background image

St. Moritz   600 x 500cm

1

610952
610969
610976

Fundamentsförslag

 (enligt statik, ingår inte i leveransen):

 

Betong C25/30, 

fundament med långsträckta plattor:

b/h = 30/90cm, vardera 2 Ø 12 upptills och nedtills, bygel Ø 6, e < 20 cm. 

Fundamentsplatta

  d = 14 cm, Q188A, upptills

och nedtills genomgående. Förankring av golvbjälkarna på fundamentet med långsträckta plattor med bultar M12, e < 60 cm
(kundsidigt).

Innan sidoplankorna skruvas är det viktigt att beakta följande:

 Den väggs position i vilken det skruvas skall vara 

defi-

nitivt korrekt

/de plankor som skruvas skall tryckas ihop kraftigt innan de skruvas slutligt.

Gängstänger som fixerar stugan mot storm fästs i toppänden med en bricka och mutter och i nedre änden med en bricka,

fjäder och mutter så att toppmuttern på gängstången kan dras åt utan problem, fjädern i nedre änden ska tryckas uppåt med
gängstången. 

Fjädern får endast dras åt lätt 

så att stugan kan „spela“ på den.

Utskjutande ändar av gängstänger ska kapas i övre änden

 när stugan är färdigmonterad, Ta alltid hänsyn till att gängs-

tängerna inte vilar på golvet; annars kan spalter uppstå vid torrt väder och taket kan tryckas uppåt.

Tips:

 gängstängerna kan även skjutas in i borrhålen vid en senare tidpunkt. Se till att 

alla brädor har borrhål

 och att dessa

är fria och 

inte tilltäppta med sågspån eller dylikt

.

Vid olika väderförhållanden kan virket krympa och svälla. För att undvika springor får plankorna 

inte

 förbindas med varan-

dra t ex. 

via hyllor över flera timmerplankor

. Virket måste ha spelrum för att kunna tänja ut.

Dörr- och fönsterramarna

 

får inte skruvas ihop med väggen 

ovanför den första stödplankan,

 

eftersom de enskilda

plankorna arbetar i höjdled. Om dörren inte går att stänga ordentligt kan detta efterjusteras genom att 

vrida gångjärnen 

i

dörrbladet och dörramen.

Påskruvsstöttor och pelarförankringar som skall gjutas in i betong är statiskt tillåtna, inslagshylsor är inte möjliga. I uppbyg-

gnadsanvisningen har monteringen med påskruvningsstöttor beskrivits som ett exempel. 

Detta är bara ett förslag (ingår

inte i leveransen).

 Infästningsmaterial för pelare och fundament (förskruvningar), se uppgifter från tillverkaren av pelaran-

kare.Varje byggrund och varje komponent har olika sättningsbeteende. Observera att vi inte kan ta någon hänsyn till

detta i våra planeringar och att vi därför inte lämnar någon garanti för denna process. Pelarna levereras längre och skall

kapas till önskad längd av kunden.

Tätningen i takkanten (blockplankor/takläkt) skall göras av kunden. Ej bindande förslag: Tätning med en lämplig permanen-
telastisk fogtätningsmassa och en ¼-stavslist.

1

2

3

4

5

6

7

Till ritningarna:

Viktig information om din timmerstuga

Det gläder oss att du valt en produkt från SKAN HOLZ.

Kontrollera att byggsatsen är komplett enligt artikelförteckningen en god tid innan monteringen påbörjas resp. innan du

ger ett team i uppgift att montera stugan. 

Om en enskild del påvisar brister eller saknas levererar vi denna på nytt så snart vi

kan. Vi kan inte ge någon ersättning för de byggkostnader som uppstår genom förseningar av bygget.

Vi ber om din förståelse för att vi inte kan ta ansvar för följande brister:

- felaktig lagring innan montering
- olämplig förankring på underlaget eller bristfälligt fundament (fundament enl. statiska beräkningar)
- Skador på grund av monteringsfel, t. ex. att stugan inte står vågrätt eller dess hörn inte är vinkelräta
- Skador på grund av högre snölast än den som avsetts statiskt sett. Vi rekommenderar att du

avlastar taket genom att avlägsna snötäcket

- Stormskador (fall för försäkring) eller förstöring med våld
- Skador på konstruktioner som ändrats på plats
- naturlig sprickbildning, kvisthål, förvridningar, variationer i färg el. dyl. (en naturlig process som inte påverkar statiska

         förhållanden)

Anvisningar för lagring före montering:

- Förvara materialet torrt på ett jämnt underlag.
- Skydda mot solsken, väder och vind; trä kan genomgå starka förändringar när det ligger löst!

Skötselanvisningar

Virket är obehandlat, därför bör det regelbundet målas med skyddsfärg/lack.

Observera det informationsblad "Skötselanvisningar / Färgbehandling" som medföljer.

Allmänna tips och anvisningar:

Allmänt:

Fönster och ytterdörrar levereras med isolerglas. Eventuell ytterligare isolering måste monteras 

på plats.

Golvet kan isoleras på plats, det kan du konsultera med en fackman.

Rekommendation

: Förborra alla skruvhål

Baspaketet:

 

Eftersom huset är utsatt för ständiga väderförhållanden, rekommenderar vi att man lägger 
på ett  andra lager av takpapp.

Vid läggning av shingeltak:

  Vi rekommenderar att lägga ett lager takpapp under lagret med shingle.

Vid läggning av tegeltak: 

för beräkning av takläkten beräknas ett standardmått vid läggning av tegel.

 

 

Eventuell takisolering (vid shingel- och tegeltak) måste tillhandahållas på 

plats

 av kunden, konsultera en fackman i ämnet.

Shingel och tegel är inte inkluderat i leveransen.

Vi rekommenderar att du rensar taket i kraftigt snöfall!

-
-
-
-

-
-
-

-

-

-

-

-

-

-

-

© SKAN HOLZ Europe GmbH D-21227 Bendestorf. Rätt till tekniska ändringar förbehålls. Alla mått är ungefärliga. 04/2018

Содержание St. Moritz 610952

Страница 1: ...lanning and therefore cannot assume any liability for this factor Die columns are supplied longer and must be shortened to the desired length by the customer The sealing in the eaves area block planks...

Страница 2: ...fications raison pour laquelle nous ne pouvons pas assumer une garantie en ce qui concerne ce proces sus Les montants sont livr s plus longs et doivent tre mis longueur sur place par le client L tanch...

Страница 3: ...ag Houd er rekening mee dat wij dit in onze planningen niet kunnen meeberekenen en dat we daarom geen aansprakelijkheid kunnen aanvaarden voor dit onderdeel De palen worden langer geleverd dan nodig i...

Страница 4: ...kattopeite on asennettava paikan p ll Ei sitova ehdotus Tiivistys sopivalla kestoe lastisella sekoitustiivisteell ja 1 4 kaistaleliuskalla 1 2 3 4 5 6 7 Piirustukseen Yleisi neuvoja ja huomautuksia Y...

Страница 5: ...l ngd av kunden T tningen i takkanten blockplankor takl kt skall g ras av kunden Ej bindande f rslag T tning med en l mplig permanen telastisk fogt tningsmassa och en stavslist 1 2 3 4 5 6 7 Till rit...

Страница 6: ...rden Die Abdichtung im Traufbereich Blockbohlen Dachschalung mu bauseits erfolgen Unverbindlicher Vorschlag Abdich tung mit einer geeigneten dauerelastischen Fugendichtmasse und einer 1 4 Stab Leiste...

Страница 7: ...x 187cm 2 x 182 5cm 5 x B430 240 2 x 45p IT 04 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 610952 2 4 x 340cm...

Страница 8: ...04 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 2 x 292cm 1 x 250cm 2 x 4 x 345cm 4 x 345cm 30 x 394 5cm 16 x...

Страница 9: ...cm 2 x 182 5cm 2 x 45p IT 04 3 x 45p EFR 03 2 x 45p DF 02 124 x 129cm 124 x 190 5cm 18 x 100cm 1 5 237 8cm 6 10 462 2cm 1 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 12 x 80cm 4 x 340cm 2 x 292cm 1 x 250cm 2 x 4 x 335cm 4 x...

Страница 10: ...1 1 1 2 1 1 B100 8 x B105 040 40mm B100 8 x B105 040 40mm x x 1 3 1 4 1 2 400cm 199cm 400cm 487 4cm 150cm 301 3cm 185 7cm 174 5cm 337 4cm Dachpappe nicht inklusive Tarpaper not inclusive Couche de feu...

Страница 11: ...Stand 04 18 600 x 500cm 610952 610969 610976 4 2 3 1 3 1 B105 140 140mm 3 2 2 2 2 4mm 2 1 5mm B105 100 100mm 2 1 2 4 89cm 3 x B105 060 60mm 2 4 89cm 3 x B105 060 60mm B105 140 140mm 2 3 B105 100 4mm...

Страница 12: ...120mm A 2 x 87 5cm B 2 x 82 5cm B 1 2 B C D 2 x 187cm C 2 x 82 5cm A 2 x 182 5cm D 2 x B100 16 x B105 040 40mm B100 8 x B105 040 40mm 182 5cm D 6 x B104 090 90mm 16 x B105 040 40mm 16 x B105 040 40mm...

Страница 13: ...x B105 040 40mm 6 1 6 2 490 5cm 14 x B105 040 40mm 190 8m 2 x B105 100 100mm 99 5cm 1 x B100 8 x B105 040 40mm 2 x B105 060 60mm 97 1cm 1 x B100 8 x B105 040 40mm 2 x B105 060 60mm 306 8cm 11 x B105 0...

Страница 14: ...m 1 9 B430 240 1 9 1 9 1 9 B430 240 a b c a 32cm 6 x B105 040 40mm a c c a b 72cm 12 x B105 040 40mm 109cm 18 x B105 040 40mm B430 305 B430 240 B105 120 120mm b Montagebeispiel for example Example de...

Страница 15: ...4 x B105 030 30mm 8 3 120 200cm 3 4 x B105 030 30mm 190 5cm 3 x B105 060 bzw 60mm bzw 8 2 190 5cm 9 x B105 060 60mm 120 200cm 3 4 x B105 030 30mm 8 2 8 129cm 2 x B105 060 bzw 60mm 8 2 129cm 4 x B105...

Страница 16: ...14cm 7 x B105 080 80mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 9 2 335cm 2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 9 9 340cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 9 2 A100 220N 340cm B501 5cm 335cm 2 8 14...

Страница 17: ...5 060 60mm 9 7 9 3 292 388cm 4 5 x B105 060 60mm X X 322 9cm 5 8 5 8cm 4 x B105 150 150mm 322 9cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm B105 080 80mm 90 5cm 5 8 5 8cm 2 x B105 080 80mm 292cm 2 8 7cm 4 x B105 08...

Страница 18: ...2 9cm 322 9cm 640 318 422 388cm 5 x B105 050 50mm 292cm 4 x B105 050 50mm 9 1 9 2 9 3 9 9 322 9cm 5 8 5 8cm 4 x B105 150 150mm 9 2 322 9cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 90 5cm 5 8 5 8cm 2 x B105 080 80m...

Страница 19: ...2 8 14cm 7 x B105 080 80mm 292cm 2 8 14cm 4 x B105 080 80mm 3 9a 3 388cm 2 8 14cm 5 x B105 080 80mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 100 80cm 3 x B105 030 30mm 9a 2 5cm 335cm 1 6 5 8cm 7 x B105 040 40mm 2 x...

Страница 20: ...cm 14 x B105 040 40mm 5mm 190 5 394 5cm 610952 610969 610976 X 10 X X X 190 5cm 8 x B105 040 40mm 10 2 x B105 040 40mm 10 1 2 x B105 040 40mm 190 5cm 8 x B105 040 40mm X 10 1 oder or ou of tai eller 5...

Страница 21: ...ni res sur le dormant et sur la porte 3 Sortez la cl de la serrure 4 Accrochez la porte au cadre 5 Assurez vous que la serrure soit bien positionn e 6 Vissez le cadre aux c t s partir du haut 1 Ota ov...

Страница 22: ......

Страница 23: ...n regelm iger Pflegeanstrich ist erforderlich Achten Sie in jedem Fall auf einen guten UV Schutz der Produkte sowie die Verarbeitungsrichtlinien des Lasurherstellers Spezielle Pflegehinweise zu farbli...

Страница 24: ...th a high quality wood preserving varnish Regular varnishing is necessary to maintain the wood Make sure the products are given good UV protection and that the working guidelines of the varnish manufa...

Страница 25: ...en r guli re est essentielle Dans tous les cas veillez assurer une bonne protection UV des produits et respectez les directives d application du fabricant de lasure Consignes d entretien sp ciales pou...

Страница 26: ...ojaavaa laadukasta kuultomaalia S nn llinen suojamaalaus on v ltt m t nt Varmista aina ett maalissa on hyv UV suoja ja noudata valmistajan ohjeita Erityishuolto ohjeet SKAN HOLZin maalipintaisille tuo...

Страница 27: ...ut Een regelmatige verzorgende coating is vereist Zorg in ieder geval voor een goede UV bescherming van de producten en volg de richtlijnen van de fabrikant voor de verwerking van de lazuurverf Specia...

Страница 28: ...Nu rekommenderas en p strykning med en mellan och t ckp strykning med en h gv rdig tr skyddslasyr En regelbunden sk tselp strykning r n dv ndig Beakta alltid ett gott UV skydd p produkten s v l som b...

Отзывы: