![SIP Roto 251 S Скачать руководство пользователя страница 27](http://html1.mh-extra.com/html/sip/roto-251-s/roto-251-s_instruction-for-work_1283616027.webp)
45
5.
Kontrollieren Sie regelmässig die
Hydraulikrohre und erneuern Sie diese,
falls sie beschädigt oder abgenutzt sind.
Die ausgetauschten Rohre müssen
technischen Forderungen des
Geräteherstellers entsprechen.
6. Verwenden Sie bei der Suche von
Leckstellen geeignete Apparate, um
Beschädigungen zu vermeiden.
7. Die unter Druck stehenden Flüssigkeiten
(Hydrauliköl) können beim Ausfliessen
schwere Hautverletzungen verursachen,
deswegen müssen Sie umgehend zum
Arzt. Es besteht Infektionsgefahr.
8. Vor dem Eingriff in die Hydraulik des
Gerätes lassen Sie das Gerät auf den
Boden absenken, lassen den
Hydraulikdruck ab und stellen den Motor
ab.
5. Control the tubes regulary and replace
them if they get damaged or old.
Replaced tubes must correspond to the
technical demands of the manufacturer of
the implement.
6. When looking for leaking spots use
suitable tools to avoid injuries.
Liquids under high pressure (hydraulic oil)
when leaking can penetrate the skin and
cause heavy injuries! In case of injury get
medical help immediately. Danger of
infection!
8. Before starting any kind of work on the
hydraulics of the implement, lower the
implement onto the ground, release the oil
pressure and stop the engine.
Wartung
1. Reparaturen, Wartung und Reinigung, wie
Beseitigung der Störungen, müssen nur
beim Stillstand des Antriebes und Motors
erfolgen. Der Kontaktschlüssel des
Schleppers muss herausgezogen werden.
2.
Muttern und Schrauben müssen
regelmässig kontrolliert werden, ob sie gut
angezogen sind; falls dies nicht der Fall
ist, müssen sie nachgezogen werden.
3. Bei Wartungsarbeiten am angehobenen
Gerät muss es immer mit entsprechender
Stütze gesichert werden.
4. Benutzen Sie bei Reparatur, Wartung und
Reinigung geeignete Werkzeuge und
Handschuhe.
5. Öle und Fette müssen richtig auf bewahrt
werden.
Maintenance
1.
Maintenance, repairs, cleaning and
disturbance removing may only be
executed when the drive and the engine
are switched off and the ignition key is
pulled out.
1. Control the nuts and screws regularly to
see if they are tightened enough. If not
tighten them.
3. If you perform any maintenance on the
lifted implement, always secure the
implement by a suitable holder.
4. Use adequate tools and gloves during
repairs, maintenance and cleaning.
5. Store properly oils and greases.
Содержание Roto 251 S
Страница 1: ......
Страница 9: ......
Страница 10: ......
Страница 11: ......
Страница 12: ......
Страница 13: ......
Страница 14: ......
Страница 15: ......
Страница 16: ......
Страница 17: ......
Страница 18: ......
Страница 19: ......
Страница 20: ......
Страница 21: ......
Страница 22: ......
Страница 23: ......
Страница 24: ......
Страница 25: ......