Sioux Tools IW100HAI Скачать руководство пользователя страница 5

Form ZCE762 

5

 Date 

2005December16/A

INSTRUCCIONES Y LISTA DE PIEZAS PARA LLAVES DE IMPACTO NEUMÁTICAS DE LA SERIE 

IW100HAI & IW100HAO

SERIE “A”

LLAVE DE IMPACTO NEUMÁTICA SIOUX DE LA SERIE IW100

Las llaves de impacto neumáticas Sioux de la serie IW100 son herramientas para aplicaciones especialmente pesadas en la construcción de es-

tructuras de acero, minas, proyectos de revisión, mantenimiento y reparación (MRO), ensamblaje y desarmado industrial y obras de construcción. 

La resistencia y fiabilidad del IW100 depende del embrague de doble acción Twin Hammer que viene protegido en un cárter de acero resistente. Le 

recomendamos que siga unas cuantas pautas sencillas para extender la vida útil de las herramientas.

PRIMERO QUE NADA:

La instalación de piezas de recambio que no han sido fabricadas por Sioux podría comprometer el rendimiento de la herramienta, la seguridad del 

operador y conllevar un mantenimiento o reparaciones más complicadas de lo normalmente esperado.

SUMADO A ESTO:

1.  Todas las llaves de impacto IW100 de Sioux están hechas para funcionar a una presión neumática de 90 PSI (6,2 bar), con un suministro de aire 

limpio y seco y una manguera con un diámetro interno de 3/4 de pulgada como mínimo. La vida útil de la herramienta se verá drásticamente redu-

cida si se utiliza a una presión neumática superior con el fin de aumentar el par de torsión de la herramienta.

2.  La lubricación de la línea de aire es esencial para poder obtener el máximo rendimiento de las herramientas neumáticas y su mayor duración. 

Recomendamos con especial insistencia lubricar a diario por el punto de admisión de aire o, si se va a usar un lubricador interno, recomendamos 

que instale el lubricador lo más cerca posible a la herramienta. Para la mayoría de los motores neumáticos una lubricación de una gota de aceite 

por minuto es adecuada.

3.  También se debe mantener bien lubricado el mecanismo del embrague percutor. Esta unidad viene con un sistema de engrase a presión y puede 

lubricarse a través del engrasador en la empuñadura de accionamiento. Tenga cuidado cuando use equipos de alta presión para lubricar el 

embrague ya que el exceso de grasa puede causar una pérdida de potencia en el par de torsión de la herramienta. Recomendamos usar grasa re-

sistente de buena calidad, como por ejemplo, grasa No. 289A de Sioux o grasa equivalente. (Lubrique la herramienta una vez a la semana durante 

su uso normal).

4.  Debido a la forma en que se utilizan las herramientas de impacto algunos pasadores podrían soltarse y producir un fallo en la herramienta. Exam-

ine a diario los pernos, tornillos y pasadores roscados para comprobar que estén bien apretados.

5.  Todas las herramientas neumáticas de Sioux deben utilizarse y mantenerse en conformidad con el Código de seguridad del Instituto Estadoun-

idense de Normalización para herramientas portátiles (ANSI B186.1) y con los códigos y reglamentaciones de seguridad pertinentes. La infor-

mación sobre el código B186.1 se puede obtener a través del Instituto Estadounidense de Normalización: National Standards Institute Inc., 11 W 

42nd St., New York, NY 10036.

6.  Los objetos proyectados pueden ser un peligro: lleve siempre gafas de protección a fin de prevenir daños a los ojos o una posible pérdida de la 

vista como causa de las partículas despedidas durante la operación de una herramienta motorizada. 

No use casquillos de apriete manual; use 

sólo 

casquillos de impacto que estén en buenas condiciones. 

Los casquillos de apriete manual o desgastados pueden quebrarse y producir 

una herida grave. No ponga nunca en marcha la herramienta cuando no está tocando la superficie de trabajo. La herramienta podría operar con 

demasiada rapidez y causar que el accesorio salga despedido de la herramienta. Use 

siempre 

la conexión más simple que pueda. Los adapta-

dores y las barras largas y articuladas de extensión absorben la fuerza de choque y pueden romperse. Cuando sea posible utilice casquillos de 

impacto en lugar de barras de extensión.

SUMINISTRO DE AIRE

La eficiencia de la herramienta depende de un suministro adecuado de aire seco y limpio a 90 psig (6,2 bar). La instalación de un filtro neumático, un 

regulador de presión y un lubricador son importantes para obtener el máximo rendimiento de las herramientas y una mayor vida. Antes de conectar la 

herramienta, limpie a presión la línea de aire para quitar el agua o las suciedades acumuladas.

CASQUILLOS

Use solo casquillos de impacto que estén en buenas condiciones.
Instale casquillos hondos en lugar de barras de extensión.
El casquillo tiene que estar perfectamente encajado en la pieza de apriete y la herramienta debe estar alineada con el casquillo.

SI LA HERRAMIENTA PIERDE POTENCIA COMPRUEBE LO SIGUIENTE:
Presión neumática

Compruebe que esté llegando un suministro de aire limpio y seco a 90 psi (6,2 bars).

Casquillos

Compruebe que los casquillos no estén sueltos, desgastados o resquebrajados.

Impurezas o partículas en la herramienta o agua en las líneas de aire

Aplique un solvente de petróleo en el punto de admisión de la herramienta. Ponga en marcha la herramienta para purgar las suciedades y partículas. 

Repita estos pasos si es necesario. Lubrique el motor neumático inmediatamente después de haber purgado las suciedades. Drene el agua de las 

líneas de aire.

Traducción De Las Instrucciones Originales

¡NO PIERDA ESTAS INSTRUCCIONES!

Lea y entienda estas instrucciones antes de usar esta herramienta.

ADVERTENCIA

Una herramienta motorizada puede ser peligrosa si no se usa correctamente.

¡Las personas que vayan a usar la herramienta, darle mantenimiento, quitar o poner accesorios o trabajar cerca de la herramienta 

deben leer, entender y respetar estas instrucciones de seguridad!

Una herramienta motorizada que no se use correctamente puede provocar lesiones o fatalidades.

Содержание IW100HAI

Страница 1: ...ted and maintained in accordance with American National Standards Institute Safety Code for Portable Air Tools ANSI B 186 1 and any other applicable safety codes and regulations ANSI B186 1 information is available from National Standards Institute Inc 11 W 42nd Street New York NY 10036 6 Projectile Hazards Always wear safety glasses to prevent loss of sight or eye injury from flying projectiles w...

Страница 2: ... 8662 Pneurop PN8NTC1 following the provisions of 89 392 EEC as amended by 91 368 EEC 93 44 EC Directives December 1 2005 Murphy North Carolina USA Date and place of issues Signature of issuer Mark S Pezzoni President Power and Specialty Tools Name and position of issuer SOUND AND VIBRATION READINGS Catalog No Sound Pressure dBA Sound Power dBA Vibration m s2 IW100HAI 8H 94 72 104 72 18 28 IW100HA...

Страница 3: ...tional Standards Institute Safety Code for Portable Air Tools ANSI B 186 1 und anderer geltenden Sicherheitsrichtlinien und vorschriften betrieben und gewartet werden Das Dokument ANSI B186 1 ist beim National Standards Institute Inc 11 W 42nd Street New York NY 10036 erhältlich 6 Umherfliegende Teile Tragen Sie stets eine Schutzbrille um Erblindung oder Augenverletzungen durch umherfliegende Part...

Страница 4: ... PN8NTC1 gemäß der Regelungen in 89 392 EEC geändert durch die Direktiven 91 368 EEC 93 44 EEC 1 Dezember 2005 Murphy North Carolina USA Datum und Ort der Ausgabe Mark S Pezzoni Vorsitzender Hand und Spezialwerkzeuge Name und Titel des Herausgebers Unterschrift des Herausgebers SCHALL UND VIBRATIONSWERTE Katalog Nr Schalldruck dBA Schallstärke dBA Vibration m s2 IW100HAI 8H 94 72 104 72 18 28 IW10...

Страница 5: ...doun idense de Normalización para herramientas portátiles ANSI B186 1 y con los códigos y reglamentaciones de seguridad pertinentes La infor mación sobre el código B186 1 se puede obtener a través del Instituto Estadounidense de Normalización National Standards Institute Inc 11 W 42nd St New York NY 10036 6 Los objetos proyectados pueden ser un peligro lleve siempre gafas de protección a fin de pr...

Страница 6: ...C1 siguiendo las disposiciones 89 392 EEC enmendadas por las Directrices 91 368 EEC 93 44 EEC Firma del editor 1 de diciembre de 2005 Murphy North Carolina USA Fecha y lugar de edición Mark S Pezzoni Presidente Herramientas mecánicas y especializadas Nombre y puesto del editor LECTURA DE VIBRACIONES Y SONIDOS No de Catalogo Presión de sonido dBA Potencia de sonido dBA Vibración m s2 IW100HAI 8H 94...

Страница 7: ...vono essere usati e mantenuti secondo il Codice di sicurezza dell American National Standards Institute per gli uten sili ad aria portatili ANSI B 186 1 ed eventuali altri codici di sicurezza e normative in vigore Informazioni su ANSI B186 1 sono disponibili presso National Standards Institute Inc 11 W 42nd Street New York NY 10036 6 Pericolo di particelle lanciate in aria usare sempre occhiali di...

Страница 8: ...CEE 89 392 così come successivamente modificata dalle direttive CEE 91 368 e 93 44 Firma del dichiarante 1 dicembre 2005 Murphy North Carolina USA Data e luogo del rilascio Mark S Pezzoni Presidente Utensili a motore e speciali Nome e posizione del dichiarante VALORI DI RUMOROSITA E VIBRAZIONI Catalogo n Pressioine sonora dBA Potenza sonora dBA Vibratzioni m s2 IW100HAI 8H 94 72 104 72 18 28 IW100...

Страница 9: ...ct du Code des normes nationales américaines de sécurité pour les outils portatifs ANSI B186 1 et dans le respect de tous les autres codes et normes de sécurité en vigueur Les informations relatives à l article B186 1 sont disponibles auprès de L institut des normes nationales américaines National Standards Institute Inc 11 W 42nd Street New York NY 10036 6 Risques de projection Toujours porter de...

Страница 10: ...C amendée par la suite par les Directives 91 368 EEC et 93 44 EEC Signature du responsable 1er décembre 2005 Murphy North Carolina USA Date et lieu de publication Mark S Pezzoni Président Outils mécaniques et spéciaux Nom et poste occupé par le responsable NIVEAUX ACOUSTIQUES ET VIBRATOIRES Catalog No Pression acoustique dBA Puissance acoustique dBA Vibration m s2 IW100HAI 8H 94 72 104 72 18 28 IW...

Страница 11: ...oeten worden gebruikt en onderhouden volgens de American National Standards Institute Safety Code for Portable Air Tools ANSI B186 1 en andere toepasselijke veiligheidscodes en voorschriften ANSI B186 1 informatie is verkrijgbaar van National Standards Institute Inc 11 W 42nd Street New York NY 10036 6 Gevaar voor projectielen Draag altijd een veiligheidsbril om gezichtsverlies of oogletsel door v...

Страница 12: ...t inachtneming van hetgeen voorzien is in de richtlijnen 89 392 EEC en verder zoals gewijzigd door 91 368 EEC en 93 44 EEC Handtekening van de verantwoordelijke 1 december 2005 Murphy North Carolina USA Datum en plaats Mark S Pezzoni President Elektrisch en speciaal gereedschap Naam en functie van de verantwoordelijke GELUIDS EN TRILLINGSNIVEAUS Catalogus nummer Geluidsdruk dBA Geluidsvermogen dBA...

Страница 13: ...dra tillämpliga säkerhetsnormer och regler Information om ANSI B186 1 kan beställas från National Standards Institute Inc 11 W 42nd St New York NY 10036 USA 6 Risk för projektiler Bär alltid skyddsglasögon för att förhindra förlust av synen eller synskador från kringflygande projektiler vid arbete med motor drivna verktyg Handverktygshylsor får ej användas använd endast slagverktygshylsor som är i...

Страница 14: ...lighet med villkoren i 89 392 EEC med ändringar per direktiv 91 368 EEC och 93 44 EEC Utfärdarens underskrift 1 december 2005 Murphy North Carolina USA Utfärdningsort och datum Mark S Pezzoni President Motordrivna och specialverktyg Utfärdarens namn och titel LJUD OCH VIBRATIONSAVLÄSNINGAR Katalog nr Ljudtryck dBA Ljudeffek dBA Vibration m s2 IW100HAI 8H 94 72 104 72 18 28 IW100HAI 8H6 94 72 104 7...

Страница 15: ... 20 75017 Nameplate 21 75010 Gasket 22 75008 Baffle 23 75018 Silencer 24 75011 Deflector 25 75095 Screw 2 26 75022 Spring 27 75021 Plunger 28 75012 Bushing 29 75016 Retainer 2 30 75096 Gasket 2 31 IW100H 31 End Plate 32 IW100H 32 Rotor 33 IW100H 33 Vanes 6 pck 34 IW100H 34 Liner 35 IW100H 35 End Plate 36 IW100H 36 Bearing 37 IW100H 37 Gasket 38 IW100H 38 Dowel 39 IW100H 39 Washer 40 IW100H 40 Insi...

Страница 16: ...da carteggiatura segatura smerigliatura trapanatura con attrezzi elettrici e simili attività può contenere sostanze chimiche che causano cancro difetti congeniti o altri danni all apparato riproduttivo AVERTISSEMENT Les poussières produites par les travaux de ponçage sciage meulage perçage et autres activités du bâtiment contiennent des substances chimiques aux propriétés réputées pour provoquer l...

Отзывы: