background image

Digidome Compact Amplified UHF Aerial Kit

10

ES

 Mantenimiento del producto

Tras la instalación, realice comprobaciones de 
mantenimiento regulares para detectar signos de 
deterioro y desgaste
ocasionados por la exposición a la intemperie o los 
elementos. Compruebe también las conexiones. 

Si no funciona 

No hay imagen/imagen de mala calidad:

Compruebe todas las conexiones de la antena al TV. 
Compruebe que la antena esté orientada al transmi-
sor más cercano.
La antena es omnidireccional y no requiere ningún 
ajuste. Sin embargo, puede mejorar la señal girán-
dola.
Si la antena se ha montado en un ático, intente el 
montaje en exterior.
Asegúrese de usar un cable coaxial digital nuevo 
durante la instalación.
Compruebe que la señal del transmisor no está 
obstaculizada por los edificios o árboles circundan-
tes. Asegúrese de usar un cable coaxial digital nuevo 
durante la instalación.
Si está en un área con una recepción de señal 
intensa, la intensidad de la señal podría tener que 
reducirse con un atenuador.

FR

 Maintenance du produit 

Après l’installation, effectuez des contrôles de main-
tenance réguliers pour repérer toute usure éventuelle 
causée par la météo ou la faune. Vérifiez également 
les branchements..

En cas de dysfonctionnement 

Pas d’image/image de mauvaise qualité :

Vérifiez tous les branchements de l’antenne au 
téléviseur. Vérifiez que l’antenne est orientée vers 
l’émetteur le plusproche.

L’antenne est omnidirectionnelle et ne doit pas né-
cessiter de réglage précis. Cependant, vous pouvez 
améliorer le signal en tournant l’antenne.
Si l’antenne est installée dans un grenier, essayez de 
l’installer à l’extérieur.
Assurez-vous que le câble coaxial numérique utilisé 
tout au long de l’installation est neuf.
Vérifiez que le signal de l’émetteur n’est pas obstrué 
par des arbres ou des bâtiments avoisinants.As-
surez-vous que le câble coaxial numérique utilisé tout 
au long de l’installation est neuf.
Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est 
puissant, il peut être nécessaire de réduire l’intensité 
du signal à l’aide d’un atténuateur..

IT

 Manutenzione del prodotto 

Dopo l’installazione, eseguire regolari controlli di 
manutenzione per rilevare segni di deterioramento e 
usura causato dall’esposizione alle intemperie o agli 
elementi. Controlla anche le connessioni

Se non funciona

Nessuna immagine / immagine di scarsa qualità:

Controllare tutti i collegamenti dell’antenna al tele-
visore. Verificare che l’antenna sia maggiormente 
orientata verso il trasmettitore nelle vicinanze.
L’antenna è omnidirezionale e non richiede alcuna 
regolazione. Tuttavia, è possibile migliorare il segnale 
ruotandolo.
Se l’antenna è stata montata in una soffitta, provare il 
montaggio all’esterno.
Assicurarsi di utilizzare un nuovo cavo coassiale 
digitale durante l’installazione.
Verificare che il segnale del trasmettitore non sia 
ostruito da edifici o alberi circostanti un nuovo cavo 
coassiale digitale durante l’installazione.
Se ci si trova in un’area con una forte ricezione del 
segnale, potrebbe essere necessario ridurre la poten-
za del segnale con a attenuatore

ES

 Cuidado y mantenimiento

   

FR

 Entretien et maintenance

   

IT

 Cura e manutenzionee

Frequency

VHF: 47-230MHz, UHF: 470-782MHz

Gain

20dB

Amp. power required

9VDC, 100mA

Connector

F Connector (Female)

Power Adaptor

AC Input 100-240V~50/60Hz, 0.2A max.     DC output 9VDC/100mA max.

Dimensions

W 190 x D 250 x H 230mm
The power supply for this product is a Class II appliance protected by double insulation.

The power supply for this product is for indoor use only.

 

~

Alternating current (AC)

 

Direct current (DC)

Use only power supplies listed in the user manual

To identify the positive and negative connection (the polarity) of a DC power supply

 

Technical Data

    

Содержание 27895K4/18

Страница 1: ...ial Kit DE Kompakte verstärkte UHF Kuppelantenne ES Antena UHF amplificada compacta FR Antenne UHF amplifiée compacte IT Antenna compatta amplificata UHF User Guide Benutzerhandbuch Guía del usuario Mode d emploi Guida utente 27895K4 18 ...

Страница 2: ...urch die Planung eines Pro jekts vor dem Start erheblich verringert werden Prüfen Sie vor Beginn der Installation die Struktur und den Zustand der elektrischen Leitungen oder der Rohrleitungen Beachten Sie bei Arbeiten an einer Installation im Außenbereich Stromleitungen über Kopf Beachten Sie sichere Arbeitsverfahren gehen Sie sorgfältig vor und stellen Sie sicher dass in Dachgeschossen und Dachr...

Страница 3: ...or a un exceso de calor o llamas 5 Se necesita una toma de corriente fácilmente ac cesible Avertissements de sécurité pour l installation Le risque d accident peut être considérablement réduit en planifiant le projet avant de démarrer Avant de commencer l installation vérifiez que la structure est sûre et vérifiez la présence éventuelle de câbles électriques ou de tuyaux cachés Lorsque vous travai...

Страница 4: ...9 Cavo coassiale discendente da 10 m con 2 connettori tipo F installati e 1 tubo flessibile 10 Fascette per cavi 10 unità 11 Adattatore da connettore F tipo a cavo coassiale 1 unità 12 Iniettore di potenza 1 unità 13 Alimentazi one 9 V CC 1 unità IT Sicurezza Avvertenze sulla sicurezza dell installazione Il rischio di incidenti può essere ridotto considerev olmente se si esegue un corretto Pianifi...

Страница 5: ...sticas principales Antena domo UHF amplificada compacta omnidireccional ideal para su instalación en exteriores o buhardillas Adecuada para zonas con intensidad de señal media y alta FR Caractéristiques principales Antenne à dôme UHF amplifiée omnidirectionnelle compacte idéale pour un montage en extérieur ou dans un grenier Convient aux zones à signaux d intensité moyenne et forte IT Caratteristi...

Страница 6: ...xial digital de pérdida baja y gran calidad Tien da el cable con la menor longitud posible Cuando coloque el cable evite curvar en ángulo el cable y mantenga la ruta del cable alejada del cableado eléctrico Si taladra la pared utilice una broca de 7 mm y extreme las precauciones para evitar tuberías y otros cables FR Avant de commencer Lors de l installation de l antenne assemblée respectez toujou...

Страница 7: ...C D E www slxtechnology com 7 A B Assembly DE Montage ES Montaje FR Assemblage IT Assemblaggio ...

Страница 8: ...tallazione F ø10mm 50mm G H 13 TV I 11 12 Power LED ON Working DE Betriebs LED EIN in Betrieb ES LED de alimentación encendido en funcionamiento FR LED d alimentation allumée en fonctionnement IT LED di alimentazione acceso in funzione Not Included DE Nicht enthalten ES No incluido FR Non inclus IT Non incluso ...

Страница 9: ...ono una potenza di 9 V CC all amplificatore dell an tenna Scegli una posizione vicino al televisore PVR in modo che un cavo dell antenna non in dotazione raggiunga la presa dell antenna ANT IN e circa 80 cm dalla corrente 2 Fissare l iniettore di potenza 12 su una parete un battiscopa o una superficie solida simile nella posizione scelta 3 Cerca i canali seguendo le istruzioni del produttore della...

Страница 10: ...ur n est pas obstrué par des arbres ou des bâtiments avoisinants As surez vous que le câble coaxial numérique utilisé tout au long de l installation est neuf Si vous vous trouvez dans une zone où le signal est puissant il peut être nécessaire de réduire l intensité du signal à l aide d un atténuateur IT Manutenzione del prodotto Dopo l installazione eseguire regolari controlli di manutenzione per ...

Страница 11: ...Ausgang 9 VDC 100 mA max Abmessungen B 190 x T 250 x H 230 mm Bei dem Netzteil für dieses Produkt handelt es sich um ein Gerät der Klasse II das durch eine doppelte Isolierung geschützt ist Das Netzteil für dieses Produkt eignet sich nur für den Gebrauch im Innenbereich Wechselstrom AC Direct current DC Verwenden Sie nur Netzteile die im Benutzerhandbuch aufgeführt sind Identifizierung des Plus un...

Страница 12: ... be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your Local Authority for recycling advice Logo Triman Elektrische Altgeräte und elektronische Produkte dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden Geben Sie sie bei einem Wertstoffhof bzw einer Recycling Sammelstelle ab Bei Fragen zum Recycling können Sie sich an Ihre örtlichen Behörden oder Ihr Geschäft vor Ort wen...

Отзывы: