background image

FRANÇAIS 

MODE D´EMPLOI POUR 

ENCASTRÉ DANS LE SOL 

N-TIC ROUND/SQUARE 

  

Veuillez lire soigneusement ce mode d'emploi et conservez-le pour une 
relecture ultérieure ! 

  

 

CONSIGNES DE SÉCURITÉ

 

Le non-respect des indications de sécurité peuvent mener à un risque 

pour la vie, à des brûlures et à un incendie !

 

  L’installation, le montage et les travaux de bronchement doivent être effectués 

seulement par un personnel professionnellement qualifié et agrée.  

  Type de connexion X : si le câble de connexion est endommagé, il ne peut être 

remplacé que par un câble spécial. Vous trouverez ce câble chez votre 
revendeur spécialisé. 

  Le câble de la lampe ne doit pas être posé sous terre. 

  Des surfaces brûlantes peuvent apparaître au niveau du luminaire! Ces 

dernières sont marquées dans les dessins ou sur le luminaire par le symbole 

suivant: 

 

  Le produit ne peut être ni changé ou modifié. 

  N’accrochez ni ne fixez rien au produit, surtout pas de décoration. 

  Ne couvrez pas le produit. N’empêchez pas l’air de circuler. 

  Le luminaire peut être mis en fonction avec un verre de protection intacte. 

  En cas de dysfonctionnement le produit ne doit pas être touché. Eteindre le 

produit par l’interrupteur externe, ou bien déverrouiller la ligne au fusible! Dans le 
cas d’un contact avec le produit et d’une poursuite de son fonctionnement, 
malgré l’état de dysfonctionnement, persiste un danger mortel par décharge 
électrique ou danger de brulures! 
Une dysfonctionnement existe, si 

  des endommagements apparentes surviennent. 

  le produit ne fonctionne pas correctement (p. ex. clignoter) 

  le produit dégage une fumée abondante ou fait un bruit de pétillement. 

  une odeur de brûlé se fait sentir. 

  une surchauffe se fait remarquer (p. ex. changement de couleur, aussi sur 

les surfaces voisines). 

La mise en fonction de nouveau ne doit être effectuée qu’après une réparation 
et vérification par un personnel qualifié et autorisé! 

  Le produit n'est pas prévu pour une utilisation par des enfants. Assurez-vous que 

les enfants ne peuvent être blessés par le produit, p.ex. par des brûlures aux 
surfaces très chaudes ou par une décharge électrique. 

Indications de sécurité complémentaires caractérisés par ce symbole: 

 . 

 

A UTILISER COMME INDIQUÈ

 

Ce produit sert seulement aux fins d’éclairage et doit : 

  être utilisé qu’avec un transformateur adéquat d’une tension de sortie : 

12V/AC. 

  uniquement être raccordé selon la classe de protection III (trois). 

  être monté sur un fond stable, lisse et non basculante. 

  être mis en service sur une surface normale et non inflammable (p.ex. 

caractères F). 

  ne pas être exposé à des forces mécaniques fortes ou bien des saletés 

et salissures. 

  

OPÉRATION

 

 Haut circuit chez les appareils de 12 Volts! Pour éviter le danger d’incendie, 

contrôlez régulièrement tous les raccordements électriques. 

 La distance entre la lampe et la surface d'éclairage doit être d'au moins 

0,5m

Une prudence particulière est à apporter pour les objets facilement inflammables 
(p.ex. rideaux, feuilles, etc.). 
  
 
 

ENTRETIEN ET NETTOYAGE

 

L'ampoule / lampe

 

 A fin d’éviter des dégâts aux personnes, au luminaire ou à d’autres choses, 

veuillez changez la lampe à temps et avant la fin de sa longévité. 

 Coupez d’abord le produit de toutes les sources d’alimentation et mettez le hors 

tension, laissez la lampe refroidir avant de le changer. 

 Veuillez utiliser pour le luminaire seulement des lampes admissibles. Des 

données pour lampes sont signalées sur la plaque d’identification. 

  Lampes autorisées : QR-C51, G5.3, 35W max. 

  Changer la lampe 

 Enlevez 

le 

couvercle. 

  Enlevez le verre. 

  Enlevez la lampe usée. 

  Placez la nouvelle lampe sur la douille. 

  Fixez de nouveau le verre. 

  Fixez le couvercle de nouveau. 

  Contrôlez et nettoyez le joint à chaque ouverture du lampadaire. La surface du joint 

doit être propre. C’est une mesure pour garantir la protection IP. 

  Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou de 

l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint. 

  

Entretien

 

  Les influences suivantes peuvent avoir des conséquences indésirables sur la 

surface du produit : 

  les pluies acides ou le sol acide, une haute teneur en sel dans l’air 

  des nettoyants basiques et acides, les engrais particulièrement dans les 

platebandes de fleures 

  du sel de déneigement, d’autres substances chimiques (par ex. des produits 

phytosanitaires) 

Protégez le produit avec des mesures adéquates pour éviter des modifications 
de la surface.

 

 

Mettez hors tension la totalité du produit et laissez-le refroidir, avant de procéder à 

des mesures de nettoyage ou d'entretien au produit. 

  Veillez nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux, légèrement humidifié, 

et ne peluchant pas. Veuillez respecter S.V.P. les instructions de nettoyage et 
d’entretien éventuellement ci-jointes. 

  

STOCKAGE ET RETRAITEMENT

 

Stockage 

  Le produit doit être stocké dans un lieu sec, à l’abrie de saleté, salissure et de 

toute charge mécanique. 

 Après un entreposage dans un environnement humide ou sâle, il est 

nécessaire de faire contrôler l'état par une personne qualifiée avant de le 
remettre en marche. 

Information de recyclage 

(Union européenne) 

 

  Ne recyclez pas le produit avec les ordures ménagères ! Les produits qui 

présentent ce symbole sont à recycler suivant la directive (WEEE, 2003/108) 
relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques, via des 
points de collecte pour appareils électriques usagés ! 

  

INSTALLATION 

(seulement par un électricien éprouvé!)

 

Préparation de la tension d’alimentation de 12V: La puissance totale en watts des 
lampes branchées ne doit pas dépasser la puissance du transformateur. Le 
transformateur doit être utilisé à 80 % minimum de sa capacité maximale. La lampe et 
le transformateur doivent être séparés par un espace au moins de 20 cm. La longueur 
de  la ligne entre le transformateur électrique et la lampe ne doit pas dépasser les 2 
mètres. (EMA : émission électromagnétique). Faites attention aux remarques du 
fabriquant des transformateurs. 
  

 Coupez l’interrupteur général de votre installation reps. la ligne de rattachement 

concernée, avant de commencer tout travail! 

 Haut circuit chez les appareils de 12 Volts! Pour éviter le feu, il faudrait utiliser 

seulement des câbles et des serres-fils qui supportent la chaleur. Contrôlez tous les 
raccordements électriques! 

 Utilisez uniquement les éléments livrés avec ce produit ou bien décrits comme 

accessoires! 

 Vérifiez si le produit contient des éléments en vrac. Si c’est le cas, alors que la 

présence de ces éléments n’est pas signalée explicitement, le produit ne doit pas 
être installé, ou mis en fonction. 

 Utilisez le matériel de fixation livré, si et seulement si ce dernier est approprié 

au fond de montage. Dans le cas contraire, utilisez des éléments de fixations 
appropriées.

 

  

Deballage 

  Enlevez avec soin le produit  de son emballage, et écartez tous les éléments qui 

ont servi à sa protection lors du transport. 

  Contrôlez l’intégrité du produit après l’avoir extrait de son emballage, et avant 

tout retraitement. 

  

Lieu d'installation

 

  Le produit est seulement approprié pour un encastrement dans le sol. 

  Respectez l'indication de sécurité relative à la distance à la surface d'éclairage 

dans le chapitre OPÉRATION. 

 Veillez à réaliser les raccordements selon le type de protection, afin de 

conserver le type de protection IP65/IP67. 
IP65: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre jets d’eau 
provenant de toutes les directions. 
IP67: Protection contre la pénétration de poussière - Protection contre la 
pénétration de l’eau en cas d´immersion temporaire. 

 Si on installe le produit à l’extérieur, Il faut respecter les instructions 

d’installation pour cet endroit.

 

 Ne colmatez pas le produit de votre initiative en ajoutant de silicon ou outre 

matériel de colmatage. 

Remarques avant le montage

 

  N'enlevez pas la graisse autour des vis et de trous! La graisse évite une 

corrosion anodique (Electrolyse). Après chaque ouverture de la lampe, il faut 
remettre de la graisse autour les vis. 

  Installez la lampe seulement quand il fait beau. 

  

Etapes successives pour installer le luminaire 

(à lire complètement avant le 

montage)

 

  Si vous ne l’avez pas encore fait, préparez le trou d’installation au lieu du 

montage. A l’extérieur, mettez une couche de gravier de 20cm au-dessous du 
pot d’encastrement  pour éviter que l’eau ne puisse pas s’évacuer. C’est une 
mesure contre la corrosion. 

  Assemblez le luminaire comme figuré sur l’image. 

 Raccordement 

électrique 

  Faites le raccordement selon le schéma de l’illustration 1. 

a: Luminaire 

e: Tube vide 

b: Pot d’encastrement 

f: Manchon en résine à couler ou 
un collier de serrage étanche 

c: Ligne de jonction du luminaire 

g: Ligne de l’alimentation 
électrique  

d: Emmanchable á chaud 

h: Drainage 

  Raccordez le luminaire à l’adduction de 12V préparée. 

  Tous les raccordements doivent être protégés en bonne et due forme 

contre la pénétration d’humidité et de saleté! 

  Installation de la lampe 

  Mettez la lampe sur la douille. 

  Veillez à ce que le joint soient bien mis. Vissez en croix les vis du hublot ou de 

l’anneau de maintien pour garantir une charge régulière du joint. 

 Vérifiez le bon fonctionnement et l’attache correcte du luminaire!

 

  
numéro d’article 227450/57 © 16.09.2013 SLV Elektronik GmbH, 
Daimlerstr. 21-23, 52531 Übach-Palenberg, Germany, 
Tel. +49 (0)2451 4833-0 
Les détails techniques sont sujet à des changements. 

Содержание N-TIC ROUND

Страница 1: ...ANMA KILAVUZU N TIC ROUND SQUARE art no 227450 57 16 09 2013 SLV Elektronik GmbH Daimlerstr 21 23 52531 bach Palenberg Germany Tel 49 0 2451 4833 0 Technische nderungen vorbehalten Technical Details a...

Страница 2: ...che zu vermeiden Schalten Sie erst das gesamte Produkt spannungsfrei und lassen es abk hlen bevor Sie Reinigungs oder Pflegema nahmen an dem Produkt vornehmen Reinigen Sie das Produkt regelm ig nur mi...

Страница 3: ...h Please also note additional supplied notes on maintanance and care STORAGE AND DISPOSAL Storage The product must be stored in a dry and clean environment Do not strain the product mechanically durin...

Страница 4: ...nettoyez le produit uniquement avec un chiffon doux l g rement humidifi et ne peluchant pas Veuillez respecter S V P les instructions de nettoyage et d entretien ventuellement ci jointes STOCKAGE ET R...

Страница 5: ...ntra ensuciamiento y exigencias mec nicas Tras un almacenamiento con humedad o suciedad el producto s lo puede ser puesto en funcionamiento por un electricista autorizado Indicaciones para la eliminac...

Страница 6: ...coli meccanici Dopo la conservazione in un magazzino umido o sporco il prodotto potr essere usato solo dopo un controllo da parte di un elettricista autorizzato Istruzioni per lo smaltimento Unione Eu...

Страница 7: ...uisjes schoonmaken Ook a u b letten op eventueel bijgevoegde onderhoud en schoonmaakaanwijzingen OPSLAG EN AFVALVERWERKING Opslag Het product moet droog en beschermd tegen vervuiling en mechanische be...

Страница 8: ...lagres t r beskyttet for forureniger og mekaniske belastninger Efter en fugtig eller beskidt opbevaring m produktet f rst tages i brug efter en tilstandskontrol foretaget af en autoriseret elektriker...

Страница 9: ...regularnie Do jego czyszczenia nale y u ywa lekko nawil onej mi kkiej szmatki nie pozostawiaj cej adnych resztek Nale y tak e przestrzega wskaz wek do czonych ewentualnie do szmatki PRZECHOWYWANIE I U...

Страница 10: ...N TIC ROUND SQUARE 12 III F 12 0 5m QR C51 G5 3 35W max IP WEEE 2003 108 12 80 20 2 12 65 IP67 IP65 IP67 20 1 a e b f c g d h 12 227450 57 16 09 2013 SLV Elektronik GmbH 21 23 52531 49 0 2451 4833 0...

Страница 11: ...produkten Reng r produkten regelbundet endast med en l tt fuktad mjuk och luddfri duk Beakta eventuellt medf ljande anvisningar F RVARING OCH SOPHANTERING F rvaring Produkten m ste f rvaras torrt och...

Страница 12: ...in koruyun Ba ta t m elektri i kesin ve r nde temizlik ya da bak m i lemlerine ba lamadan nce r n n so umas n bekleyin r n d zenli olarak hafif nemli yumu ak ve toz b rakmayan bir bez ile silin Varsa...

Отзывы: