background image

St. Moritz   600 x 500cm

1

610952
610969
610976

Perustaehdotus

 (yl. statiikka, ei mukana toimituksessa):

 

Betoni C25/30, 

Palkkiperusta:

 b/h = 30/90 cm, kukin 2 Ø 12

ylhäällä ja alhaalla, keula Ø 6, e < 20 cm. 

Pohja-alusta:

  d=14 cm,Q188A,  johdonmukaisesti ylhäällä ja alhaalla. Ankkurointi

lattiaanpalkki palkkiperustaan pulteilla M12 (ainakin 12cm), e < 60 cm (paikan päällä).

Ennen sivupaalujen asennusta yhteen on seuraavat asiat ehdottomasti huomioitava:

 Ruuvattavan seinän aseman on

ehdottomasti oltava

 oikein / ruuvattavien palkkien on oltava lujasti yhteenpainettu ennen lopullista ruuvausta.

Tuulelta suojaavat kierretangot kiinnitetään ylhäältä aluslevyllä ja mutterilla ja alhaalta aluslevyllä, jousella ja mutterilla.

Kierretangon ylämutteri on helppo kiinnittää, kun jousta painaa kierretangolla ylöspäin.

 Kiristä mutteria vain hiukan

, jotta

rakennus pääsee laskeutumaan. 

Kierrepalkkien ylimääräinen osa on katkaistava ylhäältä

. Myös talon valmistumisen

jälkeen on huolehdittava siitä, että kierretangot eivät
juutu pohjaan kiinni, sillä muutoin kuivana kautena syntyy halkeamia ja katto kohoaa. 

Vinkki

: kierretangot voi asentaa hirsien

reikiin myös jälkikäteen. Tällöin on ensin varmistettava, että 

jokaisessa hirressä on reikä eikä reiässä ole lastuja tai

muuta vastaavaa.

Erilaisissa sääoloissa puun korkeus muuttuu. Lohkeamien välttämiseksi rakennuksen hirsiä 

ei saa liittää yhteen usean

hirren yli

 esimerkiksi hyllyillä siten, että puu ei pääse enää laajenemaan.

Oven ja ikkunan karmeja ei saa ruuvata seinään kiinni

 ensimmäisen hirren yläpuolelta, koska yksittäisten hirsien korkeus

muuttuu. Jos ovi ei mene kunnolla kiinni, voi tilanteen korjata 

pyörittämällä saranoita

 ovesta ja karmista.

Tasapainon vuoksi pylväät on ehdottomasti kiinnitettävä huolellisesti maaperään.

Ruuvituet ja betoniin upotettavat kiinnitysankkurit ovat tasapainon vuoksi sallittuja, mutta maahan lyötäviä tukia ei saa
käyttää. Rakennusohjeessa on kuvattu esimerkinomaisesti ruuvitukien avulla tapahtuva asennus.

Tämä on vain ehdotus.

 Katso valmistajan ohjeet pylväiden ja perustuksen kiinnitysmateriaaleista (ruuviliitokset). Säädä

pylväiden pituus sopivaksi!

Jokainen rakennuspaikka ja jokainen rakennusosa painuu eri tavalla. Huomaa, että emme voi huomioida tätä omissa
suunnitelmissamme emmekä voi ottaa vastuuta painumisesta.

Räystäsalueen tiivisteet (estopaalut/kattopeite) on

 asennettava

 paikan päällä. Ei-sitova ehdotus: Tiivistys sopivalla kestoe-

lastisella sekoitustiivisteellä ja 1/4-kaistaleliuskalla.

1

2

3

4

5

6

7

-

-

-

-

-

-

-

Piirustukseen:

Yleisiä neuvoja ja huomautuksia:

Yleistä:

- Ikkunat ja ulko-ovet toimitetaan sisältäen eristyslasin. Mahdolliset lisäeristykset on suoritettava 

paikan päällä

.

- Lattia on 

eristettävissä

 paikan päällä, ilmoita tästä ammattilaiselle.

-

 Suositus: 

esiporaa kaikki ruuvireiät!

-

 Peruspakkausta varten:

  Koska talo on jatkuvasti alttiina säämuutoksille, on toisen kattohuopakerroksen asettaminen

suositeltavaa.

-

 Laattakatolle: 

Kattokuormituksen laskemiseksi lasketaan laattakatolle standardimitta. 

- Mahdolllinen kattoeristus (kivi - ja laattakatoissa) on 

suoritettava

 paikan päällä, ilmoita tästä ammattilaiselle. 

Kivet ja

  laatat eivät sisälly toimitukseen.

- Suosittelemme katon puhdistamista rankkasateessa.

Tärkeitä tietoja

Olemme iloisia siitä, että valitsit SKAN HOLZ -tuotteen.

Tarkista osaluetteloita käyttäen hyvissä ajoin ennen asennuksen aloittamista tai asennushenkilöstön kutsumista, että rakennussarjan kaikki
osat ovat käytettävissä. 

Jos jossakin osassa on vikaa tai jokin osa puuttuu, toimitamme uuden mahdollisimman pian. Emme valitettavasti voi korvata

kustannuksia, jotka aiheutuvat rakennusliikkeelle pystytystyön viivästymisestä.

Ymmärräthän, että emme voi ottaa vastuuta seuraavista asioista:

- virheellinen varastointi ennen asennusta
- epäasianmukainen ankkurointi alustaan tai riittämätön perustus (perustus statiikan mukaan)
- pystytysvirheistä aiheutuvat vahingot, esim. rakennus ei ole vaakasuorassa tai rakennuksen kulmat eivät ole suoria
- vahingot, jotka aiheutuvat suuremmista lumikuormista kuin staattisissa laskelmissa on otettu huomioon; suositus: katon kuormituksen pienentäminen
     lumikerros poistamalla
- myrskyvahingot (vakuutustapaukset) tai väkivaltainen rikkominen
- työmaalla muutettujen rakennelmien vahingot
- luonnolliset halkeamat, oksanreiät, vinoumat, väri- tai vastaavat muutokset (luonnollinen ilmiö; ei vaikutusta statiikkaan).

Pystytystä edeltävä varastointi:

-  Säilytä materiaali tasaisena ja kuivana. Vinkki: Poista kelmu ja muovinauhat vasta juuri ennen asennusta!
- Suojaa auringon ja sään vaikutuksilta; puu voi vääntyä voimakkaasti irrallaan ollessaan!

Hoito-ohjeet:

     Puu on käsittelemätöntä, minkä vuoksi säännöllinen suojakäsittely on ehdottoman tärkeää!
     Katso suojakäsittelyä koskevat ohjeet liitteenä olevasta esitteestä ˮHoito-ohjeet / värillinen käsittelyˮ.

© SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Oikeus teknisiin muutoksiin pidätetään. 04/2018

Содержание St. Moritz 610952

Страница 1: ...lanning and therefore cannot assume any liability for this factor Die columns are supplied longer and must be shortened to the desired length by the customer The sealing in the eaves area block planks...

Страница 2: ...fications raison pour laquelle nous ne pouvons pas assumer une garantie en ce qui concerne ce proces sus Les montants sont livr s plus longs et doivent tre mis longueur sur place par le client L tanch...

Страница 3: ...ag Houd er rekening mee dat wij dit in onze planningen niet kunnen meeberekenen en dat we daarom geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor dit onderdeel De palen worden langer geleverd dan nodig i...

Страница 4: ...kattopeite on asennettava paikan p ll Ei sitova ehdotus Tiivistys sopivalla kestoe lastisella sekoitustiivisteell ja 1 4 kaistaleliuskalla 1 2 3 4 5 6 7 Piirustukseen Yleisi neuvoja ja huomautuksia Y...

Страница 5: ...l ngd av kunden T tningen i takkanten blockplankor takl kt skall g ras av kunden Ej bindande f rslag T tning med en l mplig permanen telastisk fogt tningsmassa och en stavslist 1 2 3 4 5 6 7 Till rit...

Страница 6: ...rden Die Abdichtung im Traufbereich Blockbohlen Dachschalung mu bauseits erfolgen Unverbindlicher Vorschlag Abdich tung mit einer geeigneten dauerelastischen Fugendichtmasse und einer 1 4 Stab Leiste...

Страница 7: ...x 187cm 2 x 182 5cm 5 x B430 240 2 x 45p IT 04 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 610952 2 4 x 340cm...

Страница 8: ...04 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 2 x 292cm 1 x 250cm 2 x 4 x 345cm 4 x 345cm 30 x 394 5cm 16 x...

Страница 9: ...cm 2 x 182 5cm 2 x 45p IT 04 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 2 x 292cm 1 x 250cm 2 x 4 x 335cm 4 x...

Страница 10: ...1 1 1 2 1 1 B100 8 x B105 040 40mm B100 8 x B105 040 40mm x x 1 3 1 4 1 2 400cm 199cm 400cm 487 4cm 150cm 301 3cm 185 7cm 174 5cm 337 4cm Dachpappe nicht inklusive Tarpaper not inclusive Couche de feu...

Страница 11: ...Stand 04 18 600 x 500cm 610952 610969 610976 4 2 3 1 3 1 B105 140 140mm 3 2 2 2 2 4mm 2 1 5mm B105 100 100mm 2 1 2 4 89cm 3 x B105 060 60mm 2 4 89cm 3 x B105 060 60mm B105 140 140mm 2 3 B105 100 4mm...

Страница 12: ...120mm A 2 x 87 5cm B 2 x 82 5cm B 1 2 B C D 2 x 187cm C 2 x 82 5cm A 2 x 182 5cm D 2 x B100 16 x B105 040 40mm B100 8 x B105 040 40mm 182 5cm D 6 x B104 090 90mm 16 x B105 040 40mm 16 x B105 040 40mm...

Страница 13: ...x B105 040 40mm 6 1 6 2 490 5cm 14 x B105 040 40mm 190 8m 2 x B105 100 100mm 99 5cm 1 x B100 8 x B105 040 40mm 2 x B105 060 60mm 97 1cm 1 x B100 8 x B105 040 40mm 2 x B105 060 60mm 306 8cm 11 x B105 0...

Страница 14: ...m 1 9 B430 240 1 9 1 9 1 9 B430 240 a b c a 32cm 6 x B105 040 40mm a c c a b 72cm 12 x B105 040 40mm 109cm 18 x B105 040 40mm B430 305 B430 240 B105 120 120mm b Montagebeispiel for example Example de...

Страница 15: ...4 x B105 030 30mm 8 3 120 200cm 3 4 x B105 030 30mm 190 5cm 3 x B105 060 bzw 60mm bzw 8 2 190 5cm 9 x B105 060 60mm 120 200cm 3 4 x B105 030 30mm 8 2 8 129cm 2 x B105 060 bzw 60mm 8 2 129cm 4 x B105...

Страница 16: ...14cm 7 x B105 080 80mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 9 2 335cm 2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 9 9 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 9 2 A100 220N 340cm B501 5cm 335cm 2 8 14...

Страница 17: ...5 060 60mm 9 7 9 3 292 388cm 4 5 x B105 060 60mm X X 322 9cm 5 8 5 8cm 4 x B105 150 150mm 322 9cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm B105 080 80mm 90 5cm 5 8 5 8cm 2 x B105 080 80mm 292cm 2 8 7cm 4 x B105 08...

Страница 18: ...2 9cm 322 9cm 640 318 422 388cm 5 x B105 050 50mm 292cm 4 x B105 050 50mm 9 1 9 2 9 3 9 9 322 9cm 5 8 5 8cm 4 x B105 150 150mm 9 2 322 9cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 90 5cm 5 8 5 8cm 2 x B105 080 80m...

Страница 19: ...2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 292cm 2 8 14cm 4 x B105 080 80mm 3 9a 3 388cm 2 8 14cm 5 x B105 080 80mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 9a 2 5cm 335cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 2 x...

Страница 20: ...cm 14 x B105 040 40mm 5mm 190 5 394 5cm 610952 610969 610976 X 10 X X X 190 5cm 8 x B105 040 40mm 10 2 x B105 040 40mm 10 1 2 x B105 040 40mm 190 5cm 8 x B105 040 40mm X 10 1 oder or ou of tai eller 5...

Страница 21: ...ni res sur le dormant et sur la porte 3 Sortez la cl de la serrure 4 Accrochez la porte au cadre 5 Assurez vous que la serrure soit bien positionn e 6 Vissez le cadre aux c t s partir du haut 1 Ota ov...

Страница 22: ......

Страница 23: ...n regelm iger Pflegeanstrich ist erforderlich Achten Sie in jedem Fall auf einen guten UV Schutz der Produkte sowie die Verarbeitungsrichtlinien des Lasurherstellers Spezielle Pflegehinweise zu farbli...

Страница 24: ...th a high quality wood preserving varnish Regular varnishing is necessary to maintain the wood Make sure the products are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufa...

Страница 25: ...en r guli re est essentielle Dans tous les cas veillez assurer une bonne protection UV des produits et respectez les directives d application du fabricant de lasure Consignes d entretien sp ciales pou...

Страница 26: ...ojaavaa laadukasta kuultomaalia S nn llinen suojamaalaus on v ltt m t nt Varmista aina ett maalissa on hyv UV suoja ja noudata valmistajan ohjeita Erityishuolto ohjeet SKAN HOLZin maalipintaisille tuo...

Страница 27: ...ut Een regelmatige verzorgende coating is vereist Zorg in ieder geval voor een goede UV bescherming van de producten en volg de richtlijnen van de fabrikant voor de verwerking van de lazuurverf Specia...

Страница 28: ...Nu rekommenderas en p strykning med en mellan och t ckp strykning med en h gv rdig tr skyddslasyr En regelbunden sk tselp strykning r n dv ndig Beakta alltid ett gott UV skydd p produkten s v l som b...

Отзывы: