background image

Užívateľ, ktorý používa tento výrobok, musí byť informovaný
o možnostiach poskytnutia záchrany života v prípade, že dôjde
k nehode.
Pred použitím si overte, že tento výrobok je kompatibilný s ostat-
ným vaším vybavením. Použitie nevhodnej kombinácie výrobkov
v istiacom reťazci či poškodenie akýchkoľvek súčastí istiaceho re-
ťazca môže viesť k nehode, či smrti. Doporučujeme vyskúšať si
všetky vybavenia na bezpečnom mieste bez rizika pádu.
K zaisteniu čo najlepšej údržby a kontroly výrobku doporučujeme
jeho používanie výhradne jedným užívateľom.
Pred a po každom použití je nutné kontrolovať stav popruhov, lana
a švov, a to aj v horšie prístupných miestach. Výrobok, ktorý vyka-
zuje akékoľvek známky poškodenia je nutné ihneď vyradiť z po-
užívania. Pri úväzkoch behom používania kontrolujte, či sú spony
správne prevlečené a lano správne naviazané. Vlhkosť alebo ná-
mraza môže znížiť manipuláciu pri doťahovaní popruhu v sponách,
vplyv na funkčnosť či pevnosť úväzku je zanedbateľný. 

Po veľkom tvrdom páde ( napr. pádový faktor 1 na dynamickom

lane UIAA ) nepoužívajte naďalej tento výrobok, lebo jeho pevnosť
môže byť znížená, aj keď na pohľad nie je poškodenie výrobku vi-
diteľné. Nezabudnite, že váš život a vašu bezpečnosť má omnoho
vyššiu cenu ako nový výrobok. V prípade pochybností zašlite výro-
bok na adresu SINGING ROCK ku kontrole. Akékoľvek zásahy do
konštrukcie alebo opravy našich výrobkov mimo výrobné priestory
SINGING ROCK sú zakázané.

ÚDRŽBA

Výrobok je možné umyť čistou vodou „domácej kvality“. Ak je stále
znečistený, môže byť použitá vlažná voda (max. 30°C) a pokiaľ je
to nutné mydlovým roztokom (približné ph medzi 5,5 a 8,5). Potom
vyperte výrobok v čistej vode a dobre usušte v temnej dobre ve-
tranej miestnosti. Na čistenie nesmie byť použitý saponát.
V prípade potreby odporúčame 

promazat 

pohyblivé časti kovových

prvkov silikónovým olejom (zabráňte kontaktu oleja s textilnými
časťami).

SKLADOVANIE A TRANSPORT

Chráňte pred stykom so žeravinami a rozpúšťadlami (kyseliny).
Tieto chemikálie sú pre tento výrobok veľmi nebezpečné.
Prepravujte a skladujte v obale, ktorý je súčasť výrobku. Chráňte
pred pôsobením korozívneho prostredia (neskladujte na miestach
s vysokou salinitou) a dlhodobým pôsobením UV žiarení. Skladujte
na suchom, tmavom a dobre vetranom mieste. Neskladujte ani
nesušte v blízkosti priamych zdrojov tepla. Neskladujte výrobok
príliš skrútený a stlačený a nikdy neskladujte výrobok bez dôklad-
ného vysušenia. 
Odporúčame používať v rozmedzí teplôt -40°C až +80°C.

ŽIVOTNOSŤ A PREHLIADKY.

Źivotnosť výrobku závisí na frekvencii používania a prostredí, v kto-
rom sa používa ( pôsobenie vlhkosti, piesku, soli, atď. životnosť vý-
robku znižujú). Bez prihliadnutia k opotrebeniu či mechanickému
poškodeniu a pri dodržaní podmienok uvedených v tomto návode
môže byť tento výrobok používaný 15 rokov od dátumu výroby a 10
rokov od dátumu prvého použitia. Avšak už pri prvom použití môže
dôjsť k takému poškodeniu, ktoré skráti životnosť iba na to prvé
použitie.

35

SINGING_univerzalni_textova_knizka_2011_Sestava 1  19. 1

Содержание EXPERT SPEED STEEL

Страница 1: ...t rappel positioning attachement element positioning only attachement 16 kN 10 kN 16 kN 10 kN 16 kN 10 kN 13 kN NO rappel positioning attachement element positioning only attachement 15 kN 10 kN 15 kN 10 kN 15 kN NO 15 kN NO 15 kN NO EN 361 2002 EN 361 2002 EN 361 2002 EN 361 2002 EN 813 2008 EN 358 1999 EN 1497 2007 ANSI Z359 1 2007 NFPA class III life safety harness EN standard Fall arrest attac...

Страница 2: ... If the seam is rough and one of the three yarns is observed under the magnifier completely broken it is necessary to discard the harness from further use promptly Local colouring stains spots etc wash in the lukewarm water If the stains or spots do not disappear damage was caused by unknown chemical put the harness out of service at once Glossy surface also suggests putting the harness out of ser...

Страница 3: ...uso ESPAÑOL Modo de uso PORTUGUÊS Instruções de uso NEDERLANDS Gebruiksaanwijzing ΕΛΛΗΝΙΚΑ Oδηγιεσ χρησησ SVENSK Användarinstruktion SUOMEKSI Käyttöohjeet NORSK Brukerveiledning POLSKI Instrukcja użytkowania SLOVENSKY Návod na použitie MAGYAR Használati utasítás EESTI Üldine kasutusjuhend LATVISKI Lietošanas instrukcija ПО РУССКИ инструкция для эксплуатации climbing equipment ...

Страница 4: ...ametodikypoužitívýrobků jsounezbytné Protomůžetentovýrobekpoužívatpouzeodborně vycvičená a kompetentní osoba nebo osoba pod trvalým přímým dohledem takové osoby Fyzická kondice uživatele může mít vliv na bezpečnost během běžného nebo mimořádného použití Uživatel kterýpoužívátentovýrobek musíbýtinformovánomož nostech poskytnutí záchrany života v případě že dojde k nehodě Před použitím si ověřte že ...

Страница 5: ...isínafrekvencipoužíváníaprostředí vekte rém je používán působení vlhkého prostředí písku soli atd životnostvýrobkusnižuje Bezpřihlédnutíkopotřebeníčimecha nickému poškození a při dodržení všech podmínek uvedených v tomto návodu může být tento výrobek používán 15 let od data výrobya10letoddataprvníhopoužití Avšakužpřiprvnímpoužití může dojít k takovém poškození které zkrátí životnost pouze na toto ...

Страница 6: ...oad This technical notice illustrates ways of using this product Only some types of misuse and forbidden uses currently known are represented shown in the crossed out diagrams Many other types of misuse exist and it is impossible to enumerate or even imagine all these Only the techniques of use shown in the dia gramsandnotcrossedoutareauthorised Allotherusesareex cluded due to the danger of death ...

Страница 7: ...f required using pure soap e g Lux soap flakes stergene at the approximate dilution with pH range 5 5and8 5 Rinsethoroughlyanddryslowlyawayfromdirectheat and UV radiation Detergents must not be used If needed lubricate the mobile components of metal parts with a silicone based lubricant ensure the lubricant does not come into contact with the textile parts INSTRUCTIONS FOR TRANSPORT AND STORAGE Al...

Страница 8: ...e product is not designed SINGING ROCK is not responsible for the consequents direct indirect accidental or any other type of damage befalling or re sulting from use of its products This product may be used with other components in a compatible system It is essential for safety of the user that these instructions for use are translated into language of the country in which the product is to be use...

Страница 9: ...rRettungstechnikenistVorausset zung für die Nutzung dieses Produkts Überprüfen Sie die Kompatibilität dieses Produktes mit den an deren Bestandteilen Ihrer Ausrüstung Wird das Produkt in unpassenden Kombinationen in einer Siche rungskette verwendet kann es zu Beschädigung einzelner Teile kommen Achtung in diesem Fall besteht Lebensgefahr Wirempfehlen dieÜberprüfungdesSicherungssystemsunddes Zubehö...

Страница 10: ...hrt werden Verpacken Sie niemals ein Produkt das nicht vollständig getrocknet ist Schimmelgefahr Versichern Sie sich dass das Produkt nicht unter ungewöhnlichem Druck steht Halten Sie dieses Produkt immer in einem Temperaturbereich unter 80 C und über 40 C LEBENSZEIT UND KONTROLLE Die Nutzungsdauer des Produktes hängt von seiner Einsatzhäu figkeitund umgebungab Salz Sand Feuchtigkeit Chemikalien u...

Страница 11: ...endung schlechte Lagerung Unfälle Vernachlässi gung Schäden oder Verwendungen für die diese Produkte nicht gedacht sind werden von der Garantie nicht gedeckt SINGING ROCK ist nicht verantwortlich für direkte indirekte und unfallbedingte Folgen oder jede andere Art von Schäden die Er gebnisse der Verwendung des Produktes von SINGING ROCK sind Dieser Produkt kann mit anderen kompatiblen Ausrüstungsg...

Страница 12: ...iser ce produit Vérifier la compatibilité de ce produit avec les autres éléments de votre matériel Afin d augmenter la longévité de ce produit il est nécessaire d êtresoigneuxlorsdesonutilisation Evitezlefrottementsurdes matériaux abrasifs et sur des parties tranchantes Afin d assurer un meilleur entretien du produit il est préférable de l attribuer de manière nominative à un utilisateur unique L ...

Страница 13: ...pte des dommages mécaniques et dans les conditions spécifiées dans cette notice d instruction ce produit peut être utilisé 15 ans après sa date de production ET 10 ans après sa première date d utilisa tion Parcontrelesdommagesmécaniquesapparaissantpendant son utilisation peuvent limiter cette durée d utilisation Faites principalement attention aux produits utilisés pour la lo cation ou en contact ...

Страница 14: ... rare e perfino immaginare Sono autorizzate solo le tecniche di utilizzo non barrate da una croce Ognialtroutilizzoèdaescludere pericolodimorte Incaso di dubbio o di problemi di comprensione rivolgersi presso SINGING ROCK Le attività in altezza l arrampicata la speleologia la discesa su corda lo scialpinismo il soccorso i lavori in altezza e I esplora zione sono attività pericolose che possono cau...

Страница 15: ...lari Non usare detergenti chimici Se necessario lubrificare le parti mobili in metallo con un lubri ficante a base di silicone fare in modo che il lubrificante non venga a contatto con le parti in tessuto ISTRUZIONI PER IL TRASPORTO E LA CONSERVAZIONE Tutti i prodotti chimici gli agenti corrosivi ed i solventi devono es sere considerati pericolosi per questo prodotto Trasportare e conservare sempr...

Страница 16: ...go de caída es obligatorio el uso de un disipador de energía para reducir la fuerza de choque Esta ficha técnica explica las formas de utilizar este producto Sólo se citan algunos de los casos de mala utilización y de prohi biciónmáscorrientes dibujostachadosconunaaspa Existeuna multituddeotrasmalasutilizacionesquenosesimpossibleenu merareinclusoimaginar Sóloestánautorizadaslastécnicasde utilizaci...

Страница 17: ...a cuerda dinámica este producto no debe volver a ser utilizado roturas internas imperceptibles a simple vista pueden ocasionar un envejecimiento prematuro En caso de duda contacte con SINGING ROCK Toda modificación o reparación de este producto fuera de nues tras unidades de producción queda prohibida ATENCIÓN Todoslosproductosquímicos materialescorrosivosydisolventes se consideran dañinos Este pr...

Страница 18: ...etiquetas de producto Recomendamosguardarlosresultadosdelainspecciónenlatar jeta de inspección Para aumentar la vida de este producto es necesario ser cuida doso durante su utilización Evite el rozamiento con materiales abrasivos y con partes cortantes GARANTÍA SINGING ROCK Este producto está garantizado durante 3 años contra todo defecto en los materiales o de fabricación Limitaciones de la garan...

Страница 19: ... específico é essencial antes do uso Este produto deve ser utilizado somente por uma pessoa com petente e responsável ou por terceiro sob supervisão directa e visual de pessoa competente e responsável Veja a compatibilidade deste produto com os outros compo nentes do seu equipamento Para prolongar a vida deste pro duto cuidados na utilização são necessários Evite atritá lo contra superfícies abras...

Страница 20: ...res bem ventilados fora do alcance direto de luz solar e fontes de calor Não estoque o produto amaçado ou em caso que este não esteja completamente seco DURABILIDADE E INSPECÇÃO A vida útil deste produto e limitada em 15 anos da data de fabri cação ou 10 anos a partir da data de primeiro uso Lugares cor rosivos com presença de sal ou arreia úmidos diretamente em contato com produtos químicos etc o...

Страница 21: ...ts enkele meest voorkomende foutieve en verboden technieken zijn voorgesteld schema s met een kruis over Een ontelbaar aantal andere verkeerde toepassingen be staan en het is ons onmogelijk ze allemaal op te sommen laat staan ze in te beelden Alleen de voorgestelde niet doorkruiste technieken zijn toegelaten Alle anderen gebruiken zijn uitgeslo ten levensgevaar Ingevalvantwijfelofmoeilijkhedenomde...

Страница 22: ...ntroleren ook die op moeilijk be reikbare plaatsen Aarzel niet om een product dat zwakheden vertoont zijnsterkteofwerkingbeïnvloedt buitengebruiktestel len Voor het harnas is het belangrijk dat de gebruiker gespen en sluitingen regelmatig inspecteert Vochtige en ijzige omstandig heden kunnen het afstellen van het harnas bemoeilijken De in vloed op de sterkte van het harnas is verwaarloosbaar Blijf...

Страница 23: ...ik conditie van elk element van de vei ligheidsketen en hun specifieke verbinding 3 volledige inspectie elke drie maanden Bij elke inspectie moet op volgende punten worden gelet Het textiel kijken naar insnijdingen slijtage en beschadigingen als gevolg van het gebruik warmte inwerking chemische pro ducten enz De stiksels opletten voor ingesneden of gescheurde naden Gespen de goede werking controle...

Страница 24: ...υνήσεις είναι επικίνδυνες δραστηριότητες που μπορεί να οδηγήσουν σε σοβαρό τραυματισμό ή σε θάνατο Εσείς προσωπικά αναλαμβάνετε όλη την ευθύνη για τυχόν ζημιές τραυματισμό ήθάνατοπουθαμπορούσενασυμβείκατάτηδιάρκεια ή μετά τη χρήση των προϊόντων μας με οποιοδήποτε τρόπο Εάν δεν μπορείτε ή δεν είστε σε θέση να αναλάβετε αυτή την ευθύνη ή να πάρετε αυτό το ρίσκο μην χρησιμοποιήσετε αυτό το προϊόν ΧΡΗ...

Страница 25: ... από άμεσες πηγές θερμότητας και υπεριώδους ακτινοβολίας Δεν πρέπει να χρησιμοποιείτε απορρυπαντικά Αν απαιτείται λιπάνετε τα κινητά εξαρτήματα των μεταλλικών τμημάτων με ένα λιπαντικό με βάση τη σιλικόνη εξασφαλίζοντας ότι το λιπαντικό δεν έρχεται σε επαφή με τα υφασμάτινα τμήματα ΟΔΗΓΊΕΣ ΜΕΤΑΦΟΡΆΣ ΚΑΙ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ Κάθε χημική ουσία διαβρωτικά υλικά και διαλύματα πρέπει να θεωρούνται ως επιβλαβή Ν...

Страница 26: ...ς ακμές ΕΓΓΎΗΣΗ SINGING ROCK Αυτό το προϊόν καλύπτεται από εγγύηση για 3 χρόνια για κάθε ελάττωμα στο υλικό ή την κατασκευή Δεν καλύπτεται από την εγγύηση η φυσιολογική φθορά τροποποιήσεις και αλλαγές στο προϊόν από τον κάτοχο λανθασμένη αποθήκευση Επίσης εξαιρούνται από την εγγύηση περιπτώσεις ζημιάς του προϊόντος από ατύχημα αμέλεια και χρήσεις για τις οποίες το προϊόν δεν έχει σχεδιαστεί Η Sing...

Страница 27: ...rsfulla personer eller av personer som befinner sig under di rektochvisuellkontrollavkompetentaochansvarsfullapersoner Användaren skall alltid kontrollera att produkten lämpar sig för användning tillsammans med andra delar av hans hennes ut rustning För att förlänga produktens livslängd är det nödvändigt att sköta om den Undvik situationer där produkten skaver mot skrovliga ytor eller vassa kanter...

Страница 28: ...kten skall användas i temperaturintervallet mellan 40 C och 80 C LIVSLÄNGD OCH KONTROLL Produktens livslängd beror pa användningsfrekvens och paver kan av den miljö som produkten används i Undantaget förslitningsskador och mekanisk kemisk paverkan etc och att man efterföljer alla villkor angivna i instruktionen sa har produkten en livslängd 15 år efter dess tillverkningsdatum och 10 år efter det f...

Страница 29: ...yös kentely korkealla ja seikkailu ovat vaarallista toimintaa joka voi johtaavakavaanloukkaantumiseentaijopakuolemaan Otathen kilökohtaisesti vastuun kaikista riskeistä vahingoista loukkaan tumisesta tai kuolemasta jotka voivat tapahtua tuotteen käytön aikanataiseurauksena Mikälietsyystätaitoisestavoikantaatätä vastuuta tai kyseistä riskiä älä käytä tätä välinettä KÄYTTÖ Tietoisuusperuspelastamist...

Страница 30: ...a liuottimet ovat haitallisia tuotteelle Kuljeta ja säilytä tuotetta aina sen omassa pussissaan Älä varas toi tuotetta syövyttävien aineiden läheisyyteen Tuotteen UV suo jasta huolimatta on suositeltavaa että se säilytetään hyvin ilmastoidussa paikassa välittömältä valolta ja lämmöltä suojat tuna Tarkista etteituoteoleliianrypistynyttaivääntynyt Äläkos kaan varastoi kosteaa tuotetta vaan kuivata s...

Страница 31: ...kke dette produktet uten å ha lest denne brukerveiled ninga nøye og forstått innholdet Dette produktet er del av et fallsikringssystem Det er designet for å brukes sammen med et dynamisk eller se mistatisktau Hvis det brukes sammen med statisk utstyr alene semistatiske tau båndslynger og det er fare for fall er det essensielt å legge til en shock absorber i sikringskjeden for å redusere det potens...

Страница 32: ...ig kraftig fall f eks et faktor1 fall med dynamisk tau usynlig indre skade kan ha oppstått og dermed redusert produktets styrke Nøl ikke med åkontakteSingingRockhvisdueritvil Enhvermodifikasjoneller reparasjon utenfor Singing Rocks produksjonslokaler er forbudt VEDLIKEHOLD Produktetkanvaskesirentkaldtvann Hvisdetfremdeleserskit tentkandetvaskesilunkentvann maksimum30 C oghvisnød vendig kan det bru...

Страница 33: ...lge av ulykker ved neglisjering av instruksjoner og ved andre typer bruk en det det er lagd for dekkes heller ikke av garantien Singing Rock er ikke ansvarlige for konsekvensene indirekte direkte eller ved uhell eller andre ødeleggelser og skader som måtte oppstå i forbind else med bruk av dette produktet Dette produktet kan brukes sammen med andre komponenter i et kompatibelt system Det er essens...

Страница 34: ...zić czy uprząż daje mu swobodę ruchów podczas chodzenia siedzenia stania czy wiszenia oraz dobrać odpowiedni model i rozmiar do swojej sylwetki oraz przewidywanego zakresu użytkowania Ważnym jest aby użyt kownik podczas eksploatacji sprawdzał stan klamer oraz in nych miejsc w których zachodzi regulacja Użytkownik jest także zobowiązany do kontrolowania przed i po każdym użyciu wszelkich szwów liny...

Страница 35: ...s 15 lat od daty produkcji i 10 lat od daty pierwszego użycia Jednak uszkodzenie mechaniczne może pojawić się już podczas pierwszego użycia co z kolei może ograniczyć okres trwałości produktu tylko do tego pierw szego użycia Mimo każdorazowej kontroli przed i po użyciu polecamy do datkowy szczegółowy przegląd produktu co trzy miesiące Kontrolowane być muszą Materiał na okoliczność przecięć zużycia...

Страница 36: ...takétorizikonepoužívajtetento výrobok POUŽITIE Zodpovedajúce znalosti spôsobov istenia a metodiky použitia výrobku sú nevyhnutné Preto tento výrobok môže používať iba osoba zodpovedná a od borne vycvičená alebo osoba pod trvalým priamym dohľadom takejto osoby Fyzická kondícia užívateľa môže mať vplyv na bez pečnosť pri bežnom alebo mimoriadnom použití Užívateľ ktorý Skontrolujtečitentovýrobokjekom...

Страница 37: ...nštrukciealeboopravynašichvýrobkovmimovýrobnépriestory SINGING ROCK sú zakázané ÚDRŽBA Výrobokjemožnéumyťčistouvodou domácejkvality Akjestále znečistený môže byť použitá vlažná voda max 30 C a pokiaľ je tonutnémydlovýmroztokom približnéphmedzi5 5a8 5 Potom vyperte výrobok v čistej vode a dobre usušte v temnej dobre ve tranej miestnosti Na čistenie nesmie byť použitý saponát Vprípadepotrebyodporúča...

Страница 38: ...obené normálnym opotrebe ním nedbalosťou neodbornýmzachádzaním nesprávnympouži tím zakázanými úpravami a zlým skladovaním Nehody a škody vzniknutejnedbalostialebokakýmdôjdevsúvislostisospôsobom použitia prektorýniejetentovýrobokurčenýniesúrovnakokryté touto zárukou SINGING ROCK nezodpovedá za priame nepriame ani náhodné škody ktoré súvisia s používaním výrobkov SINGING ROCK alebo sú jeho dôsledkom...

Страница 39: ...és álláspluszfüggeszkedésközben hogy jól illeszkedjen és kellően kényelmes legyen a megcélzott használathoz Fontos hogy a használó használat közben rend szeresen ellenőrizze a csatokat és más rögzítőket Minden egyes használat előtt ellenőrizni kell a hevederek és a varratok állapotát még a kevésbé szembetűnő részeken is Nyugodtan kapargassunk meg az olyan hevedert amelyen kopásjeleilátszanak asérü...

Страница 40: ...vagy gyakran kerül nekkapcsolatbaérdesfelületekkel pl lanyard varrotthevederek energiaelnyelők fokozottan ellenőrizzen A felhasználó által elvégzendő vizsgálatok gyakorisága 1 Minden használat előtt és után 2 Használat közben különlegesen erős behatásoknak kitett munkahelyen 3 Teljes ellenőrzés 3 havonta Akötélmaximálisélettartamaagyártásidőpontjátólszámított10 év Javasoljuk hogy a használat előtt...

Страница 41: ...oodet ohutult kasutama või võtma endale vastutust toote ohutu kasutamise osas ärge kasutage antud varustust Toote ohutu kasutamine eeldab koolitust praktikat ning ohu tuse ja päästetehnika alaseid teadmisi Toodet võivad kasutada ainult koolitatud inimesed või ainult need kes tegutsevad vastavalt koolitatud inimese otsese ja visuaalse järelvalveall Kasutajafüüsilineseisundvõibmõjutadatemaohu tust t...

Страница 42: ...es on 15 aastat toote valmimisest ja 10 aastat kasutusele võtmisest Mehhaani lised vigastused ja väärkasutamine vähendavad toote eluiga või tingivad toote väljavahetamise vajaduse ka varem Pööratakõrgendatudtähelepanujulgestusahelarohkemkuluva tele osadele slingid julgestusaasad löögisummutid mis võivad puutuda kokku abrasiivsete pindadega Kasutaja peab sooritama toote kontrolli 1 enne ja pärast i...

Страница 43: ...mtu šos riskus nelietojiet šo inventāru Lietošana Lai lietotu šo produktu ļoti svarīga ir adekvāta pieredze atbil stošu drošības tehnisko paņēmienu un metožu lietošanā Šo produktu ir atļauts lietot tikai kompetentām un atbildīgām per sonām vai tiem kas atrodas kompetentu un atbildīgu personu tiešā un vizuālā uzraudzībā Lietotāja fiziskais stāvoklis var ietek mēt viņa drošību produkta lietošanas no...

Страница 44: ... neizžāvētu produktu Lietojiet šo produktu temperatūrā no 400 C 40 F līdz 800 C 176 F LIETOŠANAS ILGUMS UN PĀRBAUDES Lietošanasmūžsiratkarīgsnolietošanasbiežumaunvides sāls smilšu mitruma ķimikāliju u t t kurā tas tiek lietots Neņemot vērānolietojumuunmehāniskosbojājumusunievērojotšajāins trukcijā izvirzītos nosacījumus šo produktu var lietot 15 gadus kopš ražošanas datuma un 10 gadus kopš tā pirm...

Страница 45: ...варианты использования данной продукции Так же на рисунках пока заны некоторые далеко не все варианты неправильного ис пользованияэкипировки длянаглядностиониперечеркнуты Данноеизделиеможноиспользоватьтолькотак какуказано на неперечеркнутых рисунках Любойдругойвариантиспользованияможетповлечьзасобой несчастный случай вплоть до смертельного исхода Такие виды спорта как скалолазание спелеология ледо...

Страница 46: ...м и хорошо провет риваемом помещении избегая непосредственной близости к источникам тепла и UV излучения Использовать стиральные порошкизапрещено Принеобходимостиподвижныеметал лические части можно смазать смазкой на основе силикона избегая попадания смазки на участки текстиля ИНСТРУКЦИЯ ПО ПЕРЕВОЗКЕ И ХРАНЕНИЮ Оберегайте изделие от контакта с кислотами и щелочами Эти вещества очень опасны для изд...

Страница 47: ...ании Избегайтетрениятекстильныхчастей о грубые поверхности и острые края контакта с щелочами и кислотами SINGING ROCK ГАРАНТИЯ SINGING ROCK дает гарантию на дефект материалов и про изводственныедефекты Гарантиинераспространяютсянаде фектывозникшие обычнымпользованием неосторожностью неквалифицированным и неправильным обращением запре щенными изменениями или плохим хранением На несчаст ный случай и...

Страница 48: ...le 3 Monate Inspection tour les 3 mois Inspeccione cada 3 meses Inspezione ogni 3 mesi Kontroll var 3 e månad Kontrola každé 3 mesiace Model Serie No Date of manufacture Purchase date Date of first use User Comments Inspection every 3 months ...

Страница 49: ...47 Date OK Inspector ...

Страница 50: ...SINGING ROCK s r o CZ 514 01 Poniklá tel 420 481 585 007 fax 420 481 540 040 e mail info singingrock cz www singingrock com climbing equipment 7 2015 ...

Отзывы: