background image

 
 
 
 
 

 
 
 

 
 
 
 

1.    INDICACIONES DE SEGURIDAD 

 

 

Los trabajos de instalación, montaje y de conexión sólo deben ser 

realizados por un electricista autorizado. 

  No cubra el producto, no obstruya la circulación de aire. 

  No cuelgue ni fije nada en el producto, especialmente ningún tipo de 

decoración. 

  Mantenga el producto fuera del alcance de los niños. 

  La luminaria se debe utilizar solamente con un cristal de protección 

intacto. 

 

Utilice el producto únicamente si funciona de forma perfecta: 

 

En 

caso de un defecto

, el producto ya no se debe tocar. ¡Desconecte 

inmediatamente el producto en el interruptor de luz externo o la alimentación 
eléctrica mediante el fusible!  

 

¡Al tocar y seguir manejando el producto defectuoso, hay 

peligro de 

muerte por electrocución, peligro de quemadura 

peligro de 

incendio

El producto 

está defectuoso

 cuando 

  hay deterioros visibles.  

  no funciona perfectamente  (p.ej. centelleo). 

  se produce humo, vapor o un chisporroteo perceptible al oído.  

  se producen olores a quemado. 

  llega a ser notable un sobrecalentamiento (p.ej. cambio de colores 

también en superficies adyacentes). 

Siga manejando el producto sólo tras la reparación y una verificación 

realizada exclusivamente por un técnico electricista autorizado! 

 

2.    EMPLEO SEGÚN NORMATIVAS 

 

Este producto sirve únicamente para fines de iluminación y sólo puede: 

  utilizarse con una tensión de 

230V~50Hz

  manejarse una vez montado fijamente. 

  No debe exponerse a exigencias mecánicas excesivas o fuertes 

suciedades. 

  Después de un almacenamiento húmedo o contaminante, no utilizar sin 

previa verificación. 

  No debe ser cambiado o modificado. 

 

3.    FUNCIONAMIENTO 

 

 

Cambie las lámparas siempre a tiempo antes de acabar su vida útil a fin de 
evitar daños a personas, en la luminaria o en otros objetos. 
Primero

, desconecte

 

la fuente de alimentación

 del producto y deje 

enfriar

 la 

lámpara antes de cambiarla. 

 

En caso opuesto, hay 

peligro de quemadura

 en la superficie caliente de la 

lámpara.  

Utilice para la luminaria solamente lámparas homologadas. En la placa de 
características hay los datos de las lámparas homologadas.

 

 

El uso de otras lámparas puede causar un 

peligro de incendio

, un 

caso de 

fallo

 o 

deterioro del producto

 

Cambio de la lámpara

: vea montaje. 

  Compruebe y limpie la empaquetadura cada vez tras haber abierto la 

luminaria. La superficie de apoyo de la empaquetadura debe ser libre de 
suciedad. Estas medidas sirven para conservar la clase de protección IP. 

  Preste atención a la posición correcta de la empaquetadura.  

 

4.    MANTENIMIENTO Y CUIDADO 

 

Las siguientes influencias del medio ambiente pueden afectar la superficie 

del producto: 

  lluvia y suelo ácidos 

  alta concentración salina del aire 

  sal para derretir la nieve 

  detergentes 

  Abono sobre todo en arriates 

  otras sustancias químicas (p.ej. productos pesticidas) 

Proteja el producto mediante medidas apropiadas para evitar alteraciones de la 
superficie. 

 

Desconecte la fuente de alimentación

 del producto antes de que lleve a 

cabo 

trabajos de limpieza y cuidado

. Primero deje 

enfriar

 el 

producto

 

En caso de la no observancia existe durante la limpieza el 

peligro de 

electrocución 

o de 

quemadura. 

 

Limpieza:

 Liempie el producto pasando solamente un trapo blando y libre de 

pelusas ligeramente húmedo. Por favor tenga en cuenta también las 
recomendaciones de cuidado y de limpieza eventualmente adjuntadas. 

 

5.    OTRAS INDICACIONES IMPORTANTES 

 

 

Almacenamiento

: El producto se debe almacenar en un ámbito seco, 

protegido contra ensuciamiento y exigencias mecánicas. 

 

Garantía

: En el caso de garantía, diríjase por favor a su comerciante 

especializado. 

 

Eliminación de residuos

: En cuanto a la eliminación de residuos adecuada, 

consulte nuestra página Internet bajo www.slv.de o llame el número de 
teléfono abajo indicado. 

 

6.    MONTAJE 

(¡sólo por un electricista homologado!) 

 

 

¡Antes de empezar con cualquier tipo de trabajo, desconecte la fuente de 
alimentación resp. el cable de alimentación!  

 

¡Hay peligro de muerte por electrocución!

 

¡Utilice solamente partes suministradas junto con el producto o partes 

que son descritas de forma explícita como accesorio! 

 

En caso opuesto, no queda garantizado un servicio seguro. ¡Podría 
producirse peligro de muerte y peligro de incendio! 

Compruebe si en el producto hay 

partes sueltas

. En caso afirmativo y si la 

presencia de tales partes no es explícitamente descrita, el producto no 
deberá ser instalado o puesto en servicio.

  

  ¡Una vez conectado, las partes tocables pueden estar bajo tensión – 

peligro de muerte por electrocución

!

 

Utilice el 

material de fijación 

adjuntado solamente en caso de que sea 

apropiado para la superficie de montaje. No siéndolo así, utilice un material 
de fijación apropiado para el fondo respectivo. 

  Al utilizar material de fijación no apropiado, hay 

peligro de muerte o 

peligro de lesionarse 

al caer el producto.

 

 

Desembalaje 

 

Volumen de entrega: 

Tres tubos flexibles de aislamiento 

Material de fijación 

  Saque el producto cuidadosamente del embalaje y retire todos los bloqueos 

de transporte. 

  Antes de eliminar el material de embalaje, compruebe si ha sacado todos los 

componentes del producto.  

Lugar de montaje 

  El producto sólo es apropiado para el montaje suelo. 

 

Elija tal lugar de montaje para que la instalación no produzca situaciones 

peligrosas (p.ej. al tropezar, chocar etc.) 

  Preste atención a que el producto sea montado sobre una 

base

 

firme, plana 

y estable.

 

Pasos de montaje 
Nota: 

No impermeabilice por sí mismo el producto adicionalmente con silicona u 

otros agentes de obturación.  

  Quite la tapa de goma del fondo de la luminaria. 

  Quite la placa de conexión de la luminaria soltando los  tornillos. 

1. Montaje directo: 

  Determine el lugar de montaje, marque y perfore los agujeros de fijación, de 

manera que coincida la entrada y la salida del cable de la luminaria con la 
red. No dañe el cable de alimentación.  

  Prepare la conexión eléctrica. 

  Vuelva a fijar la placa de conexión. Preste atención a la posición correcta de 

la empaquetadura.

 ¡No olvide las arandelas dentadas!

 

  Vuelva a fijar de tapa de goma. 

  Su2jete la lámpara a la superficie de montaje. 

2. Montaje con pincho No. de artículo 229861 (accesorio): 

  Prepare la conexión eléctrica. 

  Vuelva a fijar la placa de conexión. Preste atención a la posición correcta de 

la empaquetadura.

 ¡No olvide las arandelas dentadas!

 

  Vuelva a fijar de tapa de goma. 

  Sujete el pincho en la luminaria con el material de fijación adjuntado.  

  Meta el pinchito en el suelo para que la lámpara esté bien estable.  

3. Montaje con anclaje de hormigón No. de artículo 229860 (accesorio): 

  Prepare el cimiento de hormigón.  

  Enrosque los dos anclajes de hormigón en la placa de montaje hasta la 

posición indicada en el dibujo adjuntado. 

  Lleve el cable de conexión con una longitud suficiente a través de la abertura 

en la placa de montaje. 

  Oprima el anclaje de hormigón en el hormigón fresco del fundamento 

preparado hasta que la placa de montaje descanse de forma plana sobre el 
hormigón. Una vez endurecido el hormigón, la luminaria puede ser montada. 

  Prepare la conexión eléctrica. 

  Vuelva a fijar la placa de conexión. Preste atención a la posición correcta de 

la empaquetadura.

 ¡No olvide las arandelas dentadas!

 

  Vuelva a fijar de tapa de goma. 

  Atornille la luminaria con los tornillos de sobrerete a la placa de montaje. 

 

Conexión eléctrica

 

  Lleve el cable de alimentación con longitud suficiente primero a través de 

la abertura en la tapa de goma y después a través de la atornilladura de 
cables.  

  El producto debe poder desconectarse de la alimentación de corriente a 

través de un 

interruptor multipolar

  Provee los extremos de conductors con los tubos de protección incluso. 

  Para la conexión eléctrica conecte el conductor negro o marrón (conductor 

exterior) del cable de alimentación con el 

borne L

 y el conductor azul 

(conductor neutro) del cable de alimentación con el 

borne N

. El conductor 

verde-amarillo (conductor protector) del cable de alimentación se atornilla 

fijamente con el 

terminal de puesta a tierra 

  

del producto. 

  Asegure la atornilladura de cables con una herramienta apropiada.  

  Para el cableado se puede utilizar la segunda atornilladura de cables. 

  En caso de que no lleve a cabo el cableado, cierre el racor atornillado para 

cables no utilizado con el tapón adjuntado. 

 

Colocación de la lámpara:

 Quite la tapa. Tocar las 

bombillas de bajo 

consumo

 siempre en el casquillo plástico, nunca en el cristal. Enrosque la 

bombilla en el portalámparas. Vuelva a fijar la tapa. Preste atención a la 
posición correcta de la empaquetadura. 

  ¡Compruebe el funcionamiento perfecto y la posición segura de la luminaria! 

  El producto está listo para su funcionamiento. 

 
 

No. del artículo  232256/66/76 
09/2010 

© SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-

Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. 
 

SLV Elektronik GmbH 
ESPAÑOL 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA 
LUMINARIA EXTERIOR 

ROX ACRYL POLE 

 

Содержание ROX ACRYL POLE Series

Страница 1: ...rming tegen sproeiwater uit alle richtingen Beskyttelse mod faste fremmedlegemer Ø 1 0mm Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retninger art no 232256 66 76 09 2010 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigin...

Страница 2: ...st das der Fall und das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben darf das Produkt nicht installiert oder in Betrieb genommen werden Berührbare Teile könnten nach Anschluss unter Spannung stehen Lebensgefahr Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur wenn es für den Montageuntergrund geeignet ist Ist dies nicht der Fall verwenden Sie nur für den Montageuntergrund geeignetes Montage...

Страница 3: ...he supplied fastening material only when it is suited for the installation background If this is not the case use only fastening material suiting the installation background When using fastening material that is not suitable there may be danger from falling objects Unpacking Consignment Three protective tubes Fastening materials Carefully take the product out of the packaging removing any transpor...

Страница 4: ...tionnement ne peut être assurée Il se peut qu il un danger mortel ou d incendie Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac Si c est le cas alors que la présence de ces éléments n est pas signalée explicitement le produit ne doit pas être installé ou mis en fonction Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension Danger de décharge électrique mortelle Utilisez le matériel...

Страница 5: ... deberá ser instalado o puesto en servicio Una vez conectado las partes tocables pueden estar bajo tensión peligro de muerte por electrocución Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea apropiado para la superficie de montaje No siéndolo así utilice un material de fijación apropiado para el fondo respectivo Al utilizar material de fijación no apropiado hay peligro de mu...

Страница 6: ... essere sottoposti a tensione pericolo di vita mediante scossa elettrica Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna nel caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio In caso contrario La preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di montaggio Nel caso di materiale di montaggio inappropriato sussiste pericolo di vita e di ferirsi a ...

Страница 7: ...mag het product niet worden geïnstalleerd of gebruikt Raakbare delen kunnen na aansluiting onder spanning staan levensgevaar door elektrische schok Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt is voor de montageondergrond Indien dit niet get geval is bevesti gingsmateriaal gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond Indien er montagemateriaal wordt gebruikt die nie...

Страница 8: ... må ikke installeres eller sættes i funktionen Dele der kunne berøres kan være under spændingen efter tilslutning livsfare gennem elektriskt slag Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for montageundergrunden If ikke benytter fastgørelsematerialen som er egnet for montageundergrunden Ved brug af uegnet montagemateriale der er livsfare eller sårfare som kan forårsages hvis produkt...

Отзывы: