mit estigt der ube Nach der folge mit eten des von ube aube über Üb...

Страница 18: ...aardoor uw veiligheid in gevaar wordt gebracht De fabrikant is niet aansprakelijk voor onrechtmatig gebruik van het apparaat Gerätebeschreibung Abb 1 A Der Motorschalter gestattet die Auswahl von 3 Geschwindigkeiten oder das Abschalten des Motors B Der Lichtschalter ist vom Betrieb des Motors unabhängig C Kontrolleuchte für den Betrieb der Motoren D Beleuchtung mit Halogenlampen E Dis Filter sind ...

Страница 19: ...bestimmt die bei der Speisezubereitung entstehen Der Einsatz für andere Anwendungen erfolgt ausschließlich auf Ihr Risiko und kann gefährlich sein Hinsichtlich aller Reparaturarbeiten wenden Sie sich bitte an die nächstgelegene Kundendienststelle die eine Verwendung von Originalersatzteilen garantiert Alle Reparaturen oder Eingriffe durch anderes Personal können Schäden und Funktionsstörungen am G...

Страница 20: ... wee hoeken van n aam is naar buite actieve koolstoff ardoor de dampen t voerd kunnen worden are delen kunnen deze wordt gebruik en ubel wordt het aan n te rame igd or de jkant iging nkant teren moet oven rnuis rden n het even werkt ellen dan 4 terne meter 90º n te filters terug n via heet kt in Ga bijs D D ni D Dit Eur app de Het nie ver voo Voo con waa SM of gew In geval van het volgende na stan...

Отзывы: