background image

-22-

INTERRUPTEUR

À la mise en marche, tenez
l’outil à deux mains. 

Le

couple du moteur risque de le renverser.

Appuyez sur la gâchette pour mettre l’outil en marche ;
relâchez-la pour l’arrêter. La gâchette retourne
automatiquement à la position d’arrêt. 

La scie devrait tourner à plein régime AVANT de
commencer à scier et elle ne devrait être arrêtée
qu’APRÈS avoir terminé la coupe. Pour prolonger la
durée utile de l’interrupteur, évitez de mettre le moteur
en marche et de l’arrêter en sciant.

COUPES RÉGULIERÈS

Tenez toujours la poignée de la scie d'une main et la
poignée auxiliaire ou le logement de l'autre main.

Assurez-vous que vos
mains ne gênent pas le

mouvement de la garde inférieure.

Serrez-la fermement et actionnez l’interrupteur
énergiquement. Ne forcez jamais la scie outre mesure.
Exercez une pression modérée et soutenue.

Après avoir terminé une
coupe et relâché la

gâchette, souvenez-vous que la lame ralentit et qu’il
lui faut un certain temps pour s’arrêter complètement.
Évitez que la scie ne vienne frôler votre jambe ou votre
côté car, étant donné qu’il est rétractible, le garde
inférieur de la lame risquerait de s’agripper à vos
vêtements et d’exposer la lame. Sachez qu’une partie
de la lame est exposée en permanence à l’endroit où
finissent le capot et le garde inférieur de la lame.

Pour recommencer à scier, suivant un arrêt, appuyez sur
la gâchette et attendez que la lame ait atteint son régime
maximal avant de rentrer lentement dans la pièce.

Lors de coupes en travers, les fibres du bois ont
tendance à se déchiqueter et à se soulever. Vous pouvez
minimiser le problème en avançant lentement la scie.
Pour réaliser une coupe nette, il est recommandé
d’utiliser une lame pour coupe en travers ou à onglets.

SCIAGE DES MATÉRIAUX DE 

MAÇONNERIE ET DES MÉTAUX

Il n’est pas recommandé d’utiliser uniquement ou
régulièrement cet outil pour la coupe des métaux ou des
matériaux de maçonnerie à l’aide de disques abrasifs. Si
vous employez votre scie pour couper ces matériaux,
équipez-la du disque approprié.

Pour la coupe de matériaux de maçonnerie, ne dépassez
pas une profondeur de plus de 6 mm (1/4"). Faites
plusieurs passes successives pour atteindre la
profondeur désirée. Avancez la scie en exerçant une
pression modérée. Ne surchargez pas le moteur outre
mesure. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise
de courant et chassez fréquemment la poussière des
orifices d’aération. La coupe dans les métaux s’effectue
à profondeur entière.

Nettoyez les capots
fréquemment pour vous

assurer que le capot inférieur revient rapidement en
place.  

Il se peut que le capot inférieur revienne

mollement lorsqu’on coupe des matériaux de
maçonnerie.

Les meules de tronçonnage
doivent avoir une vitesse

sûre maximale de fonctionnement supérieure à la
vitesse à vide marquée sur la plaque signalétique de
l'outil.

Les meules qui fonctionnent à une vitesse

supérieure à la vitesse prévue peuvent voler en éclats et
causer des blessures.

Ne pas utiliser la meule à
tronçonner à proximité de

matériaux inflammables.  

Les étincelles qu’elle produit

risque de les enflammer.

Cette machine n'est pas
destinée à être utilisée avec

les meules à diamant par voie humide.

L'utilisation

d'eau ou d'autres agents liquides de refroidissement
avec cette machine peut provoquer une électrocution ou
des chocs. L'utilisation de meules à diamant par voie
sèche est acceptable.

COUPES EN GUICHET

Débranchez la fiche de la prise de courant avant de
procéder aux réglages. Réglez la lame à la profondeur
correspondant à l’épaisseur du matériau à tailler. Inclinez
la scie vers l’avant en alignant l’encoche-guide sur la
ligne de coupe. Relevez le garde inférieur de la lame, au
moyen du levier de levage, et tenez la scie par ses
poignées avant et arrière (Fig. 7).

La lame touchant presque à la pièce à tailler, mettez le
moteur en marche. Abaissez graduellement l’arrière de la
scie en utilisant l’extrémité avant de la semelle comme
point d’appui.

Aussitôt que la lame
commence à trancher le

matériau, relâchez le garde inférieur immédiatement.

Dès que la semelle repose bien à plat sur la surface que
vous coupez, continuez la coupe en poussant la scie vers
l’avant jusqu’à la fin de la ligne. 

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

LEVIER DE LEVAGE DU

GARDE INFÉRIEUR

ENCOCHE-

GUIDE

SEMELLE

FIG. 7

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

AVERTISSEMENT

!

SM 1619X01359 02-06  2/16/06  1:50 PM  Page 22

Содержание HD5860

Страница 1: ...ersion fran aise Versi n en espa ol See page 2 Voir page 14 Ver la p gina 26 1 877 SKIL999 1 877 754 5999 www skil com Call Toll Free for Consumer Information Service Locations Pour obtenir des inform...

Страница 2: ...ear will further enhance your personal safety Don t expose power tools to rain or wet conditions Water entering a power tool will increase the risk of electric shock Do not abuse the cord Never use th...

Страница 3: ...med only by qualified repair personnel Service or maintenance performed by unqualified personnel could result in a risk of injury For example internal wires may be misplaced or pinched safety guard re...

Страница 4: ...ill not allow proper vari torque engagement Never use damaged or incorrect blade washers or bolts The blade washers and bolt were specially designed for your saw for optimum performance and safety of...

Страница 5: ...Large Sheets in this manual Do not use dull or damaged blade Unsharpened or improperly set blades produce narrow kerf causing excessive friction blade binding and KICKBACK Blade depth and bevel adjust...

Страница 6: ...setting Arrow Action in the direction of arrow Alternating current Type or a characteristic of current Direct current Type or a characteristic of current Alternating or direct current Type or a charac...

Страница 7: ...ANDLE UPPER GUARD LOWER GUARD LOWER GUARD LIFT LEVER FOOT DEPTH ADJUSTMENT LEVER BEVEL ADJUSTMENT LEVER FIG 1 CALIBRATED BEVEL QUADRANT TRIGGER SWITCH Maximum Capacities Blade 8 1 4 Blade arbor hole D...

Страница 8: ...First tighten BLADE STUD finger tight then TIGHTEN BLADE STUD 1 8 TURN 45 WITH THE WRENCH PROVIDED Do not use wrenches with longer handles since it may lead to over tightening of the blade stud VARI T...

Страница 9: ...adjustment lever align 60 mark on depth bracket with mark on housing and tighten lever Fig 1 Then loosen bevel adjustment lever depress 45 stop spring adjust foot to 60 and tighten lever Fig 5 Because...

Страница 10: ...t off wheels If you use your saw for cutting these materials use the appropriate wheel for the material being cut When cutting masonry do not cut a depth of more than 1 4 inch 6 mm Make successive pas...

Страница 11: ...ht piece of 1 25 mm lumber to the sheet as a guide Fig 11 Use the right side of the foot against the board guide FIG 10 FIG 11 RIP FENCE DESIRED WIDTH OF CUT DESIRED LINE OF CUT RIP BOARD GUIDE CUTTIN...

Страница 12: ...ug from power source Unscrew the brush caps on the motor housing and lift out the brushes note which way they face so that the brushes can be returned to their original position Clean the brush holder...

Страница 13: ...TE The smaller the gauge number the heavier the cord RECOMMENDED SIZES OF EXTENSION CORDS 120 VOLT ALTERNATING CURRENT TOOLS WARNING Blade Wrench Carrying case Rip Fence standard equipment optional ac...

Страница 14: ...ectricien contribueront accro tre davantage votre s curit personnelle N exposez pas les outils lectriques la pluie ou l eau La pr sence d eau dans un outil lectrique augmente le risque de choc lectriq...

Страница 15: ...ine Suivez les directives donn es la section R paration de ce manuel L emploi de pi ces non autoris es ou le non respect des instructions d entretien peut cr er un risque de choc lectrique ou de bless...

Страница 16: ...ettra de contr ler le REBOND Ne faites pas fonctionner la scie tout en la portant votre c t Le garde inf rieur peut s ouvrir au contact avec vos v tements Un contact accidentel avec la lame de scie en...

Страница 17: ...upe peut causer un grippage et un REBOND L utilisation de la scie avec un r glage excessif de profondeur de coupe accro t la charge sur l outil et la sensibilit la torsion de la lame dans le trait de...

Страница 18: ...gmente depuis le r glage 0 Fl che Action dans la direction de la fl che Courant alternatif Type ou caract ristique du courant Courant continu Type ou caract ristique du courant Courant alternatif Type...

Страница 19: ...EUR GARDE INF RIEUR LEVIER DE LEVAGE DU GARDE INF RIEUR SEMELLE LEVIER DE R GLAGE DE LA PROFONDEUR LEVIER DE R GLAGE DU BISEAU FIG 1 SECTEUR GRADU DE BISEAU G CHETTE Capacit s maximales Lame 210 mm Mo...

Страница 20: ...IEURE appuie carr ment sur la lame 5 Reposez la RONDELLE EXT RIEURE Vissez d abord le GOUJON DE LA LAME la main puis SERREZ LE DE 1 8 DE TOUR 45 AU MOYEN DE LA CL LIVR E AVEC LA SCIE N utilisez pas de...

Страница 21: ...de coupe la semelle de la scie bien d aplomb sur la pi ce 21 Consignes de fonctionnement V RIFICATION DE L ANGLE DE COUPE 90 D branchez la fiche de la prise de courant R glez la semelle la profondeur...

Страница 22: ...ur de plus de 6 mm 1 4 Faites plusieurs passes successives pour atteindre la profondeur d sir e Avancez la scie en exer ant une pression mod r e Ne surchargez pas le moteur outre mesure D branchez le...

Страница 23: ...x par quatre sur leurs c t s plus troits car cet arrangement manquerait de stabilit Si la feuille ou le panneau est plus grand que la table ou l tabli placez le sur des deux par quatre sur le plancher...

Страница 24: ...gement notez dans quel sens ils sont orient s de sorte les remettre dans leur position originelle Nettoyez l air comprim ou avec un linge propre les ouvertures des porte balais et remettez les balais...

Страница 25: ...broches ainsi que des prises trois broches REMARQUE Plus le calibre est petit plus le fil est gros DIMENSIONS DE RALLONGES RECOMMAND ES OUTILS 120 VOLTS COURANT ALTERNATIF AVERTISSEMENT Lame Cl tui Gu...

Страница 26: ...allos a tierra para suministrar la energ a a la herramienta Los guantes de goma para electricista y el calzado antideslizante aumentar n m s la seguridad personal No exponga las herramientas mec nicas...

Страница 27: ...de ajustes y reparaciones de una herramienta debe ser realizado nicamente por personal de reparaciones competente El servicio o mantenimiento realizado por personal no competente podr a ocasionar un...

Страница 28: ...erra girar n exc ntricamente causando p rdida de control y no permitir n el acoplamiento apropiado de par motor variable Nunca utilice arandelas o pernos de hoja da ados o incorrectos Las arandelas y...

Страница 29: ...una broca desafilada o da ada Las hojas desafiladas o ajustadas incorrectamente producen una separaci n de corte estrecha causando fricci n excesiva atasco de la hoja y RETROCESO Las pomos de fijaci...

Страница 30: ...0 Flecha Acci n en la direcci n de la flecha Corriente alterna Tipo o una caracter stica de corriente Corriente continua Tipo o una caracter stica de corriente Corriente alterna o continua Tipo o una...

Страница 31: ...INFERIOR BASE PALANCA DE AJUSTE DE PROFUNDIDAD PALANCA DE AJUSTE DE INCLINACION FIG 1 CUADRANTE DE INCLINACION CALIBRADO INTERRUPTOR Capacidades m ximas Hoja 210 mm Agujero de eje portaherramienta de...

Страница 32: ...temente con el dedo el TORNILLO de la HOJA y despu s APRIETE EL TORNILLO DE LA HOJA 1 8 DE VUELTA 45 CON LA LLAVE DE TUERCA SUMINISTRADA No utilice llaves con mangos m s largos ya que pueden hacer que...

Страница 33: ...anca de ajuste de profundidad alinee la marca de 60 del soporte de profundidad con la marac de la caja protectora y apriete la palanca Fig 1 Luego afloje la palanca de ajuste de inclinaci n empuje hac...

Страница 34: ...ando corte mamposter a no corte a un profundidad de m s de 1 4 de pulgada 6mm Realice pasadas sucesivas para lograr la profundidad deseada Aplique una leve presi n hacia adelante No sobrecargue el mot...

Страница 35: ...rabajo en los lados estrechos ya que esta disposici n es inestable Si la plancha o el tablero a cortar es demasiado grande para una mesa o un banco de trabajo utilice los tablas de apoyo de dos por cu...

Страница 36: ...as escobillas Desconecte el enchufe de la fuente de energ a Destornille las tapas de las escobillas de la caja del motor y saque las escobillas f jese hacia qu direcci n est n orientadas las escobilla...

Страница 37: ...peque o es el n mero de calibre m s grueso es el cord n TAMA OS RECOMENDADOS DE CORDONES DE EXTENSION HERRAMIENTAS DE 120 V CORRIENTE ALTERNA ADVERTENCIA Hoja Llave Estuche de transporte Tope guia pa...

Страница 38: ...38 Notes SM 1619X01359 02 06 2 16 06 1 50 PM Page 38...

Страница 39: ...39 Remarques Notas SM 1619X01359 02 06 2 16 06 1 50 PM Page 39...

Страница 40: ...MS SUCH AS CIRCULAR SAW BLADES DRILL BITS ROUTER BITS JIGSAW BLADES SANDING BELTS GRINDING WHEELS AND OTHER RELATED ITEMS ANY IMPLIED WARRANTIES SHALL BE LIMITED IN DURATION TO ONE YEAR FROM DATE OF P...

Отзывы: