background image

 

 

 

 

 

 

 

 
 
 

232256 

232266 

232276 

TC-TSE, E27, max. 20W 

Ø: 12,5 

H: 30 cm  H: 60 cm  H: 90 cm 

1,60 kg 

2,30 kg 

3,08 kg 

 
 
 

IP 44: 

 
Schutz gegen feste Fremdkörper > Ø 1,0mm. 
Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen. 
 
Protection against foreign objects > Ø 1,0mm. 
Protection against splashing water from all directions. 
 
Protection contre les corps étrangers durs > Ø 1,0 mm. 
Protection contre les éclaboussures provenant de toutes les direction. 
 
Protección contra cuerpos extraños sólidos > Ø 1,0mm. 
contra salpicaduras de agua procedentes de todas las direcciones. 
 
Protezione contro corpi solidi estranei > Ø 1,0mm. 
Protezione contro spruzzi d’acqua da tutte le direzioni. 
 
Bescherming tegen vaste vreemde voorwerpen > Ø 1,0mm. 
Bescherming tegen sproeiwater uit alle richtingen. 
 
Beskyttelse mod faste fremmedlegemer > Ø 1,0mm. 
Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retninger. 
 
 

art.-no.  232256/66/76    09/2010  

Technische Änderungen vorbehalten. Technical Details are subject to change. Les détails techniques sont sujet à des changements. Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas. Modifiche tecniche 

riservate. Behoudens technische wijzigingen. Ret til tekniske ændringer forbeholdes.

 

© 

SLV Elektronik GmbH, Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, Tel. +49 (0)2451 4833-0 

SLV Elektronik GmbH 

 
BETRIEBSANLEITUNG FÜR 
AUSSENLEUCHTE 

 

OPERATING MANUAL FOR 
OUTDOOR FITTING 

 

MODE D’EMPLOI POUR 
LUMIÈRE EXTÉRIEUR 

 

INSTRUCCIONES DE SERVICIO PARA 
LUMINARIA EXTERIOR 

 

ISTRUZIONI DI FUNZIONAMENTO PER 
LAMPADE ESTERNO

 

 

GEBRUIKSHANDLEIDING VOOR 
BUITENLAMP 

 

INSTRUKTIONSVEJLEDNING FOR

 

UDENDØRSBELYSNING 

 
 

          

          

 

 

ROX ACRYL POLE 

 

20mm

6mm

6cm

17

cm

L

N

!

!

!

!

!

!

Ø

7-12mm

 

 

Содержание ROX ACRYL POLE Series

Страница 1: ...rming tegen sproeiwater uit alle richtingen Beskyttelse mod faste fremmedlegemer Ø 1 0mm Beskyttelse mod sprøjtevand fra alle retninger art no 232256 66 76 09 2010 Technische Änderungen vorbehalten Technical Details are subject to change Les détails techniques sont sujet à des changements Nos reservamos el derecho a modificaciones técnicas Modifiche tecniche riservate Behoudens technische wijzigin...

Страница 2: ...st das der Fall und das Vorkommen solcher Teile nicht explizit beschrieben darf das Produkt nicht installiert oder in Betrieb genommen werden Berührbare Teile könnten nach Anschluss unter Spannung stehen Lebensgefahr Verwenden Sie das beiliegende Montagematerial nur wenn es für den Montageuntergrund geeignet ist Ist dies nicht der Fall verwenden Sie nur für den Montageuntergrund geeignetes Montage...

Страница 3: ...he supplied fastening material only when it is suited for the installation background If this is not the case use only fastening material suiting the installation background When using fastening material that is not suitable there may be danger from falling objects Unpacking Consignment Three protective tubes Fastening materials Carefully take the product out of the packaging removing any transpor...

Страница 4: ...tionnement ne peut être assurée Il se peut qu il un danger mortel ou d incendie Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac Si c est le cas alors que la présence de ces éléments n est pas signalée explicitement le produit ne doit pas être installé ou mis en fonction Les parties touchables peuvent être après connexion sous tension Danger de décharge électrique mortelle Utilisez le matériel...

Страница 5: ... deberá ser instalado o puesto en servicio Una vez conectado las partes tocables pueden estar bajo tensión peligro de muerte por electrocución Utilice el material de fijación adjuntado solamente en caso de que sea apropiado para la superficie de montaje No siéndolo así utilice un material de fijación apropiado para el fondo respectivo Al utilizar material de fijación no apropiado hay peligro de mu...

Страница 6: ... essere sottoposti a tensione pericolo di vita mediante scossa elettrica Faccia uso del materiale di fissaggio incluso nel volume di consegna nel caso in cui esso sia adatto alla base di montaggio In caso contrario La preghiamo di far uso di un materiale di fissaggio adatto per quel tipo di base di montaggio Nel caso di materiale di montaggio inappropriato sussiste pericolo di vita e di ferirsi a ...

Страница 7: ...mag het product niet worden geïnstalleerd of gebruikt Raakbare delen kunnen na aansluiting onder spanning staan levensgevaar door elektrische schok Het bijgaande bevestigingsmateriaal slechts gebruiken als het geschikt is voor de montageondergrond Indien dit niet get geval is bevesti gingsmateriaal gebruiken dat geschikt is voor de montagondergrond Indien er montagemateriaal wordt gebruikt die nie...

Страница 8: ... må ikke installeres eller sættes i funktionen Dele der kunne berøres kan være under spændingen efter tilslutning livsfare gennem elektriskt slag Brug vedlagt fastgørelsematerialen kun hvis det er egnet for montageundergrunden If ikke benytter fastgørelsematerialen som er egnet for montageundergrunden Ved brug af uegnet montagemateriale der er livsfare eller sårfare som kan forårsages hvis produkt...

Отзывы: