40
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 88 dB(A) e o nível de potência
acústica 99 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração
✱
m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
✱
ao cortar madeira 7,7 m/s²
✱
ao cortar metais 12,0 m/s²
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo com
um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode ser
utilizado para comparar uma ferramenta com outra e como
uma avaliação preliminar de exposição à vibração quando
utilizar a ferramenta para as aplicações mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
deficientemente, pode
aumentar
significativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir
significativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
Seghetto alternativo
4581
INTRODUZIONE
• Quest’utensile è idoneo per l’esecuzione di tagli di
troncatura e dal pieno nel legno, in materie plastiche, nel
metallo, nella piastra ceramica e nella gomma, e di tagli
diritti e tagli con angolazioni fino a 45°
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione
3
CARATTERISTICHE TECNICHE
1
ELEMENTI UTENSILE
2
A
Interruttore di accensione/spegnimento
B
Pulsante di blocco dell’interruttore
C
Interruttore di soffiatore della polvere
D
Leva di bloccaggio del piede
E
Rotella di regolazione del numero di corse
F
Leva per la selezione del modo di taglio
G
Alloggiamento della lama
H
Riflettore
J
Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
ISTRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
ATTENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative.
In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi.
Conservare tutte le avvertenze
di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza
futura.
Il termine “elettroutensile” utilizzato nelle avvertenze
di pericolo si riferisce ad utensili elettrici alimentati dalla rete
(con linea di allacciamento) ed ad utensili elettrici alimentati
a batteria (senza linea di allacciamento).
1) SICUREZZA DELLA POSTAZIONE DI LAVORO
a)
Mantenere pulito ed ordinato il posto di lavoro.
Il disordine o le zone di lavoro non illuminate possono
essere fonte di incidenti.
b)
Evitare d’impiegare l’utensile in ambienti soggetti al
rischio di esplosioni nei quali si trovino liquidi, gas
o polveri infiammabili.
Gli utensili elettrici producono
scintille che possono far infiammare la polvere o i gas.
c)
Mantenere lontani i bambini ed altre persone
durante l’impiego dell’utensile elettrico.
Eventuali distrazioni potranno comportare la perdita del
controllo sull’utensile.
2) SICUREZZA ELETTRICA
a)
La spina per la presa di corrente dovrà essere
adatta alla presa. Evitare assolutamente di
apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine
adattatrici assieme ad utensili con collegamento a
terra.
Le spine non modificate e le prese adatte allo
scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
b)
Evitare il contatto fisico con superfici collegate a
terra, come tubi, riscaldamenti, cucine elettriche e
frigoriferi.
Sussiste un maggior rischio di scosse
elettriche nel momento in cui il corpo é messo a massa.
c)
Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o
dall’umidità.
L’eventuale infiltrazione di acqua in un
utensile elettrico va ad aumentare il rischio d’insorgenza
di scosse elettriche.
d)
Non usare il cavo per scopi diversi da quelli previsti
al fine di trasportare o appendere l’utensile, oppure
di togliere la spina dalla presa di corrente.
Mantenere l’utensile al riparo da fonti di calore,
dall’olio, dagli spigoli o da pezzi in movimento.
I cavi danneggiati o aggrovigliati aumentano il rischio
d’insorgenza di scosse elettriche.
e)
Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto,
impiegare solo ed esclusivamente cavi di prolunga
omologati per l’impiego all’esterno.
L’uso di un cavo
di prolunga omologato per l’impiego all’esterno riduce il
rischio d’insorgenza di scosse elettriche.
f)
Qualora non fosse possibile evitare di utilizzare
l’utensile in ambiente umido, utilizzare un
interruttore di messa a terra.
L’uso di un interruttore di
messa a terra riduce il rischio di una scossa elettrica.
Содержание 4581
Страница 2: ...2 800 3000 5 mm 16mm 80mm 1 4581 710 Watt 2 2 kg EPTA 01 2003 3 A B E D J G C F H 2 230 240 ...
Страница 3: ...3 4 5 ...
Страница 4: ...4 7 1 2 3 4 6 ...
Страница 5: ...5 9 1 2 3 4 5 4 7 6 8 ...
Страница 6: ...6 0 a b ...
Страница 7: ...7 ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ...
Страница 8: ...8 2610388138 ACCESSORIES SKIL Nr ...
Страница 95: ...95 ...
Страница 101: ...101 2610388138 ACCESSORIES SKIL Nr ...
Страница 102: ...102 ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ʿ ʾʽˀ ʾˀˁ ʿ ʾʽˀ ʾˀʽ ʿ ʾʽˀ ʾʿ ...
Страница 103: ...103 0 a b ...
Страница 104: ...104 9 1 2 3 4 5 4 7 6 8 ...
Страница 105: ...105 7 1 2 3 4 6 ...
Страница 106: ...106 4 5 ...
Страница 107: ...107 1 4581 3 A B E D J G C F H 2 800 3000 5 mm 16mm 80mm 710 Watt 2 2 kg EPTA 01 2003 230 240 ...
Страница 108: ...2610Z01701 11 10 60 كونينانبرج ڨ ب أروبا سكيل 4825 هولندا بريدا د ب AR FA النماذج قطع منشار 4581 ...