background image

6

N

o

 de

*Presión de sonido

*Potencia de sonido

*Vibración

Catalogo

dBA

dBA

m/s

2

SD9APB-4

77,9

89,5

Menos de 2,5

SD9APB-7

77,9

89,5

Menos de 2,5

SD9APB-12

77,9

89,5

Menos de 2,5

SD9APB-20

77,9

89,5

Menos de 2,5

SD9APB-25

77,9

89,5

Menos de 2,5

SD9APB-44

77,9

89,5

Menos de 2,5

*según PN8NTC1

*según PN8NTC1

*según ISO 8662

LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS

DECLARACION DE CONFORMIDAD

Nosotros, Sioux Tools, Inc., 250 Snap-on Drive, P.O. Box 1596, Murphy, NC, 28906, USA, declaramos bajo nuestra única responsabilidad que

los productos

SD9APB-4, SD9APB-7, SD9APB-12, SD9APB-20, SD9APB-25, SD9APB-44

incluyendo los sufijos “A, AQ, Q, D, DQ, L, LQ, M, MQ, P, PQ”

 con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma(s), u otros documento(s) normativos:

EN 792 (preliminar), EN 292 Partes 1 y 2, ISO 8662, Pneurop PN8NTC1

siguiendo lo estipulado en

89/392/EEC tal como fue enmendada por las Directivas 91/368/EEC y 93/44/EC.

1 de julio de 2003

Murphy, North Carolina, USA

Fecha y lugar de edición

Gerald E. Seebeck

Presidente

Sioux Tools Inc.

Nombre y puesto del editor

Firma del editor

Содержание SD9APB Series

Страница 1: ...unners STALLDRIVE Spindle turns with motor Motor stalls when fastener is tight DIRECTCLUTCH Spindle doesn t turn with motor Pressure on spindle engages straight jaws to turn spindle Motor stalls when fastener is tight POSITIVECLUTCH ANGULARJAW Spindle doesn t turn with motor Pressure on spindle engages angular jaws to turn spindle Clutch ratchets when certain tightness is reached Torque on the fas...

Страница 2: ...hy NC 28906 USA declare under our sole responsibility that the products SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 including A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ suffixes to which this declaration relates are in conformity with the following standard or standards or other normative document or documents EN 792 draft EN 292 Parts 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 ...

Страница 3: ...nformationenzumKupplungsbetrieb Schraubendreher und Mutteranziehmaschinen FESTDREHANTRIEB Spindel dreht mit Motor Motor blockiert wenn Halterung festdreht DIREKTKUPPLUNG Spindel dreht nicht mit Motor Druck auf Spindel kuppelt gerade Backen ein um Spindel zu drehen Motor blockiert wenn Halterung festdreht POSITIVEKUPPLUNG WINKELBACKE Spindel dreht nicht mit Motor Druck auf Spindel kuppelt Winkelbac...

Страница 4: ... NC 28906 USA erklären hiermit alleinverantwortlich daß die Produkte SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 Einschließlich A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ Anhänge auf die sich diese Erklärung bezieht mit den Anforderungen der folgenden Standards oder Normen oder Dokumenten übereinstimmen EN 792 Entwurf EN 292 Teile 1 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geänd...

Страница 5: ...ana directamente la mordaza para girar el eje El motor se detiene cuando el seguro está demasiado apretado EMBRAGUEDEENGRANE El eje no gira con el motor La presión en el eje engrana las mordazas angulares para MORDAZAANGULAR girar el eje El embrague se engrana cuando se queda un poco apretado La torsión en el seguro es determinada por qué tan fuerte el operador empuja la herramienta EMBRAGUEDEENGR...

Страница 6: ...NC 28906 USA declaramos bajo nuestra única responsabilidad que los productos SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 incluyendo los sufijos A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ con los cuales se relaciona esta Declaración están en conformidad con las siguientes norma s u otros documento s normativos EN 792 preliminar EN 292 Partes 1 y 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 siguiendo lo estipulado en 8...

Страница 7: ...r far girare il mandrino stesso Il motore va in stallo quando è stata raggiunta una forza di serraggio elevata sulla parte girevole FRIZIONEADINNESTO Il mandrino non gira insieme al motore Esercitando pressione sul mandrino si innesta il DENTATO GANASCEANGOLARI dispositivoaganasceangolariperfargirareilmandrinostesso Lafrizione saltella quandoviene raggiunto un certo valore di coppia di serraggio I...

Страница 8: ... on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA solennemente dichiara sotto la propria e sola responsabilità che i prodotti SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 inclusi i modelli con suffisso A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ sono conformi alle seguenti normative standard o certificazioni EN 792 estratto EN 292 Parte 1 e 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 secondo la direttiva CEE 89 392 così come...

Страница 9: ...outil Moteur se bloquant quand la pièce est serrée EMBRAYAGEÀCOUPLEVARIABLE Broche libre s engageant sur des mors obliques quand l opérateur exerce une AVECMORSOBLIQUES pression sur l outil Désembrayage automatique cliquetage quand un certain couple de serrage est atteint Couple déterminé par la pression exercée par l opérateur sur l outil EMBRAYAGEÀCOUPLEVARIABLE Comparable au type à mors oblique...

Страница 10: ... Snap on Drive P O Box 1596 Murphy NC 28906 USA affirme que les produits SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 comprenant les suffixes A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ visés par cette déclaration sont conformes aux normes ou aux documents normatifs suivants EN 792 version préliminaire EN 292 Parties 1 et 2 ISO 8662 PNEUROP PN8NTC1 en respectant les dispositions suivantes 89 392 EEC r...

Страница 11: ...PPELING De spil draait niet met de motor Indien u druk uitoefent op de spil worden de rechte kaken ingeschakeld om de spil te draaien De motor slaat af wanneer de werktuighouder te vastzit POSITIEVEKOPPELING HOEKKAAK De spil draait niet met de motor Indien u drukuitoefent op de spil worden de hoekkakeningeschakeld om de spil te draaien De koppeling ratelt wanneer een zekere spanning is bereikt De ...

Страница 12: ... inachtneming van de eigen aansprakelijkheid desbetreffend dat de produkten SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 inclusief de A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ uitgangen waarop deze verklaring van toepassing is conform zijn met de hierna genoemde norm normen en of andere regels en voorschriften EN 792 voorstel EN 292 Deel 1 en 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 met inachtneming van hetgeen v...

Страница 13: ...ar när åtdragaren är åtdragen POSITIVKOPPLINGVINKELBACK Spindeln rör sig inte med motorn Tryck mot spindeln kuggar in vinkelbackar för att vrida spindeln Kopplingen engagerar när en viss åtdragningsgrad har uppnåtts Vridmomentet på åtdragaren bestäms av hur hårt operatören skjuter påverktyget POSITIVKOPPLING Liknar vinkelback med undantag för att fyra 4 rullar kuggar in i vinklade kuggar Engagerar...

Страница 14: ...O Box 1596 Murphy NC 28906 USA förklarar under eget ansvar att produkterna SD9APB 4 SD9APB 7 SD9APB 12 SD9APB 20 SD9APB 25 SD9APB 44 innefattande suffixerna A AQ Q D DQ L LQ M MQ P PQ suffixes som denna försäkran gäller uppfyller följande standard eller standarder eller andra normgivande dokument EN 792 utkast EN 292 del 1 och 2 ISO 8662 Pneurop PN8NTC1 i enlighet med villkoren i 89 392 EEC med än...

Страница 15: ...273 Pin Roll 4 68081 Spool Valve 5 67160 Spring 6 68103 Pin 7 67805 Trigger 8 67798 Seat Valve 9 67804 Valve 10 67828 Spring 11 68155 Strip Exhaust 12 67800B Muffler 13 67807 Silencer Pad 2 14 67801A Cap Muffler 15 67819 Adapter Inlet IncludesFig 16 16 14378 Ring O 17 1376 Ass y LeaderHose 18 67128 Hose Exhaust 19 40153 Clip Hose 3 Remote Exhaust ITEMSNOTSHOWN 2355 Ass y DeadHandle 67806 Cover COM...

Страница 16: ...Rotor 6 Tooth 700 1200 2000 4400RPM 67856 Rotor 8 Tooth 400 2500RPM 6 63192 Ass y Rotor Vane Set of 5 7 67161 EndPlate Rear 8 10253 Bearing Ball 9 21491 Ring Retaining COMPLETE ASSEMBLIES 68106 Ass y Motor 6 Tooth 700 1200 2000 4400 RPM 67531 Ass y Motor 8 Tooth 400 2500RPM FURNISH CATALOG SERIAL AND MODEL NUMBER WHEN ORDERING PARTS Order Quantity As Required ...

Страница 17: ...857 Pin 2 13 67884 Carrier Gear 2000RPM 67885 Carrier Gear 2500RPM 67886 Carrier Gear 4400RPM 67968 Carrier Gear 2000RPM 67877 Carrier Gear 2500RPM 67878 Carrier Gear 4400RPM 14 67944 Ass y Gear and Bearing 2 2000RPM 67868 Ass y Gear and Bearing 2 2500RPM 67866 Ass y Gear and Bearing 2 4400RPM 15 10080 Bearing Needle 4 16 67860 Gear Pinion 4400RPM 17 10228 Bearing Ball PARTS LIST FOR SD9APB SERIES...

Страница 18: ...Ring Guide 3 21406 Spring 4 44161 Retainer Ball 5 10902 Ball Steel 6 25439 Washer 7 67929 Case Gear StallDrive WithoutThreads 67930 Case Gear Screwdriver With Threads 8 30375 Fitting Grease 9 67912 Ass y PlanetaryReduction 400 700RPM 67943 Ass y PlanetaryReduction 1200RPM 67925 Ass y PlanetaryReduction 400 700RPM 67961 Ass y PlanetaryReduction 1200RPM 10 10228 Bearing Ball 11 25439 Washer 4 12 678...

Страница 19: ...inder Screwdriver 3 2525 BitHolder Magnet Magneticonly 4 14281 Ring O 5 53100 Case Clutch 8 44663 Spacer Direct M P 9 64039 Clutch Direct 2 10 21500 Ring Retainer 2 11 21379 Spring 12 64040 Clutch Positive 13 33630 Ass y RollerCage 14 34856 Roller 4 15 34854 Ring RollerRetainer 16 44662 Clutch Positive M 45 2 68068 Clutch Positive P 25 Set of 2 17 63447 Ass y DriveSpindle Screwdriver 18 10902 Ball...

Страница 20: ...JUSTABLE CLUTCH SERIAL A Fig Part No No Description Fig Part No No Description 1 44520 Retainer Finder 2 2525 BitHolder Magnetic MagneticOnly 3 2497 Bushing MagneticOnly 4 54076 Protector Thread 5 14281 Ring O 6 53074 Ass y Clutch Case 7 10902 Ball Steel 10 8 25854 Clip Retainer 9 53076 Ass y BitHolder 10 54071 Jaw Clutch 11 54074 Retainer Ball 12 21827 Ring Retaining 13 41250 Spring 14 10291 Ball...

Страница 21: ...21 NOTES ...

Страница 22: ...s travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer le cancer des malformations de naissance et d autre nuisances à l égard des fonctions de la reproduction Somligt damm som skapas vid användning av verktyg för sandning sågning slipning borrning samt andra aktiviteter innehåller kemikalier som är kä...

Отзывы: