background image

User Guide

 

P.11

 

To exit Cold Weather Mode, do any one of the following actions: 

x

 

Open the hood.  

x

 

Start the engine by remote. 

x

 

Turn the ignition key to the IGNITION ON (RUN) position. 

x

 

Press the 

 for 1 second and release. The remote will beep once and 

 will 

appear on the display. 

x

 

Press and hold the   button until the 

 icon will disappear on the display. 

To verify whether the system is in cold weather mode: 

x

 

The 

 icon should appear on your remote display. 

x

 

OR 

x

 

Press the brake pedal: 

x

 

If the vehicle is in cold weather mode, the parking lights will remain ON while the brake 

 

pedal is pressed. (Automatic transmission ONLY). 

Extended Run Time 

While the vehicle is running under a remote start, press and hold the   button until the remote 
plays the start melody. This will reset the run time counter to zero and restart the run time cycle 
from the beginning. The extended run time procedure can only be carried out once per 
remote start.
 
To stop the vehicle, at any moment, simply press the   button.  
Example:   If your remote car starter is programmed for a run time of 3 minutes and your vehicle 

has been running for 2 minutes already, pressing the   button will reset the counter 
to zero and allow the engine to run for another cycle (in this case, 3 minutes). 

LED flashing 

To disable the LED: Press and hold 

 

 and  

 

 simultaneously until the remote beeps once, 

pause for 2 seconds, then beeps once again. Release the buttons. The parking light will flash 3 times. 
To Enable the LED: Press and hold 

 

and   simultaneously until the remote beeps once, pause 

for 2 seconds, then beeps once again. Release the buttons. The parking light will flash 1 time. 

Constant output 

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will lock all doors and will send a 

constant pulse as long as the 

 button is held down (maximum of 15 seconds).  This constant 

pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling up the windows – Please 
refer to your installer to see if your vehicle is compatible with this option.
 

x

 

Pressing and holding the 

 

button for more than 3 seconds will unlock all doors and will send a 

constant pulse as long as the   button is held down (maximum of 15 seconds). This constant 
pulse can be configured to activate certain functionalities such as rolling down the windows – 
Please refer to your installer to see if your vehicle is compatible with this option. 

Guide

 de l’

utilis

ate

ur 

P.11

Mode « 

Pani

que » 

Remarque :

 Le mode Panique 

peut être décl

enché uniquem

ent si le klaxon a été configuré 

à cet 

effet lors de

 l’installation.  

En situation d’urgence, vo

us pouvez

 déclencher le mode

 « Paniq

ue » 

en enfonça

nt la 

TOU

CH

AUXILIAIR

E jusqu’à ce que le klaxon r

etentisse. Si le

 véhicule a été démar

ré à dist

ance, le moteu

s’éteindra aut

omatique

ment avant d

e déclencher

 le klaxon.

 Vous pouvez a

rrê

ter le signal son

ore 

du 

klaxon en appuyant sur :

 

 (ceci ver

rou

illera vos por

tières et d

ésa

ctivera le mod

e P

ani

que)

, ou 

 

 (ceci dé

verrou

illera vos po

rtièr

es et dé

sactivera le mod

e Panique

).  

Il est également 

possible de sortir 

du mode Paniqu

e en activant le 

Mode

 Vale

t (p

age-

9) 

* Le mode

 « Paniq

ue » s’ét

eint aut

omat

iqu

ement ap

rès 30 secon

des. 

Mode 

« Pani

que-sûreté

 »M

(D

it «  Quick Lo

ckout »

 MD

.) Po

ur u

ne protection 

rapide

 en cas d’ur

gence, le T

élédémarr

eur

 

verrou

illera to

utes les por

tières si vous action

nez 

la pé

dale

 de frein pendant qu

e le sign

al sono

re est

 

déclenché. (« P

anique

-sûr

eté » n’est 

disponible que si le mode «

 Panique » est déclenché.)

 

Mode temps

 fr

oid 

Si votre véhicule est muni d’une 

trans

missio

n man

uelle

, pour po

uvoir passer

 en mode Tem

ps fr

oid, 

le système doit êtr

e d’abo

rd mis en

 mod

Prê

t à démarrer 

(page-7)

. Lor

sque le mode temps 

froid

 

est activé, le moteu

r déma

rrera 

toutes les 2

 heures 

et sera 

maintenu en

 mar

che 

pendant 3

 minutes 

(ou pendant

 8 ou 20 

minutes avec u

n moteu

r diesel). La r

outine d

u mod

e temps froid p

rend

ra fin 

automatiquem

ent apr

ès 2

4 heu

res. Le véhicule doit être mis en mo

de prêt 

à démarre

r (transmission 

manuelle) ava

nt d’active

r le mo

de temps fr

oid. 

Pour activer le mode t

emp

s fro

id :

 

1.

Appuyez 

 pendant 1 secon

des et 

relâcher. La t

élécommande ém

ettra un bi

p et 

 apparaîtr

a à l’écran.

2.

Appuyez sur

 la touche 

 jusqu’à ce qu

e  l’icône 

 apparaîtr

a à l’écr

an. 

Pour dés

act

iver le mode temp

s fro

id, 

exé

cutez l’une des

 actions suivantes

 : 

x

Ouvrir le capot.

 

x

Faites démar

rer

 le moteu

r pa

r le biais de la télécommande.

 

x

Tourner la clé d

e contact 

en position 

d’allumage (

IGNITION ON / R

UN

). 

x

Appuyez 

 pendant 1 secon

des et relâ

cher. La télécomman

de émettr

a un bi

p et 

 apparaîtr

a à l’écran.

 

Appuyez sur la to

uche 

 jusqu’à ce que t l’icône 

 disparaîtr

a à l’écran.

 

Pour véri

fie

r s

i le

 Télédémarre

ur est e

n mode Temps f

roid

 : 

1.

L’icône 

 doit apparaît

re à l’écran 

de votre télécom

mande.

 

 OU 

2.

Appuyez sur la pé

dale de frein:

 

Si le véhicule est en mode T

em

ps froid, les feux de stationnement deme

urer

ont allum

és tant et aussi 

longtemps qu

e l’on appuie su

r la pédale de fr

ein (t

ransmissio

ns auto

mat

iqu

es seulement). 

Содержание GS-2260TW

Страница 1: ...7 5 1 6 0 6 6 2 1 8 7 2 0 7 4 8 0 1 8 D1149 2016 04 01 LR Canada Guide de l utilisateur A A TTENTION Il est de la responsabilité du conducteur du véhicule de s assurer que celui ci est stationné de façon convenable et sécuritaire 1 a Transmission manuelle L utilisateur doit s assurer que le levier de vitesse est à la position NEUTRE et que le frein de stationnement est appliqué de façon adéquate a...

Страница 2: ...ODE T URBO 14 M ODE VALET CHEZ SOI MD 14 AUX 1 15 R ÉGIME MULTI VÉHICULE 15 A LARME DE TYPE D ORIGINE 16 C ODES D EFFRACTION VIA LE KLAXON 16 POUR ACCÉDER AUX CARACTÉRISTIQUES MULTI NIVEAUX 17 POUR RÉGLER UN PROBLÈME DE RAYON D ACTION 18 TABLES DIAGNOSTIQUES FEUX DE STATIONNEMENT 19 P 2 User Guide TABLE OF CONTENT INTRODUCTION 3 VEHICLE PRESETS 3 HEATER 3 WINDSHIELD WIPERS RADIO HEADLIGHTS 3 USING...

Страница 3: ...tilisateur P 3 Introduction Le système de démarrage à distance installé dans votre véhicule est doté de nombreuses fonctionnalités de pointe telles que l accès prioritaire à la portière du conducteur fonctionnalités de confort le démarrage sécuritaire fonctionnalité de sécurité à l épreuve des enfants et SmartStart MD La technologie supérieure SmartStart MD permet à votre téléphone intelligent de ...

Страница 4: ...rme le dispositif antidémarrage Touche DÉVERR Déverrouille toutes les portières et désarme l antidémarrage Touche COFFRE Actionne l ouverture du coffre AUX 3 Touche DÉMARRAGE ARRÊT Pour démarrer et arrêter le moteur fonctions Normales Touche Auxiliaire x Pour activer le mode panique P 4 User Guide The functions of the transmitter are as follows Basic Vehicle Operations Function Button pressed Icon...

Страница 5: ...ime Melody 90 min parking countdown mode 6th time Melody 120 min parking countdown mode 7th time Melody Parking countdown off mode Guide de l utilisateur P 5 Mode de transmission Fonction Touche actionnée Icône Sonorité Détails Mode vibration Appuyez et maintenir enfoncer puis appuyez 4 vibrations Activer ou désactiver le réveil Mélodie Appuyez une fois pour activer le réveil Appuyez deux fois pou...

Страница 6: ...L enverra une série de doubles clignotements rapides afin d indiquer que l antidémarreur est maintenant armé P 6 User Guide Once the Countdown is activated it will continue counting down until reaching 0 00 If the Timer has not reached 0 00 and you are starting the vehicle you should reset your Countdown Timer to 0 00 before starting your vehicle as to avoid being startled Arming and disarming the...

Страница 7: ... façon si aucune portière n est laissée ouverte si les portières sont surveillées et si le commutateur d allumage n est pas mis en position de marche ON Mode actif Pour armer le dispositif antidémarrage appuyez sur le bouton de la télécommande 1 Les feux de stationnement clignoteront une fois 2 Le voyant à DEL sur l antenne clignotera lentement 3 Si le verrouillage des portières à distance est ins...

Страница 8: ...res et DÉSARMER le système 1 Appuyer et maintenir la touche pour environ 1 seconde 2 La télécommande émet deux signaux sonores et l icône apparaîtra à l écran pour confirmer le déverrouillage des portières Ouverture du coffre à distance P 8 User Guide Driving Off With the vehicle running under remote control press the button to disarm the starter kill if installed and unlock the doors Enter the ve...

Страница 9: ...eci désarmera également l alarme de système d origine Mode Véhicule en attente Fonctionnalité utile Le mode Véhicule en attente vous permet de verrouiller les portières tout en laissant le moteur en marche par exemple lorsque vous arrêtez faire une course ou une livraison Ce mode vous permet de laisser le Télédémarreur prendre le contrôle du véhicule sans que la clé de contact ne soit dans le comm...

Страница 10: ... the ignition key into the ignition switch Within 10 sec turn the key 5 times successively into the IGNITION RUN and OFF positions 2 The parking lights will flash twice 3 Turn the ignition OFF 4 The LED on the antenna will flash quickly to indicate that the vehicle is now out of Valet mode 5 The icon will disappear on your LCD remote To take the system out of Valet mode using the TRANSMITTER Remot...

Страница 11: ...s compatible with this option Guide de l utilisateur P 11 Mode Panique Remarque Le mode Panique peut être déclenché uniquement si le klaxon a été configuré à cet effet lors de l installation En situation d urgence vous pouvez déclencher le mode Panique en enfonçant la TOUCHE AUXILIAIRE jusqu à ce que le klaxon retentisse Si le véhicule a été démarré à distance le moteur s éteindra automatiquement ...

Страница 12: ...confirmation n apparaît à l écran vous pouvez redemander une confirmation en appuyant sur la touche Cette action fera en sorte de rafraîchir l écran d afficher les icônes appropriés et de confirmer le décompte du cycle du temps de marche du moteur Si aucune confirmation au démarrage x Appuyer sur la touche L icône de la télécommande clignotera L icône et le compte à rebours du cycle du temps de ma...

Страница 13: ...ités de pointe configurables à l installation Le télédémarreur est conçu pour être flexible est intégrable aux systèmes d origine des fabricants Avec ses options programmables l unité peut contrôler pratiquement tout système électrique sur votre véhicule Attention La programmation de votre Télédémarreur devrait être confiée à un professionnel Toute modification aux réglages pourrait affecter le fo...

Страница 14: ...ettra à l utilisateur d activer à distance un mode spécial où les fonctions de démarrage à distance sont désactivées si le véhicule est stationné à l intérieur ceci évitera les démarrages à distance accidentels causés par la télécommande ou par un déclencheur externe Si le véhicule est muni d une transmission manuelle le système doit être mis en mode prêt à démarrer afin d entrer en mode valet che...

Страница 15: ...a télécommande émettra un signal sonore et l icône apparaîtra à l écran de votre télécommande Pour quitter le mode valet chez soi x Tournez la clé de contact en position d allumage IGNITION ON RUN Cette fonctionnalité signale une tentative de démarrage survenue lorsque le véhicule est en mode valet chez soi Les feux de stationnement exécuteront la séquence suivante S allument puis s éteignent puis...

Страница 16: ...eatures press the button 1X Level 1 Aux 2 Cold Weather Mode Multi Car Operation press the button 2X Level 2 2nd car lock 2nd car unlock 2nd car start stop 2nd car trunk Customized Features press the button 3X Level 3 May not be compatible with some vehicles Your installer can add customized features such as turning on the radio opening sliding doors etc Customized feature 1 Customized feature 2 Cu...

Страница 17: ...mitter against your chin will also increase your range your head acts as an antenna x The operating range will be somewhat lower on vehicles equipped with an aftermarket or factory alarm Guide de l utilisateur P 17 Pour accéder aux caractéristiques multi niveaux Caractéristiques standards Niveau 1 aux 2 temps froid Régime multi véhicule Niveau 2 Verrouille second véhicule Déverrouille second véhic...

Страница 18: ...ction Plusieurs facteurs peuvent avoir une incidence sur le rayon d action de la Télécommande entre autres x L état de la pile de la Télécommande x L environnement dans lequel le Télédémarreur fonctionne par exemple interférences radioélectriques au centre ville aéroports tours de transmission pour téléphonie cellulaire x Le métal tous les métaux ont un impact sur le rayon d action de l émetteur y...

Страница 19: ...ajoutée Tables diagnostiques Feux de stationnement Clignotements Description 1 x Verrouillage des portières x Ouverture du coffre x Le module a reçu le signal de démarrer x Temps de marche écoulé 2 lents x Arrêt commandé par la télécommande 2 rapides x Déverrouillage des portières x Le mode Valet est désactivé 3 lents x Prolongement du Temps de marche 3 rapides x Le mode Valet est activé 4 rapides...

Страница 20: ... ...

Отзывы: