background image

ESPAÑOL 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA 
LUMINARIA PARED/TECHO 
DRAGAN SENSOR 

  

¡Lea atentamente estas breves instrucciones y guárdelas al alcance para 
futuras consultas! 

  

 

 

INDICACIONES DE SEGURIDAD

 

¡La no observancia de las indicaciones de seguridad puede conducir a 
peligro de muerte, de quemaduras y de incendio!

 

  Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser 

realizados por un electricista autorizado. 

  El producto no debe ser alterado o modificado. 

  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de 

decoración.  

  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. 

  La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección intacto. 

  En caso de un defecto, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte 

inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la 
alimentación eléctrica mediante el fusible. 
El producto está defectuoso cuando: 

  hay deterioros visibles. 

  no funciona perfectamente  (p.ej. centelleo). 

  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.  

  se producen olores a quemado. 

  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores 

también en superficies adyacentes). 

Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación 
realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado! 

  El producto no está previsto para ser manipulado por niños. Asegúrese de 

que estos no sufran daños, p.ej. por quemarse con superfícies calientes o 
por descarga eléctrica. 

Demás indicaciones de seguridad llevan este símbolo: 

 . 

  

EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS

 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y debe: 

  utilizarse solamente con una tensión de 220-240V ~50Hz. 

  conectarse solamente conforme a la clase de protección I (uno). 

  utilizarse solamente montado fijamente sobre un fondo estable, llano y 

firme. 

  utilizarse solamente sobre áreas normales o bien no inflamables. 

  no ser expuesto a cargas mecánicas o suciedades excesivas. 

  

MANTENIMIENTO Y CUIDADO

 

Lámpara

 

 Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin 

de evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos. 

 Primero, desconecte la fuente de alimentación del producto y deje enfriar 

la lámpara antes de cambiarla. 

 Utilice para la luminaria solamente lámparas homologadas. En la placa 

de características hay los datos de las lámparas homologadas. 

  Tipos de lámpara autorizados: E27, 24W max. 

  Sustitución de la lámpara 

  No olvide que ha de utilizar bombillas que sean aptas para los sensores 

lumínicos (detectores de movimiento). 

  Coloque la lámpara en la luminaria tal como aparece en la 

ilustración. 

  Compruebe y limpie la empaquetadura cada vez tras haber abierto la 

luminaria. La superficie de apoyo de la empaquetadura debe ser libre de 
suciedad. Estas medidas sirven para conservar la clase de protección IP. 

  Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura. 

  

Cuidado

 

  Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la superficie 

del producto: 

  lluvia y suelo ácidos, alta concentración salina del aire 

  sal para derretir la niev, detergentes 

  Abono sobre todo en arriates, otras sustancias químicas (p.ej. productos 

pesticidas) 

Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones 
de la superficie.

 

 Antes de llevar a cabo acciones de cuidado o limpieza, desconecte de la 

tensión el producto por completo y déjelo enfriar. 

  Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas 

ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las 
recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas. 

  

ALMACENAMIENTO Y ELIMINACIÓN

 

Almacenamiento 

  El producto se debe almacenar en un ámbito seco, protegido contra 

ensuciamiento y exigencias mecánicas. 

 Tras un almacenamiento con humedad o suciedad, el producto sólo 

puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado.

 

Indicaciones para la eliminación (Unión Europea) 

 

  ¡No tirar el producto con la basura doméstica! Los productos con este 

símbolo deben eliminarse, de acuerdo con la directiva (WEEE, 2003/108) 
sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos, llevándolos a los puntos 
de recogida selectiva de aparatos eléctricos y electrónicos locales. 

  

MONTAJE 

(¡sólo por un electricista homologado!)

 

 ¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de 

alimentación resp. el cable de alimentación!  

 ¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes que 

son descritas de forma explícita como accesorio! 

 Compruebe si en el producto hay partes sueltas. En caso afirmativo y si la 

presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no deberá 
ser instalado o puesto en servicio.  

 Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea 

apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material de 
fijación apropiado para el fondo respectivo.

 

Desembalaje 

  Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los bloqueos 

de transporte. 

  Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado todos los 

componentes del producto. 

Lugar de montaje

 

  El producto sólo es apropiado para el montaje en la pared y el techo. 

 El producto se debe utilizar solamente conforme a la clase de protección 

IP44. 
IP44: Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm - Protección 
contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones. 

 En caso de instalaciones en el exterior deban tenerse en cuenta las 

prescripciones de instalación vigentes para esta zona.

 

 No impermeabilice por sí mismo el producto adicionalmente con silicona u 

otros agentes de obturación.

 

Pasos de montaje (leer por completo antes de llevar a cabo el montaje)

 

  Vuelva a montar la luminaria según la representación en el dibujo. 

  Conexión eléctrica 

  El producto debe poder desconectarse de la alimentación de 

corriente a través de un interruptor multipolar. 

  Introduzca el cable conector con el aislamiento completo por la 

entrada de cables en la carcasa. 

  Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón 

(conductor exterior) del cable de alimentación con el borne L y el 
conductor azul (conductor neutro) del cable de alimentación con el 
borne N. El conductor verde-amarillo (conductor protector) del cable 
de alimentación se atornilla fijamente con el terminal de puesta a 

tierra 

 del producto. 

Colocación del sensor: 

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10

ON

 

1

0

 

Tiempo de iluminación 

6 sec. – 15 min.  

 

15 min. 

10 min. 

5 min. 

3 min. 

1 min. 

6 sek. 

 

Alcance 

2 – 10 m 

 

10m 

8m 

5m 

2m 

 

Ajuste de luminosidad 

10 – 2000 Lux 

10 

 

2000 LUX 

300 LUX 

100 LUX 

<10 LUX 

 

  Seleccione el tiempo de iluminación deseado. 

  Elija el alcance deseado para el sensor. 

  Seleccione el nivel de claridad al que desea que se encienda la luz. 

  Colocación de la lámpara 

  Coloque la lámpara en la luminaria tal como aparece en la 

ilustración. 

  Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura. 

 ¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la 

luminaria!

 

 

Por la presente, la empresa SLV GmbH declara que el modelo de equipo 
radioeléctrico aquí descrito cumple con la normativa 1999/5/CE. El texto 
completo de la declaración de conformidad europea está disponible en la 
siguiente página web: 
www.slv.de/jump/232421 
El uso del producto está permitido en todos los estados europeos. 

  

No. del artículo 232421/24/25 © 25.03.2015 SLV GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. 

Содержание 232424

Страница 1: ...NYEZETI LÁMPATEST DRAGAN SENSOR art no 232421 24 25 25 03 2015 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531 Übach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigingen Ret til tekniske ænd...

Страница 2: ...legemaßnahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Sie das Produkt regelmäßig nur mit einem leicht angefeuchteten weichen und fusselfreien Tuch Beachten Sie eventuell beiliegende Hinweise LAGERUNG UND ENTSORGUNG Lagerung Das Produkt muss trocken vor Verschmutzungen und mechanischen Belastungen geschützt gelagert werden Nach einer feuchten oder verschmutzenden Lagerung darf das Produkt erst nach einer...

Страница 3: ... not strain the product mechanically during storage After a damp or soiling storage the product may only be installed after checking its condition by an approved electrician Disposal European Union Do not dispose the product with the regular household waste Products marked with this sign must be disposed according to the directive WEEE 2003 108 on electrical and electronic devices at local collect...

Страница 4: ...idifié et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instructions de nettoyage et d entretien éventuellement ci jointes STOCKAGE ET RETRAITEMENT Stockage Le produit doit être stocké dans un lieu sec à l abrie de saleté salissure et de toute charge mécanique Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle il est nécessaire de faire contrôler l état par une personne qualifiée avant de l...

Страница 5: ...ensuciamiento y exigencias mecánicas Tras un almacenamiento con humedad o suciedad el producto sólo puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminación Unión Europea No tirar el producto con la basura doméstica Los productos con este símbolo deben eliminarse de acuerdo con la directiva WEEE 2003 108 sobre residuos de aparatos eléctricos y electrónicos...

Страница 6: ...vincoli meccanici Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco il prodotto potrà essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Europea Non smaltire il prodotto con i rifiuti modestici I prodotti con questo simbolo devono essere smaltiti nel rispetto della Direttiva WEEE 2003 108 sui rifiuti di apparecchiature elettriche ed ...

Страница 7: ... onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKING Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische belasting worden opgeslagen Na een vochtige of vervuilde opslag mag het product pas na een statustest door een erkend elektricien gebruikt worden Afvalverwijdering Europese Unie Het product niet via het huishoudelijk afval weggooien Producten met dit symbool die...

Страница 8: ...ng Produktet må lagres tør beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt opbevaring må produktet først tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker Henvisning om bortskafning EU Produktet må ikke bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Produkter med dette symbol skal i henhold til direktivet WEEE 2003 108 om affald af elektri...

Страница 9: ...e pozostawiającej żadnych resztek Należy także przestrzegać wskazówek dołączonych ewentualnie do szmatki PRZECHOWYWANIE I USUWANIE Przechowywanie Urządzenie musi być przechowywane w suchym miejscu chronione przed brudem i nie poddawane żadnym obciążeniom mechanicznym Podczas magazynowania w wilgotnych i zabrudzonym warunkach można produkt przeznaczyć do użytku dopiero po sprawdzeniu jego stanu prz...

Страница 10: ...йте изделию остыть Очистка регулярно чистите изделие только слегка влажной и мягкой тряпкой без ворса Соблюдайте соответствующие указания ХРАНЕНИЕ И УТИЛИЗАЦИЯ Хранение изделие должно храниться в сухом месте и должно быть защищено от загрязнения и воздействия механических нагрузок После хранения в условиях с повышенной влажностью или загрязнением изделие может использоваться только после проверки ...

Страница 11: ... eventuellt medföljande anvisningar FÖRVARING OCH SOPHANTERING Förvaring Produkten måste förvaras torrt och skyddad mot smuts och mekanisk belastning Om produkten har varit förvarad på en fuktig eller smutsig plats får den endast tas i bruk igen efter att ha blivit kontrollerad av en auktoriserad elektriker Anvisningar för sophantering Europeiska Unionen Produkten får ej kastas i hushållssoporna P...

Страница 12: ...lik ya da bakım işlemlerine başlamadan önce ürünün soğumasını bekleyin Ürünü düzenli olarak hafif nemli yumuşak ve toz bırakmayan bir bez ile silin Varsa birlikte gönderilen açıklamaları dikkate alın SAKLAMA KOŞULLARI VE ATIK TASFİYESİ Saklama koşulları Ürün kuru yerde kirlenmelerden ve mekanik yüklenmelerden korunarak saklanmalıdır Nemli ve kirli saklama işleminden sonra ürün ancak yetkili bir el...

Страница 13: ...érüljön mechanikusan a tárolás során A hulladék közt vagy hulladéktárolóban talált terméket csak azután próbálja meg beüzemelni ha annak állapotát egy megbízható villanyszerelő elfogadhatónak találta Hulladékkezelés Európai Unió A terméket ne a hagyományos háztartási hulladékkal együtt dobja ki A fenti jellel ellátott termékeket a WEEE 2003 108 irányelv szerint az elektromos és elektronikus termék...

Отзывы: