background image

РУССКИЙ

 

РУКОВОДСТВО

 

ПО

 

ЭКСПЛУАТАЦИИ

 

НАРУЖНАЯ

 

ШТЕПСЕЛЬНАЯ

 

РОЗЕТКА

 

1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871  

1000872 / 1000873 / 1000874 / 1000875  

1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 

  

Внимательно

 

прочитайте

 

это

 

краткое

 

руководство

 

и

 

сохраните

 

его

 

для

 

последующего

 

применения

  

 

УКАЗАНИЯ

 

ПО

 

БЕЗОПАСНОСТИ

 

  

При

 

несоблюдении

 

указаний

 

по

 

безопасности

 

может

 

возникнуть

 

угроза

 

жизни

риск

 

ожога

 

и

 

пожара

!

 

 

Установка

монтаж

 

и

 

электрическое

 

подключение

 

может

 

проводиться

 

только

 

квалифицированными

 

электротехниками

 

Тип

 

подключения

 Y: 

при

 

повреждении

 

соединительного

 

провода

он

 

может

 

быть

 

заменен

 

только

 

производителем

 

или

 

квалифицированным

 

специалистом

-

электриком

 

Кабель

 

продукта

 

нельзя

 

прокладывать

 

под

 

землей

 

Продукт

 

не

 

подлежит

 

изменениям

 

или

 

модификациям

 

Не

 

вешайте

 

и

 

не

 

закрепляйте

 

на

 

светильнике

 

никаких

 

посторонних

 

предметов

особенно

 

декоративных

 

изделий

 

Не

 

накрывайте

 

светильник

Не

 

препятствуйте

 

циркуляции

 

воздуха

 

Стойка

 

или

 

основание

 

продукта

 

должны

 

оставаться

 

свободными

их

 

нельзя

 

зарывать

 

в

 

землю

покрывать

 

грязью

 

листвой

 

и

 

т

.

п

 

Вентиляционные

 

и

 

выпускные

 

отверстия

 

должны

 

быть

 

открыты

 

Используйте

 

изделие

 

только

 

в

 

том

 

случае

если

 

оно

 

функционирует

 

безупречно

При

 

возникновении

 

неисправности

 

НЕЛЬЗЯ

 

прикасаться

 

к

 

изделию

 

и

 

продолжать

 

его

 

использовать

Немедленно

 

выключите

 

изделие

 

при

 

помощи

 

внешнего

 

выключателя

 

или

 

отключите

 

его

 

от

 

сети

 

при

 

помощи

 

предохранителя

!  

Неисправность

 

имеет

 

место

если

 

 

возникают

 

видимые

 

повреждения

.  

 

изделие

 

функционирует

 

небезупречно

 (

например

мерцание

). 

 

появился

 

дым

пар

 

или

 

слышимый

 

треск

.  

 

появился

 

запах

 

гари

 

можно

 

судить

 

о

 

перегреве

 (

например

изменения

 

цвета

также

 

на

 

смежных

 

поверхностях

). 

Используйте

 

изделие

 

повторно

 

только

 

после

 

ремонта

 

и

 

проверки

которую

 

может

 

выполнять

 

только

 

аттестованный

 

электрик

!

 

 

Изделие

 

не

 

предназначено

 

для

 

использования

 

детьми

Следите

 

за

 

тем

чтобы

 

дети

 

не

 

получили

 

травм

 

от

 

продукта

например

вследствие

 

ожогов

полученных

 

от

 

горячей

 

поверхности

 

или

 

удара

 

током

Остальные

 

указания

 

по

 

безопасности

 

обозначены

 

знаком

:  

  

ИСПОЛЬЗОВАНИЕ

 

ПО

 

НАЗНАЧЕНИЮ

 

  

 

Разрешается

 

наружное

 

применение

 

прибора

 

в

 

качестве

 

садовой

 

штепсельной

 

розетки

.  

 

Не

 

допускается

 

подвергать

 

продукт

 

высоким

 

механическим

 

нагрузкам

 

или

 

сильному

 

загрязнению

.  

 

Не

 

разрешается

 

применение

 

на

 

строительных

 

площадках

 

или

 

в

 

суровых

 

условиях

 
 
 
 
 

ЭКСПЛУАТАЦИЯ

 

  

Защитная

 

функция

Продукт

 

автоматически

 

выключается

 

в

 

случае

 

перегрузки

Нажатием

 

на

 

переключатель

 (A) 

продукт

 

снова

 

приводится

 

в

 

рабочее

 

состояние

  

ТЕХНИЧЕСКОЕ

 

ОБСЛУЖИВАНИЕ

 

И

 

УХОД

 

  

Уход

 

 

Следующие

 

условия

 

окружающей

 

среды

 

могут

 

нежелательным

 

образом

 

влиять

 

на

 

поверхность

 

изделия

 

Кислотный

 

дождь

 

и

 

кислая

 

почва

Высокое

 

содержание

 

солей

 

в

 

воздухе

 

 

Соль

 

для

 

посыпки

 

дорог

Средства

 

для

 

очистки

 

 

Удобрения

в

 

частности

на

 

цветочных

 

клумбах

Другие

 

химические

 

вещества

 (

например

пестициды

Защитите

 

изделие

 

посредством

 

подходящих

 

мер

чтобы

 

предотвратить

 

изменения

 

поверхности

 

Перед

 

началом

 

очистки

 

продукта

 

или

 

ухода

 

за

 

ним

сначала

 

выключите

 

электропитание

 

всего

 

продукта

 

Очистка

регулярно

 

чистите

 

изделие

 - 

только

 

слегка

 

влажной

 

и

 

мягкой

 

тряпкой

 

без

 

ворса

Соблюдайте

 

соответствующие

 

указания

  

ХРАНЕНИЕ

 

И

 

УТИЛИЗАЦИЯ

 

  

Хранение

 

 

изделие

 

должно

 

храниться

 

в

 

сухом

 

месте

 

и

 

должно

 

быть

 

защищено

 

от

 

загрязнения

 

и

 

воздействия

 

механических

 

нагрузок

 

После

 

хранения

 

в

 

условиях

 

с

 

повышенной

 

влажностью

 

или

 

загрязнением

 

изделие

 

может

 

использоваться

 

только

 

после

 

проверки

 

его

 

рабочего

 

состояния

 

аттестованным

 

электриком

.

 

Указание

 

по

 

утилизации

 (

Европейский

 

Союз

)  

 

Не

 

утилизировать

 

прибор

 

вместе

 

с

 

бытовыми

 

отходами

Продукты

 

с

 

подобным

 

обозначением

 

в

 

соотв

с

 

Положением

 (WEEE, 2012/19) 

по

 

утилизации

 

старых

 

электрических

 

и

 

электронных

 

приборов

 

необходимо

 

утилизировать

 

через

 

специальные

 

пункты

 

сбора

 

старых

 

электроприборов

  

МОНТАЖ

 

(

должно

 

выполняться

 

только

 

аттестованным

 

электриком

)

 

  

 

Перед

 

выполнением

 

любых

 

работ

 

обесточьте

 

систему

 

электропитания

 

Используйте

 

только

 

те

 

комплектующие

которые

 

поставлены

 

в

 

комплекте

 

с

 

изделием

 

или

 

определенно

 

описаны

 

как

 

комплектующие

В

 

противном

 

случае

 

безопасная

 

работа

 

не

 

гарантируется

 

Проверьте

нет

 

ли

 

в

 

изделии

 

незакрепленных

 

деталей

Если

 

таковые

 

имеются

 

и

 

в

 

этом

 

отношении

 

отсутствуют

 

четкие

 

указания

изделие

 

нельзя

 

устанавливать

 

или

 

вводить

 

в

 

эксплуатацию

  

Извлечение

 

из

 

упаковки

 

 

Осторожно

 

извлеките

 

изделие

 

из

 

упаковки

 

и

 

удалите

 

все

 

средства

 

для

 

защиты

 

во

 

время

 

транспортировки

 

Перед

 

утилизацией

 

упаковки

 

проверьте

не

 

осталось

 

ли

 

в

 

ней

 

компонентов

 

изделия

 

 
 
 
 
 
 

Место

 

монтажа

 

 

Изделие

 

предназначено

 

только

 

для

 

монтажа

 

на

 

пол

 

Стойка

 

или

 

основание

 

продукта

 

должны

 

оставаться

 

свободными

их

 

нельзя

 

зарывать

 

в

 

землю

покрывать

 

грязью

 

листвой

 

и

 

т

.

п

 

Продукт

 

можно

 

использовать

 

только

 

в

 

соответствии

 

с

 

типом

 

защиты

 

IP44. 
IP44: 

защита

 

от

 

твердых

 

инородных

 

тел

 > Ø 1 

мм

 - 

защита

 

от

 

брызг

падающих

 

под

 

любым

 

углом

 

Место

 

установки

 

выбирайте

 

таким

 

образом

чтобы

 

от

 

продукта

 

не

 

исходила

 

опасность

 (

например

в

 

результате

 

спотыкания

удара

 

о

 

продукт

 

и

 

т

.

п

.). 

Соблюдайте

 

достаточное

 

расстояние

 

от

 

водных

 

поверхностей

Минимальное

 

расстояние

: 0,5 

м

 

 

Соблюдайте

 

действующие

 

предписания

 

для

 

наружного

 

монтажа

.

 

 

Не

 

уплотняйте

 

изделие

 

самостоятельно

 

силиконом

 

или

 

другими

 

герметика

  

Монтаж

 (

Перед

 

монтажем

 

полностью

 

прочитать

 

инструкцию

 

Осуществите

 

монтаж

 

прибора

как

 

показано

 

на

 

рисунке

 

Шток

 

для

 

грунта

 

необходимо

 

заглублять

 

в

 

грунт

 

так

чтобы

 

продукт

 

не

 

мог

 

опрокинуться

.  

 

Подключите

 

сетевую

 

вилку

 

продукта

 

к

 

подходящей

 

наружной

 

штепсельной

 

розетке

. (

напр

.SLV 

арт

 227000). 

 

Проверьте

безупречно

 

ли

 

функционирует

 

светильник

 

и

 

надежно

 

ли

 

он

 

закреплен

!

 

  

Арт

  1000868 / 1000869 / 1000870 / 1000871 / 1000872 / 1000873 / 

1000874 / 1000875 / 1000876 / 1000877 / 1000878 / 1000879 © 07.09.2017 
SLV GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 

тел

. +49 (0)2451 4833-0 

Сохраняется

 

право

 

на

 

внесение

 

технических

 

изменений

Импортёр ООО

 «

Марбел

»

190005, 

г

Санкт

-

Петербург

,

Митрофаньевское

 

шоссе

корп

, 2 

. 2

./

Тел факс

 +7 (812) 644-6789

 

www.marbel.ru

 

Содержание 1000868

Страница 1: ...21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les d tails techniques sont sujet des changements Nos reservamos el der...

Страница 2: ...usalz andere chemische Substanzen z B Pflanzenschutzmittel Sch tzen Sie das Produkt durch geeignete Ma nahmen um Ver nderungen der Oberfl che zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannun...

Страница 3: ...ed changes of the surface Disconnect the product from the power supply before you clean and maintain the procuct Clean the product on a regular basis using a slightly moistened soft and fluff free clo...

Страница 4: ...r ex des produits phytosanitaires Prot gez le produit avec des mesures ad quates pour viter des modifications de la surface Mettez le produit hors tension avant d effectuer des mesures de nettoyage ou...

Страница 5: ...miento en el producto Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de pelusas ligeramente h medo Por favor tenga en cuenta tambi n las recomendaciones de cuidado y de limpieza eventua...

Страница 6: ...rodotto dall alimentazione elettrica Pulisca il prodotto con una pezza un poco inumidita morbida e non ruvida La preghiamo di rispettare anche eventuali avvisi di cura e di pulizia allegati CONSERVAZI...

Страница 7: ...regelen treft om het product schoon te maken of onderhoud uit te voeren Het product moet d m v geschikte maatregelen worden beschermd om veranderingen van het oppervlak te vermijden Product slechts me...

Страница 8: ...af overfladen Afbryd f rst str mforsyningen til hele produktet inden du begynder med rensning og pleje af produktet For at rense produktet brug en let fugt bl d og tr vlefri klud Ta hensyn til eventue...

Страница 9: ...oduktu chro go poprzez odpowiednie dzia ania Przed rozpocz ciem czyszczenia lub konserwacji nale y od czy gniazdo w ca o ci od napi cia Urz dzenie nale y czy ci regularnie Do jego czyszczenia nale y u...

Страница 10: ...1000878 1000879 Y A WEEE 2012 19 IP44 IP44 1 0 5 SLV 227000 1000868 1000869 1000870 1000871 1000872 1000873 1000874 1000875 1000876 1000877 1000878 1000879 07 09 2017 SLV GmbH Daimlerstr 21 23 52531...

Страница 11: ...Skydda produkten genom l mpliga tg rder f r att undvika ytf r ndringar G r produkten helt sp nningsfri innan n gra reng rings eller underh lls tg rder genomf rs Reng r produkten regelbundet endast me...

Страница 12: ...di er kimyasal maddeler rne in bitki ila lar r n uygun nlemler alarak y zeyinde renk de i iklikleri olu mamas i in koruyun r nde temizlik veya bak m nlemlerine ba lamadan nce ilk olarak t m r n gerili...

Страница 13: ...term ket enyh n nedves puha s nem bolyhosod anyaggal Tekintse t a mell kelt t j koztat t a tov bbi karbantart si teend kkel kapcsolatban T ROL S S HULLAD KKEZEL S T rol s A term ket tiszta sz raz k r...

Отзывы: