Skandika Fitness VIBRATION PLATE 400 Скачать руководство пользователя страница 9

9

ES

Control remoto

Datos técnicos

Nombre y modelo

Masajeador con vibración JF-A-51

Suministro eléctrico

120V ~

Consumo de potencia

250 W

Clase de protección

Clase II

Capacidad máxima

120 kg

Visite nuestra página web

para más información

www.skandika.com

Escanee el 

código QR

con su Smartphone

a.  Tecla 

POWER

b.  Tecla inicio/fin: Durante el ejercicio, pulse el botón STOP 

para parar. Durante el modo de parada, pulse el botón 
START para iniciar.

c.  Tecla de aumento de velocidad: Aumenta el nivel de vibra-

ción (velocidad desde nivel 1 a 20).

d.  Tecla de reducción de velocidad: Reduce el nivel de vibraci-

ón (velocidad desde nivel 20 a 1).

e.  Tecla de aumento de tiempo: Aumenta el tiempo prede-

terminado de la sesión en modo manual (1 a 10 minutos).

f.  Tecla de reducción de tiempo: Reduce el tiempo predeter-

minado de la sesión en modo manual (10 a 1 minutos).

g.  Tecla 

MODE

: Seleccionar modo (88 = modos manuales o 

automáticos P1, P2, P3, P4, P5).

Содержание VIBRATION PLATE 400

Страница 1: ...VIBRATION PLATE 400 AUFBAU und BEDIENUNGSANLEITUNG ASSEMBLY INSTRUCTIONS and USER GUIDE INSTRUCIONS DE MONTAGE et MODE D EMPLOI INSTRUCCIONES DE MONTAJE y GU A DE USUARIO...

Страница 2: ...ell eingestellte Vibrationsstufe an Stufe 1 20 5 TIME Zeit Zeigt die aktuelle Trainingszeit an 6 TIME SPEED Zeit Tempo vermindern Vor dem Beginn eines Trainings k nnen Sie mit dieser Taste eine Vorgab...

Страница 3: ...stufe 1 bis 20 d SPEED Tempo vermindern Vermindern der Vibrationsstu fe 1 bis 20 e TIME Zeit erh hen Erh hen der Vorgabezeit f r ein Trai ning im manuellen Modus 1 10 Minuten f TIME Zeit vermindern Ve...

Страница 4: ...g window for remote control signal 4 SPEED Indicates the actual vibration level 1 20 5 TIME Shows the actual exercise time 6 TIME SPEED decrease key Adjust preset exercise time before starting to work...

Страница 5: ...ss the button to START exercise c SPEED increase key Increase vibration level speed from level 1 20 d SPEED decrease key Decrease vibration level speed from level 20 1 e TIME increase key Increase pre...

Страница 6: ...signal de vibration exact 1 20 5 TIME Temps L ordinateur affiche le temps d entra nement actuel 6 Touche de r duction du temps de la vitesse r gler le temps de l exercice pr d fini avant de com mencer...

Страница 7: ...ouche d augmentation de la vitesse augmente le niveau de vibration vitesse de niveau 1 20 d Touche de r duction de la vitesse r duit le niveau de vibration vitesse de niveau 20 1 e Touche d augmentati...

Страница 8: ...to 4 SPEED Velocidad Indica el nivel actual de vibraci n 1 20 5 TIME TIEMPO La computadora muestra el tiempo del ejercicio actual 6 Tecla de reducci n de tiempo velocidad Ajuste el tiempo de ejercicio...

Страница 9: ...bot n STOP para parar Durante el modo de parada pulse el bot n START para iniciar c Tecla de aumento de velocidad Aumenta el nivel de vibra ci n velocidad desde nivel 1 a 20 d Tecla de reducci n de ve...

Страница 10: ...igungen irgendwel cher Art aufweist Der Kundendienst kann Sie nach telefonischer R cksprache zur Reparatur bzw zum Tausch von Teilen welche Sie zugesandt bekommen erm chtigen In diesem Fall erlischt d...

Страница 11: ...enance e g due to non observance of the instruction manual or mechanical damages The customer service may authorize you to replace or repair defective parts after telephone consultation In this case t...

Страница 12: ...ommages m caniques Le service clients peut vous autoriser remplacer ou r parer des pi ces d fectueuses apr s consultation t l phonique Dans ce cas l la garantie n est pas nulle 4 Les services de garan...

Страница 13: ...El servicio de atenci n al cliente podr a autorizar la sustituci n o reparaci n de piezas defectuosas despu s de una consulta telef nica Este caso no invalida la garant a 4 Los servicios prestados en...

Страница 14: ..._____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________________________ _____________________________________...

Страница 15: ......

Страница 16: ...20171108 Vertrieb Service durch MAX Trader GmbH Wilhelm Beckmann Stra e 19 45307 Essen Deutschland WEE Reg Nr DE81400428...

Отзывы: