background image

12 

 
 

Herzlichen Glückwunsch, 

Sie haben gerade ein Produkt der Marke SLAT erlangt. Vielen Dank für den Kauf. 
Dieses Produkt ist eine Energirversorgungeinrichtung

In dieser Broschüre finden Sie alle Anweisungen für die Installation, Inbetriebnahme und Wartung des Produkts. 
Damit Ihre Einrichtung ordnungsgemäß funktioniert, empfehlen wir dass Sie diese Anweisungen sorgfältig beachten. 
 

Viel Erfolg

 
 

Sicherheitshinweise 

 
Diese Einrichtung muss an ein 230V öffentliches Stromverteilernetz angeschlossen werden. 
Die Stromversorgung ist dafür ausgelegt, an ein öffentliches Stromverteilernetz (230 V) angeschlossen zu werden.  
Um jegliche Gefahr eines elektrischen Schlags zu verhindern, müssen sämtliche 

EINGRIFFE

 

SPANNUNGSLOS 

vorgenommen werden (der vorgeschaltete bipolare Schalter ist offen).  
Eingriffe unter Spannung sind zulässige nur wenn die Einrichtung nicht vom Netz getrennt werden kann. Diese Eingriffe 
dürfen nur von befugtem Personal vorgenommen werden. 
 
 

Normen, Richtlinien und Schutz der Umwelt und der öffentlichen Gesundheit 

 

 
Das Produkt hält die NS-Richtlinien und EMV-Normen (bzgl. Störfestigkeit und Emission) ein. Es entsprecht den Normen 
EN 60950-1 (2006), EN 61000-6-1(2007), EN 61000-6-2 (2006), EN 61000-6-3 (2007), EN 61000-6-4 (2007), EN 55022 
Klasse B (2007). 
Es ist ebenfalls nach den Normen für den jeweiligen Einsatzbereich zertifiziert: 
EN 54-4 (Dezember 1997) mit Anhang A2 (Februar 2006): Brandmeldeanlagen. Teil 4: Energieversorgungsei nrichtungen. 
EN 12101-10 Klasse A (Januar 2006): Rauch- und Wärmefreihaltung. Teil 10: Energieversorgung. 
EN 60849 (August 1998): Elektroakustische Notfallwarnsysteme (Paragraf 5.6). 
 
Die CE DPC Nummern sind: xxxxxx (24V) und xxxxx (48V) 
Sie wurden in 2011 aufgedrückt.

 

 
SLAT ist seit 2008 gemäß ISO 14001 zertifiziert. 
SLAT fertigt alle Produkte in Einhaltung der Umweltschutzbestimmungen RoHS und WEEE. 
SLAT wiederverwertet alle Produkte am Lebensdauerende in seiner Wiederaufbereitungsanlage . 
 
 

    

 

 
 

Garantie 

 
Unsere Garantie gilt drei Jahre ab Werk. Sie beschränkt sich auf Erstattung oder Ersatz (je nach unserer Wahl und ohne 
Schadenersatz in irgendeiner Art) der  Teile, die  von uns  schadhafte  anerkennen werden,  nach Rücksendung in unser 
Werk auf Kosten des Käufers. Ersatz oder Reparatur  der schadhaften Teile dürft nur in unserem Werk erfolgt werden. 
Damit unsere Kunden immer von den neuesten technischen Verbesserungen profitieren können, behält sich SLAT das 
Recht  auf  den  Produkten  die  erforderlichen  Ä nderungen  vorzunehmen vor.  Die  Batterie  ist  von  der  Garantie 
ausgeschlossen. 

 

Содержание SON 24V 12A MS150 RACK

Страница 1: ...Code 180100016 NDU NOT100016Ba Edition 10 10 NOTICE D UTILISATION P1 BEDIENUNGSANLEITUNG S10 OPERATING INSTRUCTIONS P19 NOTICE D UTILISATION SON 24V 12A MS150 RACK SON 48V 12A MS150 RACK...

Страница 2: ...4 2 Installation de votre quipement 5 2 1 Fixation 5 2 2 Batteries 6 3 Raccordement 6 3 1 Plan de raccordement 6 3 2 Sp cifications de raccordement 6 4 Mise en service 7 5 Fonctionnement de l Alimenta...

Страница 3: ...alement conforme aux normes m tiers EN 54 4 d cembre 1997 et amendement A2 f vrier 2006 Syst mes de d tection incendie Partie 4 quipement d alimentation lectrique EN 12101 10 classe A janvier 2006 Sys...

Страница 4: ...limentation peut fonctionner sans courant utilisation Imin 0A 1 2 3 Fonctionnalit s et sp cifications techniques particuli res L alimentation et le syst me de sonorisation de s curit SSS doivent tre a...

Страница 5: ...des batteries de 65 225Ah en 48V positionner le cavalier carte fille sur 50 Dans ce cas Imax b 100A secteur absent et le seuil de d faut de 26m 10 passe 40m 10 Utiliser des batteries de marques Yuasa...

Страница 6: ...mm la r sistance est de 2m m o Pour une section de 16mm la r sistance est de 1 25m m o Pour une section de 25mm la r sistance est de 0 8m m o Pour une section de 35mm la r sistance est de 0 6m m Exemp...

Страница 7: ...e test batterie s effectue de la mani re suivante toutes les 30s pendant les 20 premi res minutes apr s la mise en service toutes les 15min apr s les 20 premi res minutes Si un d faut est d tect le te...

Страница 8: ...tension sur les c bles batterie doit tre identique celle de l utilisation V rifier que chaque batterie de 12Vcc pr sente une tension gale voire sup rieure 11 5Vcc R p ter la mesure apr s avoir d branc...

Страница 9: ...9...

Страница 10: ...10 NOTICE D UTILISATION P1 BEDIENUNGSANLEITUNG S10 OPERATING INSTRUCTIONS P19 BEDIENUNGSANLEITUNG SON 24V 12A MS150 RACK SON 48V 12A MS150 RACK...

Страница 11: ...Funktionale und technische Besonderheiten 13 1 2 4 Batteriebetrieb 13 2 Montage der Stromversorgung 14 2 1 Befestigung 14 2 2 Batterien 15 3 Anschluss 15 3 1 Anschlussplan 15 3 2 Spezifizierung der An...

Страница 12: ...950 1 2006 EN 61000 6 1 2007 EN 61000 6 2 2006 EN 61000 6 3 2007 EN 61000 6 4 2007 EN 55022 Klasse B 2007 Es ist ebenfalls nach den Normen f r den jeweiligen Einsatzbereich zertifiziert EN 54 4 Dezemb...

Страница 13: ...150A Die Stromversorgung kann ohne Verbraucherstrom arbeiten Imin 0 A 1 2 3 Funktionale und technische Besonderheiten Der Stromversorgung und die elektroakustische Sicherheitsanlage m ssen ber dasselb...

Страница 14: ...10 Um Batterien von 65 bis 225Ah f r 48V Produkt zu verwenden stellen Sie den Jumper auf der Tochterkarte auf 50 In diesem Fall Imax b 100A ohne Netz und die 26m 10 Schwelle wird zu 40m 10 Verwenden S...

Страница 15: ...10 mm betr gt der Widerstand 2 m m o Bei einem Querschnitt von 16 mm betr gt der Widerstand 1 25 m m o Bei einem Querschnitt von 25 mm betr gt der Widerstand 0 8 m m o Bei einem Querschnitt von 35 mm...

Страница 16: ...sicher angezeigt Wenn keine Batteriespannung anliegt Der Batterietest wird wie folgt ausgef hrt alle 30 s w hrend der ersten 20 min nach Inbetriebnahme alle 15 min nach den ersten 20 min Falls eine St...

Страница 17: ...5V betr gt Wiederholen Sie die Messung nachdem Sie Verbraucher und Batterie abgetrennt haben Kontrollieren Sie erneut die korrekte Funktion der Kontrollleuchten s Kap 5 Nachdem Sie alle Schritte ausge...

Страница 18: ...18...

Страница 19: ...19 NOTICE D UTILISATION P1 BEDIENUNGSANLEITUNG S10 OPERATING INSTRUCTIONS P19 OPERATING INSTRUCTIONS SON 24V 12A MS150 RACK SON 48V 12A MS150 RACK...

Страница 20: ...ecific features and technical specifications 22 1 2 4 Autonomy 22 2 Installation of your equipment 23 2 1 Mounting 23 2 2 Batteries 24 3 Connection 24 3 1 Connection diagram 24 3 2 Connection specific...

Страница 21: ...and EN 55022 class B 2007 It is also compliant with the following trade standards EN 54 4 December 1997 and amendment A2 February 2006 Fire detection and fire alarm systems Part 4 power supply equipm...

Страница 22: ...imum current for all the outputs is 150A the Power supply can function without load current Imin 0 A 1 2 3 Specific features and technical specifications The Power supply and the public address and vo...

Страница 23: ...For using 65 to 225Ah battery capacities in 48V put daughter board jumper on 50 In this case Imax b 100A mains not present and the threshold of 26m 10 becomes 40m 10 Use Yuasa Powersonic ABT Enersys E...

Страница 24: ...a cross section of 16 mm the resistance is 1 25 m m o For a cross section of 25 mm the resistance is 0 8 m m o For a cross section of 35 mm the resistance is 0 6 m m Example for battery cables and 1...

Страница 25: ...battery test is performed in the following manner every 30 seconds for the first 20 minutes after commissioning every 15 minutes after the first 20 minutes If a fault is detected the test is performe...

Страница 26: ...oltage on the battery cables must be identical to that of the load Check that each 12 Vdc battery has a voltage greater than or equal to 11 5 Vdc Repeat the measurement after having disconnected the l...

Страница 27: ...27...

Страница 28: ...28 SLAT 11 Rue Jean Elys e Dupuy BP66 69543 CHAMPAGNE AU MONT D OR Cedex France Tel 33 0 4 78 66 63 60 Fax 33 0 4 78 47 54 33 E mail comm slat fr http www slat fr...

Отзывы: