33
8
7
Deaktivácia TLMR – obr. 28
VYPNUTÉ
TIME
1
ON
DIP
2
3
4
SK
8. Prevádzka / odstavenie z prevádzky a likvidácia
8.1 Všeobecne
Dávkovač maziva TLMR pracuje automaticky.
Napriek tomu je treba jeho fungovanie pravi-
delne kontrolovať.
8.2 Dočasné odstavenie z prevádzky
Dočasné odstavenie z prevádzky sa vykoná-
va nastavením príslušného DIP prepínača do
polohy VYPNUTÉ (OFF).
Pri dlhšom odstavení z prevádzky dodržuj-
te pokyny z kapitoly „Preprava, dodanie a
skladovanie“.
Pri opätovnom uvedení do prevádzky dodr-
žujte pokyny z kapitoly „Montáž“.
8.3 Odstavenie z prevádzky a likvidácia
Pri konečnom odstavení z prevádzky dodr-
žujte zákonné predpisy na likvidáciu znečis-
tených prevádzkových prostriedkov.
Za úhradu vynaložených nákladov môže
produkt na likvidáciu prevziať aj výrobca.
Recyklovateľnosť súčastí je uvedená.
8.4 Likvidácia batérií
• Použité batérie zhromažďujte odde-
lene vo vzduchotesne uzavierateľnom
plastovom vrecku.
• Použité batérie vždy likvidujte ekologicky
podľa platných zákonných nariadení.
Likvidácia batérií – obr. 29
EWC-CODE: 16 06 05
Li-ion Batteries
VÝSTRAHA
Batérie znovu nenabíjajte, neskratujte, ne-
zahrievajte nad 85 °C a nedávajte do kon-
taktu s vodou. Batérie nenechávajte spad-
núť, neprepichujte ich ani nedeformujte.
Pri poškodení môže vytiecť elektrolyt.
Dodržujte bezpečnostný list výrobcu batérií.
8. Prevádzka, odstavenie z prevádzky a likvidácia
Содержание TLMR 101
Страница 952: ...ZH 版本 06 原版使用说明书 依据准则 2006 42 EC 润滑器 TLMR 101 201 ...