SIP Roto 165 Скачать руководство пользователя страница 17

 

 

17

16. Obnašanje pri vožnji ter sposobnost 

zavijanja se pri priklju

č

enem ali 

obešenem orodju in balastnih utežeh 
spremeni! Zato pazite na zadostno 
sposobnost zavijanja in zaviranja!  

17. Pri vožnji po ovinkih upoštevajte breme, ki 

je izven težiš

č

a in/ali vztrajnostno maso 

orodja!  

18. Orodje  priklju

č

ite samo, 

č

e so nameš

č

ene 

vse varovalne naprave in 

č

e je v 

zavarovanem položaju!  

19. Prepovedano je zadrževanje v delovnem 

in nevarnem obmo

č

ju stroja!  

20. 

Ne zadržujte se v obmo

č

ju vrtenja in 

obra

č

anja stroja.  

21. 

Na vzvodovju kosilnika za prilagajanje 
tlem in varovalni sklopki so možne 
poškodbe zme

č

kanin in stisnjenja. 

22. Preden zapustite traktor, orodje zavarujte! 

Priklju

č

ek popolnoma spustite! Motor 

ugasnite in izvlecite klju

č

 za vžig! 

23. 

Med traktorjem in orodjem se ne sme 
zadrževati nih

č

e, ne da bi bilo vozilo 

zavarovano proti premiku z ustavitveno 
zavoro in/ali z podloženo zagozdo! 

24. 

Hrup kosilnika presega nivo zvo

č

nega 

tlaka 85 dcb (A).Obvezna je uporaba 
zaš

č

itnih sredstev za sluh.  

25. 

Kosilnik je iz transportnega v delovni 
položaj in obratno dovoljeno prestavljati 
kadar je traktor postavljen na vodoravni 
površini. Sila prestavitve je  manjša od 
250 N.  

26. 

Pri menjavi nožev pazite, da so le ti 
pravilno vpeti. 

27. 

Kosilnik ne sme nikoli obratovati brez 
zaš

č

it in zaves. Poškodovane je potrebno 

zamenjati.  

28. 

Kadar je kosilnik dvignjen v vertikalni 
transportni položaj se je prepovedano 
nahajati v obmo

č

ju, ki ga lahko doseže v 

spuš

č

enem (delovnem) položaju 

(možnost sunka). 

29. Pri postavitvi kosilnika iz transportnega v 

delovni položaj in obratno se ne sme 
nih

č

e nahajati v nevarnem obmo

č

ju. 

30. Pri obratovanju kosilnika obstoji nevarnost 

odreza. Prepovedano se je nahajati v 
nevarnem obmo

č

ju odreza. 

31. 

Med delovanjem kosilnika obstoji 
nevarnost poškodb zaradi izmetavanja 
trdih delcev (kamenje). Ni se dovoljeno 
nahajati v nevarnem obmo

č

ju, ki ga lahko 

dosežejo odleteli delci.  

32. 

Dokler niso vsi elementi kosilnika v 
mirovanju se ga ni dovoljeno dotikati. 

 
 
 
 
 
 
 

16. Ponašanje priklju

č

nog ili nošenog stroja 

u vožnji i sposobnost pri skretanjima sa 
balastnim tegovimaa se bistveno mjenja. 
Zato pazite na zadovoljavaju

č

sposobnost skretanja i ko

č

enja. 

17. U krivinama  vodite ra

č

una o optere

č

enju 

koje je izvan težišta i na inercijsku masu 
oru

đ

a.  

18. Stroj  prika

č

ite samo ako su namještene 

sve zaštite i kada je propisanom položaju. 

19. 

Zabranjeno je zadržavanje u radu u 
bližem podro

č

ju stroja.  

20. Ne zadržavajte se u podru

č

ju okretanja 

stroja. 

21. Na polugama za spuštanje stroja na tla i 

na osiguravaju

č

oj spojci mogu

č

e su 

ozljede stiskanjem. 

22. Prije nego napustite traktor stroj zaštitite, 

spustite ga, ugasite motor i izvu

č

ite klju

č

 

za paljenje.  

23. Izme

đ

u traktora i priklju

č

nog stroja niko se  

ne smije zadržavati ukoliko se stroj ne 
osigura pred pomicanjem (ko

č

nica, 

podstavak pod gume). 

24. Buka  (hu

č

anje) kosa

č

ice je viša od 85 deb 

(A). Obavezna je upotreba zaštitnih 
sredstva za sluh. 

25. 

Radni i transportni položaj kosa

č

ice je 

dozvoljeno mjenjati kada je traktor u 
vodoravnom položaju na vodoravnoj 
podlozi. Snaga premještanja je niža od 
250 N. 

26. Prilikom mjenjanja noževa pazite da su 

svi dobro u

č

vrš

č

eni. 

27. Kosa

č

ica ne smije raditi bez zaštitne 

zavjese. Ošte

č

ene zaštitne limove i 

zavjesu je potrebno zamjenuti. 

28. 

Kada je kosilica u transportnom 
(vertikalnom) položaju zabranjeno je 
zadržavanje u podru

č

ju koje kosa

č

ica 

obuhvata pri spuštanju u radni odnosno 
spušteni položaj (mogu

č

nost brzog 

padanja). 

29. 

Prilikom premještanja kosa

č

ice iz 

transportnog u radni položaj i obratno niko 
se ne smije zadržavati u blizini radnog 
podru

č

ja. 

30. 

Zabranjeno se zadržavati ili dodirivati 
radno podru

č

je bubnjeva i noževa zbog 

mogu

č

nosti odrezivanja. 

31. 

U toku rada kosa

č

ice ispod bubnjeva 

mogu odlijetati  tvrdi komadi kamenja i 
sli

č

nog. Zato nije dozvoljeno zadržavanje 

u podru

č

ju dolijetanja tih predmeta. 

32. Svi radni elementi se moraju ustaviti. Prije 

toga nije dozvoljeno dodiranje kosa

č

ice. 

 
 
 
 
 
 
 

Содержание Roto 165

Страница 1: ...za uporabo HR Uputstvo za rukovanje GB Instruction for work D Betriebsanleitung E Manual de usuario SLO Seznam nadomestnih delov HR Spisak rezervnih delov GB Spare parts list D Ersatzteilliste bobnast...

Страница 2: ...to the relevant basic safety and health requirements of the Directive 2006 42 EC auf das sich diese Erkl rung bezieht den einschl gigen grundlegenden Sicherheits und Gesundheitsanforderungen der EG Ri...

Страница 3: ...i lopatic posega v proizvod ki ga je opravila nepoobla ena oseba po kodbe nastale zaradi mehanskih udarcev po krivdi kupca ali tretje osebe po kodbe zaradi poplave po ara udarca strele Pri pisni ali t...

Страница 4: ...anden sind Sch den aufgrund von berschwemmung Brand oder Blitzschlag Bei der schriftlichen oder telefonischen Schadensmeldung teilen Sie unserem Vertreter bitte Folgendes mit Produktname Produkttyp un...

Страница 5: ...por culpa del comprador o de una tercera persona se producen da os causados por inundaci n fuego o rayos En el momento de informar de un problema ya sea por tel fono o por escrito por favor informe a...

Страница 6: ...Datum prodaje Podatki o servisu Naslov Odgovorna oseba Datum servisa Opomba Podatki o kupcu Naslov Obdelana povr ina ha Travnik Njive Pa niki Traktor Tip Prevzemni zapisnik izpolni mati ni ali poobla...

Страница 7: ...roj ra una Datum prodaje Podaci o servisu Adresa Odgovorna osoba Datum servisa Napomena Podaci o kupcu Adresa Obra ena povr ina ha Travnjak Njive Pa njaci Traktor Tip Primopredajni zapisnik popunjava...

Страница 8: ...sdaten Adresse Verantwortlich Wartungsdatum Anmerkung K uferdaten Adresse Bearbeitete Fl che ha Wiese Felder Weideland Traktor Typ Das bernahmeprotokoll wird vom Stammkundendienst oder vom genannten K...

Страница 9: ...epair shop details Address Person in charge Date of service Note Buyer details Address Cultivated surface Hectares Meadows Fields Pastures Tractor Type The handover document is filled out by the chief...

Страница 10: ...o Direcci n Persona responsable Fecha servicio Nota Datos comprador Direcci n Superficie cultivada hect reas Praderas Campos Pastizales Tractor Modelo El servicio de la marca o el servicio autorizado...

Страница 11: ...ev znamke SIP Neoriginalni nadomestni deli zlasti obrabni so lahko kljub navidezni ustreznosti neustrezni Kakovosti materiala vizualno ni mogo e zanesljivo preveriti zato bodite zelo previdni pri poce...

Страница 12: ...3 PRIKLJU ITEV NA TRAKTOR 23 PRILAGODITEV KARDANSKE GREDI 24 PRIPRAVA KOSILNIKA ZA TRANSPORT 25 TRANSPORTNI POLO AJI 25 TRANSPORTNA POLO AJA T1 IN T3 26 TRANSPORTNI POLO AJ T2 26 NASTAVITEV IZ TRANSPO...

Страница 13: ...KTORA 23 PRIKLJU IVANJE NA TRAKTOR 23 PRILAGO AVANJE KARDANSKOG VRATILA 24 PRIPREMA KOSA ICE ZA TRANSPORT 25 TRANSPORTNI POLO AJ 25 TRANSPORTNI POLO AJ T1 I T3 26 TRANSPORTNI POLO AJ T2 26 PREMJE TANJ...

Страница 14: ...nastane v zvezi s tem PO TOVANI KUPAC Svakom poljoprivredniku za obavljanje poslova na vlastitom gospodarstvu potrebni su kvalitetni strojevi Vi ste za te poslove odabrali kvalitetan stroj iz na eg p...

Страница 15: ...10 mm Visina max Vrtljaji kard gredi max 540 vrt min 540 vrt min Okretaji kardana max Vrtljaji bobnov 1950 vrt min 1725 vrt min Okretaji bubnjava tevilo no ev 6 6 Broj no eva tevilo mazalnih mest 5 5...

Страница 16: ...ikoli ne zapustite vozni kega mesta 15 Vozno hitrost morate vedno prilagoditi pogojem okolja Pri vo nji navzgor ali navzdol ter pre no na strmino se ogibajte naglega zavijanja UPUTSTVO ZA SIGURAN RAD...

Страница 17: ...ki ga lahko dose ejo odleteli delci 32 Dokler niso vsi elementi kosilnika v mirovanju se ga ni dovoljeno dotikati 16 Pona anje priklju nog ili no enog stroja u vo nji i sposobnost pri skretanjima sa...

Страница 18: ...stransko zaporo traktorskega trito kovnega drogovja 6 Pri vo nji po cesti z dvignjenim orodjem mora biti upravljalna ro ica zavarovana proti spu anju Prikva ena oru a no ena 1 Prije prika avanja i odk...

Страница 19: ...opku na stranu gdje priklju ite stroj 6 Pazite na pravilnu monta u i za titu kardana 7 Kardansku za titu u vrstite s lan i em slika 2 Slika 2 8 Pred vklopom kardanskega priklopa se prepri ajte da se i...

Страница 20: ...trezati tehni nim zahtevam izdelovalca orodja 6 Pri iskanju mest ki pu ajo uporabljajte zaradi nevarnosti po kodb primerne pripomo ke 7 Teko ine pod visokim tlakom hidravli no olje pri iztekanju lahko...

Страница 21: ...vite primerno podporo za zavarovanje 4 Pri popravilu vzdr evanju in i enju uporabljajte ustrezno orodje in rokavice 5 Olja in masti pravilno pospravite Odr avanje 1 Odr avanje i enje popravljanje i dr...

Страница 22: ...a ko nju svih vrsta trava na ure enim povr inama Kosioni ukre aj ima 2 bubnja s po 3 no a Bubnjevi su u vr eni na ku i tu kosionog grebena na kojem su montirani za titni limovi sa zavijsom Kosioni ure...

Страница 23: ...na cjela djelovna irina slika 5 na svornjacima pri vrstite fiksne vijke Slika 5 PRIKLJU ITEV NA TRAKTOR Stroj priklju ite na trito kovno priklju no drogovje tako da je sornik vzvodovja poz A slika 6 r...

Страница 24: ...obe premi ni in za itni cevi konec cevi posnamite odstranite opilke in drsna mesta dobro nama ite PRILAGO AVANJE KARDANSKOG VRATILA Za razli ite traktore je potrebno prilagoditi du inu kardanskog vrat...

Страница 25: ...stati u prostoru gdje se kre e kosioni greben sl 10 da se niko ne zadr ava me u traktorom i priklju nom ma inom sl 10 prije premje tanja kose u transportni polo aj moraju se ustaviti bubnjevi kose Sli...

Страница 26: ...e vrpcu S kada kosa postigne polo aj T1 kuka se zaka i za nosa sl 14 4 Obavezno provjerite dali je kuka zaka ena sl 14 5 Kuka 1 postavite u polo aj B sl 15 da se rastereti opruga 6 Dodatna oprema Pomo...

Страница 27: ...e na tlo 2 Povucite vrpcu S traktor polako pomaknite nazad sl 14 3 U toku pomicanja nazad spustite vrpcu S Kada je postignut radni polo aj kuka se zaka i sl 21 4 Provjerite da li je kuka dobro zaka en...

Страница 28: ...enj in jih odstranite lahko nadaljujete z ko njo 5 Najve je dovoljeno tevilo vrtljajev izstopne gredi traktorja je 540 min 1 UPUTSTVO ZA BEZBJEDNU KO NJU 1 Svaki bubanj mora imati po 3 no a koji moraj...

Страница 29: ...najmanji kvar prouzrokuje neuravnote enost i kvarove na kosilici Gornji bubanj je fabri ki uravnote en na centrirnom stroju Vodite ra una o toj uravnote enosti te se pridr avajte gornjih uputstava 6 D...

Страница 30: ...i vr enost vijaka Slika 23 NAVODILA ZA KO NJO Preden zapeljete kosilnik v travo poskrbite da boste imeli 540 min 1 na kardanski gredi te vrtljaje ohranite tudi med ko njo da dobite ist rez Izberite ti...

Страница 31: ...meru takoj ustavite in zapeljite vzvratno in sicer tako da bo varovalka zopet v prijemu Odstranite oviro Pri vzvratni vo nji varovalka ne deluje V primeru da varovalka prehitro popusti e pri normalni...

Страница 32: ...jivaju a slika 26 Ako je jedan remnik o te en morate zamjenuti sve remnike Slika 26 POZOR e napenjate jermene bolj kot je potrebno obstaja nevarnost da se bodo po kodovali le aji in gredi PA NJA Ako p...

Страница 33: ...k za temeljit periodi ni pregled za bobnasti rotacijski kosilnik je eno leto Ob asni periodi ni pregledi med letom so po potrebi predvsem z vidika mazanja in vzdr evanja Pregled obsega 1 Kontrola ohi...

Страница 34: ...troja Ostani na sigurnom odstojanju od stroja 1c Ne pribli uj se podro ju no ev kosilnika dokler traktorski motor deluje in dokler je priklopljen kardan Ne pribli avaj se podro ju no eva kosa ice dok...

Страница 35: ...koja vas upozorava na redovnu obaveznu kontrolu vijaka 153927905 2 Maximalno tevilo vrtljajev in smer vrtenja traktorske gredi 540 vrt min Maksimalni broj okretaja i smjer vrtenja traktorskog vratila...

Страница 36: ...36 153928013 5 www sip si 429111150 6 407111000 7 154036509 8 DRUM 165 541110020 9 ROTO DRUM 165 S 541110010 10 DRUM 185 540110020 11 ROTO DRUM 185 S 540110010 12...

Страница 37: ...assen Material die Qualit t ist mit einfacher Betrachtung nur schwer nachzupr fen deshalb raten wir zu u erster Vorsicht bei preiswerten Angeboten und Bildaufnahmen Darum lieber gleich ORIGINAL S I P...

Страница 38: ...AU AN DEN SCHLEPPER 50 ANPASSUNG DER GELENKWELLE 51 VORBEREITUNG DES M HERS F R DEN TRANSPORT 52 TRANSPORTSTELLUNGEN 52 TRANSPORTSTELLUNGEN T1 UND T3 53 TRANSPORTSTELLUNG T2 53 UMSCHWENKEN VON TRANSPO...

Страница 39: ...E TRACTOR 50 ADJUSTMENT OF THE P T O SHAFT 51 PREPARATION OF THE MOWER FOR TRANSPORT 52 TRANSPORT POSITIONS 52 TRANSPORT POSITIONS T1 AND T3 53 TRANSPORT POSITION T2 53 CHANGE OVER FROM TRANSPORT INTO...

Страница 40: ...zinische und Verkehrsvorschriften ber cksichtigt werden Eigenh ndige Eingriffe in die Maschine schliessen jede Haftung des Herstellers f r den daraus resultierenden Schaden aus DEAR BUYER You need a m...

Страница 41: ...110 mm Maximal height Gelenkwellendrehzahl max 540 U min 540 U min Max no of P T O Shaft rotations max Trommeldrehzahl 1950 U min 1725 U min No of drum rotations Messeranzahl 6 6 No of knives Schmiers...

Страница 42: ...ansport noch in der Arbeitsstellung zu unerwarteten Bewegungen kommen kann 13 F r die Fahrt auf dem Verkehrsweg m ssen Sie das Ger t im vorgesch riebenen Zustand vorbereiten und nach Anleitungen des H...

Страница 43: ...n der Messer achten Sie darauf dass diese richtig eingespannt sind 27 Der M her darf nie ohne Schutz und Schutzt cher in Gang gesetzt werden Wenn die Schutzt cher besch digt sind m ssen sie erneuert w...

Страница 44: ...lifted into the vertical transport position it is prohibited to be in the area which can be reached by the machine if it gets lowered working position which can be caused by a push 29 Nobody is allow...

Страница 45: ...ed by squeezing and of bruises 4 When using the external handling device for 3 point hitch do not step between the tractor and the implement 5 When the implement is in the driving position make sure t...

Страница 46: ...einstimmen 9 Vor dem Einkuppeln der Gelenkwelle beachten Sie dass sich niemand im Gefahrenbereich der Maschine befindet 10 Schalten Sie die Gelenkwelle nie beim Stillstand des Motors 11 Bei der Arbeit...

Страница 47: ...hydraulik ist darauf zu achten da weder die Schlepperhydraulik noch die Hydraulik des Anbauger tes drucklos ist 4 Bei hydraulischer Verbindung zwischen dem Schlepper und Anbauger t m ssen e Hydraulikv...

Страница 48: ...sichert werden 4 Bei Reparatur Wartung und Reinigung geeignete Werkzeuge und Handschuhe verwenden 5 le und Fette m ssen Vorschriftsgem aufbewahrt werden 6 When looking for leaking spots use suitable t...

Страница 49: ...ces It consist of a cutter bar with 2 drums where each of them is equipped with 3 knives Drums are turnably fastened to the cutter bar housing Protection covers covering the cutter bar from the top ar...

Страница 50: ...to the category of the tractor I or II category The machine should be positioned as near to the tractor as possible but at the same time as far away that the whole working width is used fig 5 After t...

Страница 51: ...erdeckung der Gelenkwellen min 200 mm b betr gt und ob bei waagerechter Lage die Gelenkwelle nicht auf Block sitzt es m ssen mindest 20 mm berbleiben a bei eventueller K rzung m ssen beide Schiebe und...

Страница 52: ...tractor and implement Wait until mowing drums have completely stopped before changing the position of mower Bild 10 Fig 10 TRANSPORTSTELLUNGEN Es sind drei Transportstellungen Pos T1 T2 T3 m glich Bi...

Страница 53: ...lt stuck automatically in Fig 14 4 Check if the bolt stucked in properly Fig 14 5 Swing safety catch 1 into position B Fig 15 6 Optional equipment lift the cutter bar by hydraulic cylinder up to the p...

Страница 54: ...per r ckw rts fahren Bild 14 3 Das Seil S w hrend der R ckw rtsfahrt loslassen Ist die Arbeitsstellung erreicht rastet die Verriegelung selbstt tig ein Bild 21 4 Auf ordnungsgem e Verriegelung kontrol...

Страница 55: ...20 Die Hydraulikunterlenker so fixieren da das Ger t seitlich nicht ausschwenken kann Bild 21 IMPORTANT REMARKS BEFORE STARTING WORK Setting the tractor hydraulics Set the tractor s lifting system so...

Страница 56: ...ie m ssen bei der Arbeit auf Gleichgewicht achtgeben deswegen beachten Sie die obige Anleitung Explanation Drums rotate at high no of rotations and any disturbance can provoque the dis equilibrium tha...

Страница 57: ...ings to the drum you should change 30 mm long screws with 45 mm long screws After one hour of work you should control whether the screws are still tigtened enough Bild 23 Fig 23 ANLEITUNG ZUM M HEN 1...

Страница 58: ...ssen Sie sofort anhalten und r ckw rts fahren so dass die Sicherung wieder eingreift Das Hindernis muss beseitigt werden Bei der R ckw rtsfahrt funktioniert die Sicherung nicht Soll es vorkommen dass...

Страница 59: ...aged or outworn all 4 of them should be replaced Bild 26 Fig 26 ACHTUNG Wenn die Keilriemen mehr als notwendig gespannt werden besteht die Gefahr dass die Lager und Wellen besch digt werden ATTENTION...

Страница 60: ...as Rotationsm hwerk muss einmal j hrlich gr nglich kontrolliert werden Zeitweilige periodische Kontrollen w hrend des Jahres sind vor allem zwecks Schmierung und Wartung erforderlich Die Kontrolle umf...

Страница 61: ...ei laufendem Motor mit angeschlossener Zapfwelle ausreichend Abstand vom Breich der M hmesser halten Stay clear of mower knife area as long as tractor engine is running with P T O connected 1d Niemals...

Страница 62: ...ntrolieren After a couple of hours of work control if the screw nuts and washers are tightened enough 153927905 2 Max Drehzahl der Gelenkwelle 540 U Min Max no of tractor shaft rotations is 540 rpm 15...

Страница 63: ...63 153928013 5 www sip si 429111150 6 407111000 7 154036509 8 DRUM 165 541110020 9 ROTO DRUM 165 S 541110010 10 DRUM 185 540110020 11 ROTO DRUM 185 S 540110010 12...

Страница 64: ...do de piezas de desgaste no son adecuadas aunque pudiesen parecerlo La calidad de los materiales no puede ser verificada solamente por una inspecci n ocular Por ello recomendamos mucho cuidado con ofe...

Страница 65: ...E AL TRACTOR 75 AJUSTE TRANSMISI N CARDAN 76 PREPARACI N DE LA SEGADORA PARA TRANSPORTE 77 POSICIONES DE TRANSPORTE 77 POSICIONES DE TRANSPORTE T1 Y T3 figuras 12 13 78 POSICI N DE TRANSPORTE T2 78 CA...

Страница 66: ...e el trabajo con la m quina El fabricante no es responsable de da os causados en m quinas modificadas por el usuario si lo da os han sido a causa de las modificaciones SPO TOVANI KUPEC Pri delu potreb...

Страница 67: ...transmisi n cardan max 540 r p m 540 vrt min 540 r p m 540 vrt min Vrtljaji kard gredi max Revoluciones tambores 1950 r p m 1950 vrt min 1725 r p m 1725 vrt min Vrtljaji bobnov N de cuchillas 6 6 tev...

Страница 68: ...de avance deber a estar siempre adaptada a las condiciones del terreno y de la superficie Evite giros bruscos conduciendo cuesta arriba o perpendicularmente a la pendiente NAVODILO ZA VARNO DELO Pri...

Страница 69: ...iones de elementos duros por parte de la segadora Est prohibido situarse en el rea de alcance de dichos objetos 32 Se prohibe tocar la segadora hasta que todos los elementos est n parados 16 Obna anje...

Страница 70: ...enganche a tres puntos 6 Cuando circule por carretera con la m quina levantada aseg rese de que la palanca del elevador hidr ulico no pueda bajarse accidentalmente Pripeta orodja 1 Pred pripenjanjem...

Страница 71: ...zklju enem kardanskem priklopu ustavljenem motorju in izvle enem klju u za v ig 5 Pri uporabi kardanov s preobremenitveno sklopko ali s sklopko za prosti tek ki pri traktorju niso prekriti z za ito na...

Страница 72: ...necte los cilindros y motores hidr ulicos preste atenci n a que los latiguillos est n bien conectados 3 Cuando enganche los latiguillos hidr ulicos a la salida del tractor aseg rese de que los sistema...

Страница 73: ...Mantenimiento 1 El mantenimiento las reparaciones la limpieza y otros deben realizarse siempre con la m quina y el motor apagados y la llave fuera del contacto 2 Compruebe regularmente que las tuercas...

Страница 74: ...obna s po tremi no i Bobni so vrtljivo pri vr eni na ohi je kosilnega grebena na katerega so pri vr ene tudi za ite plo evine ki pokrivajo kosilni greben z zgornje strani obdaja pa ga za itno platno K...

Страница 75: ...a slika 5 Po nastavitvi pritrdite fiksirne vijake sornika Figura 5 Slika 5 ENGANCHE AL TRACTOR La m quina debe ser conectada al enganche a tres puntos de tal manera que el perno de la barra fig 6 pos...

Страница 76: ...aseg rese de acortar ambas mitades y protecciones exactamente a la misma longitud lime los extremos de los tubos retire las virutas y engrase bien las partes que se desplacen entre s PRILAGODITEV KAR...

Страница 77: ...r uje med traktorjem in priklju nim strojem slika 10 preden pri nemo s preklapljanjem po akati da se kosilni bobni povsem prenehajo vrteti Figura 10 Slika 10 POSICIONES DE TRANSPORTE Hay tres posicion...

Страница 78: ...arovalki samodejno zasko i slika 14 4 Prepri ajte se da se zapah dobro zasko i slika 14 5 Zapirni zapah 1 postaviti v polo aj B slika 15 da se blokira razbremenilna vzmet 6 Dodatna oprema S pomo jo hi...

Страница 79: ...entamente hacia atr s fig 14 3 Cuando se mueva con el tractor hacia atr s deje la cuerda S floja Al alcanzar la posici n de trabajo el perno se bloquea autom ticamente fig 21 4 Compruebe siempre que e...

Страница 80: ...1 VA NA NAVODILA PRED PRI ETKOM DELA S KOSILNIKOM Nastavitev traktorske hidravlike Traktorsko hidravliko nastavite tako da bo sornik 3 slika 18 pribli no na sredini podolgovate izvrtine S tem dose emo...

Страница 81: ...y aseg relos con las placas de protecci n fig 22 7 Compruebe que las tuercas y tornillos est n bien apretados especialmente las tuercas de la tapa de la caja de engranajes NAVODILA ZA VARNO KO NJO 1...

Страница 82: ...max 6 distan nih obro ev v primeru da na boben montirate ve kot dva obro a morate zamenjati vijake dol ine 30 mm za vijake 45 mm po eni uri obratovanja kontrolirajte privitost vijakov Figura 23 Slika...

Страница 83: ...y tire hacia atr s de tal manera que el fusible de seguridad recupere el contacto No olvide retirar el obst culo antes de continuar segando El fusible de seguridad no funciona si trabaja marcha atr s...

Страница 84: ...d jermenov po kodovan oziroma izrabljen je potrebno zamenjati vse jermene Figura 26 Slika 26 ATENCI N Si aprieta las correas m s de lo necesario hay peligro de da ar ejes y rodamientos POZOR e napenja...

Страница 85: ...I DICAS Se necesita una revisi n exhaustiva cada a o La segadora tambi n deber a revisarse de cuando en vez durante el a o para comprobar si se necesita engrase o mantenimiento La revisi n consiste en...

Страница 86: ...1c Mantengase alejado de la zona de la cuchilla de la segadora mientras que el motor del tractor est encendido y la transmisi n cardan conectada Ne pribli uj se podro ju no ev kosilnika dokler trakto...

Страница 87: ...ajte privitost vija ne zveze opozorilna nalepka na stroju 153927905 2 N m ximo de rotaciones de la t d f 540 rpm in smer vrtenja traktorske gredi 540 vrt min Maksimalno tevilo vrtljajev in smer vrtenj...

Страница 88: ...88 153928013 5 www sip si 429111150 6 407111000 7 154036509 8 DRUM 165 541110020 9 ROTO DRUM 165 S 541110010 10 DRUM 185 540110020 11 ROTO DRUM 185 S 540110010 12...

Страница 89: ...SEZNAM NADOMESTNIH DELOV SPISAK REZERVNIH DELOVA ERSATZTEILLISTE SPARE PARTS LIST ROTO DRUM 165 S ROTO DRUM 185 S...

Страница 90: ...1 B 516 01 000 0 C 539 01 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 13 8 22 3 20 5 4 19 28 26 27 29 23 6 11 21 9 17 16 2 14 17 12 10 18 15 1...

Страница 91: ...Scheibe Washer 1 13 150040208 Matica M16 Navrtka M16 Mutter M16 Nut M16 2 14 000224803 Podlo ka A16 Podlo ka A16 Scheibe A16 Washer A16 1 15 000239101 Razcepka 4x32 Rascepka 4x32 Splint 4x32 Cotter 4...

Страница 92: ...2 541 02 010 1 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 24 10 16 35 37 26 25 40 21 17 1 24 16 10 19 14 27 9 20 12 34 33 32 22 29 36 11 3 4 2 24 28 23 8 13 30 15 31 35 42 43 44 45 46...

Страница 93: ...1 10 151007403 Trak 2 Trak 2 Band 2 Stripe 2 2 11 153616901A Okvir Ram Rahmen Frame 1 12 153621806 Letev var Letva var Leiste geschw Link welded 1 13 152006108 Podporna noga Potporna noga St tzfuss Su...

Страница 94: ...2 541 02 010 1 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 24 10 16 35 37 26 25 40 21 17 1 24 16 10 19 14 27 9 20 12 34 33 32 22 29 30 36 11 3 4 2 24 28 23 8 13 30 15 31 35 42 43 44 45 46...

Страница 95: ...trevira 6 x 3200 Vrpca trevira 6 x 3200 Trevira Leine 6 x 3200 Trevira string 6 x 3200 1 33 151011600 Cev Cijev Rohr Tube 1 34 150019401 Sponka OETIKER 9 11 Spojnica OETIKER 9 11 Klemme OETIKER 9 11 C...

Страница 96: ...3 546 02 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 24 10 16 35 37 26 25 40 21 42 1 24 16 5 19 14 27 9 12 30 18 6 34 33 22 29 23 8 13 30 15 31 35 43 45 44 46 11 36 3 4 2 24 28 47 1 32 17 20...

Страница 97: ...2 Traka 2 Band 2 Band 2 2 11 153616901A Okvir Ram Rahmen Frame 1 12 153621806 Letev var Letva var Stange schw Link welded 1 13 152006108 Noga var 1 Noga var 1 St tzfuss geschw 1 Suport leg welded 1 1...

Страница 98: ...3 546 02 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 24 10 16 35 37 26 25 40 21 42 1 24 16 5 19 14 27 9 12 30 18 6 34 33 22 29 23 8 13 30 15 31 35 43 45 44 46 11 36 3 4 2 24 28 47 1 32 17 20...

Страница 99: ...ica trevira 6x3200 Vrpca trevira 6x3200 Strick 6x3200 String 6x3200 1 33 151011600 Cev Cijev Rohr Tube 1 34 150019401 Sponka OETIKER 9 11 Spojka OETIKER 9 11 Klamer OETIKER 9 11 Clamp OETIKER 9 11 2 3...

Страница 100: ...516 00 103 0 C 540 03 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 34 3 36 8 28 26 27 25 34 35 30 13 33 24 19 17 41 30 11 7 38 1 5 22 2 34 38 11 9 13 30 6 11 38 37 23 20 10 18 40 39 12 1 30 37 18...

Страница 101: ...vrtka Mutter Nut 1 7 152007303 Pu a aura B chse Sleeve 1 8 150498107 Oddu nik Odu ka Entl ftungsschraube Screw Bleed 1 9 152007205 Pu a aura B chse Sleeve 1 10 152006901 Gred Vratilo Ovelle Shaft 1 11...

Страница 102: ...516 00 103 0 C 540 03 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 34 3 36 8 28 26 27 25 34 35 30 13 33 24 19 17 41 30 11 7 38 1 5 22 2 34 38 11 9 13 30 6 11 38 37 23 20 10 18 40 39 12 1 30 37 18...

Страница 103: ...nt 5x28 Cotter 5x28 1 30 150362208 Le aj KR 6206 Le aj KR 6206 Kugellager KR 6206 Bearing KR 6206 5 33 150004408 Tesnilo osno A45x62x7 Osov zaptivak A45x62x7 Achsendichtung A45x62x7 Oil seal A45x62x7...

Страница 104: ...00 104 0 C 540 03 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 18 8 22 9 20 3 6 7 21 42 32 2 25 12 24 36 41 37 35 31 4 27 1 14 30 15 23 30 38 5 25 34 3 39 2 32 33 16 40 17 13 14 14 26 11 28 29 10...

Страница 105: ...er disc 2C 5 151018703 Distan na cev Odstojna cev Distanzrohr Distance tube 2 6 151019203 Podlo na plo a Podlo na plo a Unterlegplatte Distance plate 6 7 151019301 Varovalna plo evina Osiguravaju i li...

Страница 106: ...00 104 0 C 540 03 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 18 8 22 9 20 3 6 7 21 42 32 2 25 12 24 36 41 37 35 31 4 27 19 19A 1 14 30 15 23 30 38 5 25 34 3 39 2 32 33 16 40 17 13 14 14 26 11 28...

Страница 107: ...tter M6 Nut M6 8 21 150040208 Matica M16 Navrtka M16 Mutter M16 Nut M16 12 22 000227908 Podlo ka B6 Podlo ka B6 Scheibe B6 Washer B6 8 23 000242919 Le aj KR 6305 2RS FAG SKF NTN Le aj KR 6305 2 RS FAG...

Страница 108: ...00 104 0 C 540 03 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 18 8 22 9 20 3 6 7 21 42 32 2 25 12 24 36 41 37 35 31 4 27 1 14 30 15 23 30 38 5 25 34 3 39 2 32 33 16 40 17 13 14 14 26 11 28 29 10...

Страница 109: ...800 Elasti ni obro A50 Elasti ni prsten A50 Elastikring A50 Elastic ring A50 2 34 151020601 Podlo ka stavek Podlo ka stavek Scheiben Washer 35 151019908 Podlo ka stavek Podlo ka stavek Scheiben Washer...

Страница 110: ...541 05 000 1 C 546 05 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 2 25 1 57 12 13 46 6 4 39 51 18 55 52 53 54 5 3 35 15 46 50 49 16 59 41 8 7 41 22 21 19 38 22 47 58 48 36 13 24 20 17 10 44 11 9 4...

Страница 111: ...stane geschw Linking bar welded 1B 5 153416707 Vez var Veza var Bindung geschw Link welded 1C 6 151025714 Varovalo Osigura Bindung geschw Link welded 1 7 153679905 Kapa Kapa Sicherung Safety fuse 1B 8...

Страница 112: ...41 05 000 1 C 546 05 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 2 25 1 57 12 13 46 6 4 39 51 118 55 52 53 54 5 3 35 15 46 50 49 16 59 41 8 7 41 22 21 19 38 22 47 58 48 36 13 24 20 17 10 44 11 9 4...

Страница 113: ...Splint 5x63 Cotter 5x63 1 45 000239904 Razcepka 5x32 Rascepka 5x32 Splint 5x32 Cotter 5x32 1 46 000239101 Razcepka 4x32 Rascepka 4x32 Splint 4x32 Cotter 4x32 7 47 000238004 Vsko nik zunanji Z 60x2 Us...

Страница 114: ...7 B 541 00 000 1 C 540 00 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482...

Страница 115: ...53417804A Plo evina zadnja var Lim zadnji var Blech hinten geschw Rear cover plate welded 1C 5 153309903A Plo evina stranska var Lim stranski var Blech seitlich geschw Side cover plate welded 1B 5 153...

Страница 116: ...7 B 541 00 000 1 C 540 00 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482...

Страница 117: ...ed 1B 27 153930303A Vez prednja var Vez prednja var Bindung vorne geschw Front link welded 1C 28 153930704A Vez zadnja var Vez zadnja var Bindung hinten geschw Rear link welded 1B 28 153930606A Vez za...

Страница 118: ...7 B 541 00 000 1 C 540 00 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482...

Страница 119: ...1 44 150047602 Podlo ka C5 Podlo ka C5 Scheibe C5 Washer C5 1 45 150068508 Podlo ka vzmetna A5 Opru na podlo ka A5 Federscheibe A5 Washer Spring A5 1 46 000220200 Matica M5 Navrtka M5 Mutter M5 Nut M...

Страница 120: ...8 541 01 000 0 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 24 61 2 9 4 37 42 58 65 16 32 43 52 10 53 47 37 23 57 61 1 5 39 8 7 51 41 29 25 59 26 59 55 49 36 3 22...

Страница 121: ...Washer 30 2 38 0 8 1 26 151014501 Podlo ka stavek 50 61 8 Podlo ka stavek 50 61 8 Unterlage 50 61 8 Washer 50 61 8 29 151203405 Vijak 6 M18x1 5 Vijak 6 M18x1 5 Schraube 6 M18x1 5 Screw 6 M18x1 5 1 32...

Страница 122: ...9 KARDAN 007 1 GELENKWELLE 007 1 P T O SHAFT 007 1 Ident 150007718 ROTO DRUM 165 S 5752 ROTO DRUM 185 S 2482 KARDAN 007 1 Ident 150007718 By Py KARDAN 007 6 Ident 150007768 SPT...

Страница 123: ...o Hardek 44 c 2270 ORMO Fax 02 7416 410 Tel 02 74 16 405 servis GSM 031 322 939 Tel 02 74 16 407 trgovina GSM 031 891 529 CREINA KRANJ Vodnova 8 4000 KRANJ Tel 04 20 13 360 centrala Tel 04 20 13 355...

Страница 124: ...GSM 091 56 13 600 BOSNA IN HERCEGOVINA P P MABI Mrkodol h h 80240 TOMISLAVGRAD Tel 387 34 310 100 AGROCOOP KOBATOVCI 78255 BOSANSKI ALEKSANDROVAC Tel 387 51 582 041 servis GSM 387 65 510 290 Fax 387 5...

Отзывы: