background image

6

ez esetben az aktív szénszűrők használata 

nem szükséges.
200 mm-es csatlakozó csőcsonk használata
(ez kizáróLAg nAgy TeLjeSíTményű  

moTorhoz jár).

A 200 mm-es csőcsonk kizárólag a készülék 

tetejéhez csatlakoztatható az alábbi utasítá-

sok végrehajtásával.

vágjuk ki a 200 mm-es nyílást a készülék te-

tején (a nyílás már gyárilag a készülékházra 

feljelölésre került).

A külső motorhoz kapott 200 mm-es csatla-

kozó  csőcsonkot  rögzítsük  a  készülékhez  a 

tartozékként kapott 8 db csavarral.

A csőcsonk a készülék hosszanti szimmetria-

tengelyétől  25  mm-re  eltolva  fog  elhelyez-

kedni.

BeéPíTeTT TeLePíTéS

Beépített  telepí-

tés  esetén  a  rozs-

damentes  acél  fe-

delet le kell szerel-

nünk  (11.  ábra).  Ez 

csak  szabadonálló 

változatnál  hasz-

nálható.

küLSő kivezeTéSeS kiviTeL küLSő  

moTorrAL (BeéPíTeTT)

A  készülék  gyárilag  úgy  érkezik,  hogy  a  le-

vegő kivezetés a rövidebb oldalán történik, 

azonban  ezen  az  alábbi  műveletsor  végre-

hajtásával változtathatunk.
nyissuk  fel  az  üveg  paneleket  a  Használati 

módok szakaszban ismertetett módon. 
vegyük ki a négy csavart (4. ábra).

vegyük le az alsó fém lemezet (5. ábra).

vegyük  ki  a  motort    rögzítő  csavarokat  (6. 

ábra).

nyissuk fel a készülék felső részének (7. ábra) 

vagy  hosszabbik  oldalának  (12.  ábra)  köze-

pén  található  nyílást.  zárjuk  le  a  motor  ko-

rábbi helyén található nyílást: az acél fedelet 

a négy csavarral rögzítsük le (9. ábra).

Helyezzük  a  motort  a  készülék  tetejéhez  a 

korábban  kivett  négy  csavarral  (10.  ábra), 

vagy  helyezzük  a  motort  az  erre  kialakított 

házba  amennyiben  a  hosszabbik  oldalon 

történő kivezetést választjuk (19. ábra).

Emeljük fel a készüléket a mennyezethez kö-

zel, majd a 2. ábrán látható nyíláson át vezes-

sük el a tápkábelt.

Rögzítsük az elszívót a mennyezethez a tar-

tozékként járó csavarokkal.

A készülék belsejében található fém doboz-

ban végezzük el a készülék elektromos be-

kötését.

A levegő kivezetésére szolgáló csövet csatla-

koztassuk a csatlakozó csőcsonkhoz.

Amennyiben  a  rövidebbik  oldalon  törté-

nő kivezetést választjuk a cső rögzítése egy-

szerűbben is végrehajtható a 16. ábrán lát-

ható fedél levételével.

ez esetben az aktív szénszűrők használata 

nem szükséges.

Fissare  la  cappa  al  soffitto  mediante  le  viti 

fornite in dotazione.

Effettuare  il  collegamento  elettrico  all’in-

terno  della  scatola  alimentazione  metallica, 

presente all’interno del prodotto e collegare 

il cavo del motore remoto all’apposito con-

nettore. 

Collegare  il  cavo  del  motore  a  bordo,  o  del 

motore  remoto,  alla  morsettiera  presente 

all’interno della scatola in plastica,

nel cablaggio. Fare attenzione nel rispettare 

i colori dei cavi durante il collegamento elet-

trico (fig.23)

Ripristinare  il  filtro  antigrasso  e    chiudere  i 

pannelli in vetro. 

L’uso dei filtri carbone non è necessario in 

questo caso. 

Installazione  flangia  uscita  aria  diametro 

200mm. 

(ARTICOLO IN DOTAZIONE SOLO CON MO-

TORI REMOTI ALTAMENTE PERFORMANTI)

In  caso  di  installazione  della  flangia  uscita 

aria da diametro 200mm, possibile solo nel 

lato superiore della cappa a soffitto, seguire 

le istruzioni di seguito riportate.

Aprire  l’uscita  aria  da  diametro  200  mm 

posta  nel  lato  superiore  del  prodotto,  detta 

apertura è già tracciata nella lamiera.

Installare la flangia da diametro 200mm po-

sta  a  corredo  del  motore  remoto,  in  corri-

spondenza  dell’apertura  appena  realizzata, 

fissandola mediante le otto viti fornite in do-

tazione.

La flangia uscita aria da diametro 200mm, è 

spostata dall’asse longitudinale del prodotto 

di 25mm.

8

INSTALLAZIONE AD INCASSO

Nella  versione ad 

Incasso è neces-

sario rimuovere 

la copertura in 

acciaio inox (fig. 11), 

utilizzabile solo in 

versione freestanding. 

VERSIONE ASPIRANTE – MOTORE A BORDO 

(BUILT IN) 

Disegnare i fori per installare il prodotto nel 

soffitto solido  (Fig.3).

Realizzare  i  fori  precedentemente  tracciati 

utilizzando    una  punta  elicoidale    del  dia-

metro di 8mm e fissare all’interno dei fori i 

tasselli  metrici  e  le  barre  filettate  fornite  in 

dotazione. 

Nella versione built-in è possibile sceglie-

re il lato dell’uscita aria. 

Il  prodotto  è  stato  predisposto  con    l’usci-

ta aria del motore in corrispondenza del lato 

corto,  tuttavia  è  possibile    scegliere  il  lato 

della cappa da cui l’aria aspirata può essere 

evacuata, nel seguente modo: 

Aprire i pannelli in vetro, seguendo le istru-

zioni  menzionate  nella  sezione  SISTEMA 

D’USO e rimuovere il filtri  antigrasso.

Rimuovere  le  4  viti  come  illustrato  nella  fi-

gura 4.

Rimuovere la lamiera inferiore, come illustra-

to nella figura 5. 

Rimuovere le viti che fissano il motore, come 

illustrato alla figura 6. 

Aprire il foro nella parte centrale del lato su-

periore    della  cappa  (fig.7)  oppure  sul  lato 

lungo  (fig.  12).  Fissare  il  tappo  in  lamiera, 

nello spazio dove precedentemente era ubi-

cato  il  motore,  per  mezzo  delle  quattro  viti 

fornite in dotazione (fig. 9). 

Installare il motore sulla parte superiore per 

mezzo  delle  4  viti  precedentemente  rimos-

se (fig.10), oppure nel caso sia stato scelto il 

lato lungo, dal quale far defluire l’aria, posi-

zionarvi il motore di aspirazione nell’apposita 

sede come da Fig. 19.

Содержание SLT960

Страница 1: ...ND MAINTENANCE INSTRUCTION INSTRUCTIONS D UTILISATION ET AVIS DE MONTAGE INSTRUCCIONES DE USO Y DE MONTAJE BEDIENUNGSANLEITUNG MIT MONTAGEANWEISUNGEN GEBRUIKSAANWIJZIGING SLT950 EM SLT951 EM SLT952 EM SLT953 EM SLT950 1 SLT951 1 SLT950 1 EM SLT951 1 EM SLT958 EM SLT958 1 SLT950 E200 150 SLT951 E200 110 SLT950 1 E210 150 V1350 SLT951 1 E210 110 V1350 SLT953 E205 110 V1100 SLT958 E280 90 SLT958 1 E2...

Страница 2: ...termék utób bi módon történő selejtezésével védjük környezetünket valamint meg előzzük a készülék nem megfelelő selejtezésével kialakuló egészségkárosí tó hatást Részletes információk érdekében forduljunk a helyi hulladékke zelésért felelős hatósághoz a lakossági szemétgyűjtő vállalathoz vagy az üzlethez ahonnan a készüléket vásároltuk A készülék jelzése megfelel az EU 2002 96 EC elektromos és ele...

Страница 3: ...3 Tartalomjegyzék Biztonsági figyelmeztetések Használati módok Szabadonálló beüzemelés Beépített beüzemelés Használat Karbantartás ...

Страница 4: ...ali csatlakozó aljzathoz A készülék közelében ne használjunk olyan anyagokat melyek könnyen meggyullad hatnak lángra kaphatnak Olajban törté nő sütés tűzveszéllyel jár ilyenkor kiemelt körültekintéssel járjunk el A sütéskor hasz nált olaj rendkívül gyúlékony ezért külö nösen veszélyes Ne használjunk fedetlen elektromos grillsütőt A tűzveszély elhárí tása érdekében a zsírszűrők tisztítására és az e...

Страница 5: ...za az üvegpaneleket 14 exceed 3 meters Avoid abrupt direction changes Use a 150mm constant diameter pipe for the whole length Use a standard approved material pipe FREE STANDING INSTALLATION RECYCLING VERSION WITH INTERNAL MO TOR FREE STANDING Caution Please make sure the power cord passes through the specific openings shown in fig 2 Mark the hood fixing holes shown in fig 3 on the solid ceiling D...

Страница 6: ...l motore a bordo o del motore remoto alla morsettiera presente all interno della scatola in plastica nel cablaggio Fare attenzione nel rispettare i colori dei cavi durante il collegamento elet trico fig 23 Ripristinare il filtro antigrasso e chiudere i pannelli in vetro L uso dei filtri carbone non è necessario in questo caso Installazione flangia uscita aria diametro 200mm ARTICOLO IN DOTAZIONE S...

Страница 7: ... fém lemezt 5 ábra A rövidebbik oldalon történő kivezetéshez vegyük ki a fém fedelet 9 ábra a négy csa var kicsavarásával majd a kivezető csőcson kot csatlakoztassuk annak speciális tartójá val 14 ábra A hosszabbik oldalon történő kivezetéshez a készülék hosszabbik oldalának közepén lévő nyílást kell kinyitnunk 12 ábra majd a cső csonkot rögzítsük annak külön tartójával 15 ábra Emeljük fel a készü...

Страница 8: ...ange the code of one of the radio controls Warning The battery should be replaced every ye arto guarantee the optimal range of the transmitter To replace the exhausted bat tery take the plastic lid off remove the battery and replace it with a new one ob serving the correct battery polarities Used batteries should be discarded in special collection bins Generating a new transmission code The radioc...

Страница 9: ...armadik fo kozat mellett is meghaladja a 650 m3 ó t az alábbi időzítési vezérlési funkció került be építésre Hat perc működés után az elszívási sebes ség negyedik fokozatról automatikusan második fokozatra csökken Harmadik fokozat esetén hét perc működés után a készülék automatikusan második fo kozatra vált Készenléti állapotban a készülék áramfelvé tele kevesebb mint 0 5 W karbantartás A gondos k...

Страница 10: ...10 50 1 4 5 6 2 3 ...

Страница 11: ...11 51 7 8 10 9 11 12 ...

Страница 12: ...12 52 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 13: ...13 53 19 20 21 22 23 Energiatanúsítvány Külső motor Energiatanúsítvány termék külső motoros változatban ...

Страница 14: ...23 GM 04 15 Importőr MULTIKOMPLEX BUDAPEST KFT a páraelszívók szakértője 1995 óta H 1211 Budapest Mansfeld Péter u 27 volt Bajáki Ferenc utca tel 36 1 427 0325 36 1 427 0326 fax 36 1 427 0327 www multikomplex hu ...

Страница 15: ...10 V1350 SLT953 E205 110 V1100 SLT958 E280 90 SLT958 1 E290 90 V1350 SLT960 INFORMAZIONI COMMERCIALI PER I CONSUMATORI COMMERCIAL INFORMATION FOR THE CONSUMER INFORMATIONS COMMERCIALES POUR LE CLIENT INFORMACIONES COMERCIALES PARA EL CLIENTE HANDELSINFORMATIONEN FÜR DEN KUNDEN COMMERCIËLE INFORMATIES VOOR DE KLANT INFORMAZIONI TECNICHE TECHNICAL INFORMATION INFORMATION TECHNIQUES INFORMACIONES TÉC...

Страница 16: ... 2002 96 EC on waste electrical and electronic equipment WEEE GB Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique En vous assurant que ce produit est éliminé correctement vous favorisez la prévention des conséquences nég...

Страница 17: ...CONTENTS Warnings Uses Free standing installation Built in installation Working Maintenance 12 GB ...

Страница 18: ...ing di stance between the contacts of at least 3 mm then such disconnecting devices must be supplied within the fixed installation 13 If the appliance is endowed with a supply cord and a plug the appliance has to be put in a place where the plug can be reached easily The use of materials which can burst into flames should be avoided in close proxi mity of the appliance When frying please pay parti...

Страница 19: ... fig 7 Close the hole where the motor was previously housed by fixing the steel plug using the four screws supplied fig 9 Fit the motor on the hood top side by using the four screws previously removed fig 10 Connect the air exhaust pipe in the perfect centre of the hood as shown in Fig 2 B Perform the same installation operations de scribed for the recycling version Free stan ding The use of charc...

Страница 20: ...tructions given in the OPERATION MODE section and remove the grease filter Remove the 4 screws as shown in figure 4 Remove the lower metal sheet as shown in figure 5 Remove the motor securing screws as shown in figure 6 Open the hole either in the centre of the hood upper side fig 7 or longer side fig 12 Close the hole where the motor was pre viously housed and secure the steel plug by tightening ...

Страница 21: ...or ter side you need to remove the steel plug fig 9 by unscrewing the four fixing screws and then connect the air out let with its spe cific bracket as shown in figure 14 In order to fit the air out let in the hood lon ger side you need to open the hole found in the centre of the hood longer side fig 12 then fit the air out let flange with its specific bracket as shown in figure 15 Bring the appli...

Страница 22: ...erefore it will be necessary to change the code of one of the radio controls Warning The battery should be replaced every ye arto guarantee the optimal range of the transmitter To replace the exhausted bat tery take the plastic lid off remove the battery and replace it with a new one ob serving the correct battery polarities Used batteries should be discarded in special collection bins Generating ...

Страница 23: ...adapted to comply with these new re quirements All of the models complying with the energy label requirements are equipped with new electronics including a timer device for suc tion speeds control when the air capacity ex ceeds 650m h Internal motor models with maximum air capacity higher than 650m h are equip ped with a timer device that automatically switches the suction speed from 4th to 3rd sp...

Страница 24: ...50 1 4 5 6 2 3 ...

Страница 25: ...51 7 8 10 9 11 12 ...

Страница 26: ...52 13 14 15 16 17 18 ...

Страница 27: ...53 19 20 21 22 23 ...

Страница 28: ...54 ...

Страница 29: ...55 ...

Страница 30: ...90001101123 GM 04 15 ...

Отзывы: