Singer HD-110 Скачать руководство пользователя страница 38

36

53

Darning

Worn or torn spots on children’s clothes and
household linens can be darned

effortlessly

and quickly with little practice. When greater
control is needed, an embroidery hoop and a
special darning and embroidery foot, which
may be purchased at your SINGER stockist
should be used.

Stich Selection: Straight Stitch (A)

Needle Position:

Stitch Width:

Stitch Lenght: 2-5
Foot:

General Purpose (B)

Needle Plate:

General Purpose (A)

Attach feed cover plate (F)

• If the area to be darned is open, baste a

backing on the underside.

• Place area to be darned, right side up, under

presser foot; lower the foot and begin
stitching, alternately drawing the fabric
toward you and pulling it gently away from
you.

• Continue this forward and backward motion

as you fill the area in with parallel lines of
stitching.

Required settings

Quilting

Quilting is the art of stitching two or more
thicknesses of fabric together in a planned
design. A pad is used to produce a soft, puffed
effect.

Stich Selection: Straight Stitch (A)

Needle Position:

Stitch Width:

Stitch Lenght: 2-5
Foot:

General Purpose (B)

Needle Plate:

General Purpose (A)

• Mark the design or quilting lines with a tailors

chalk or a washable marker on the right side
of garment.

• Place a wadding, or padding, over the

underside of garment and cover it with a
backing or lining fabric.

• Baste together to prevent the layers from

moving.

• Place fabrics under needle and carefully

begin to stitch along your marked pattern on
the fabric.

• If you are quilting a very large piece, work

from the centre of the fabric to the outside
edge and guide fabric with both hands.

Required settings

3

4

5

1 2

3

4

5

1 2

Zurcido

Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.

• Si el área a zurcir está abierta hilvane un

refuerzo en el revés.

• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia

arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.

• Continúe realizando estos movimientos

según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.

Posiciones recomendadas

Posiciones recomendadas

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

Adaptar plancha cubre arrastre (F)

Acolchar es el arte de coser dos o mais gruesos
de telas en un diseño planificado. Se utiliza un
relleno para producir un efecto blando o
bufado.

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

• En el derecho de la prenda, marque el diseño

o las líneas de acolchado con una tiza o
marcador lavable.

• Coloque el relleno sobre el revés de la prenda

y cúbralo con un forro de tejido de lino.

• Hilvánelo para evitar sesgos o desviaciones.
• Coloque los tejidos debajo de la aguja y

empiece a coser con cuidado a lo largo de las
marcas realizadas.

• Si está acolchando una pieza grande, cosa

desde el centro del tejido hasta el borde
exterior y guíe el tejido con las dos manos.

Acolchado

Zurcido

Acolchado

Las partes desgastadas o rotas de las ropas de
niños y de la ropa blanca del hogar, se pueden
zurcir sin esfuerzo y rápidamente con un poco
de práctica. Cuando precise un mayor control
del área de zurcir, adquiera en su centro de
costura un aro de bordar y un prensatelas
especial para zurcir y bordar.

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

Adaptar plancha cubre arrastre (F)

• Si el área a zurcir está abierta hilvane un

refuerzo en el revés.

• Coloque el área a zurcir, con el derecho hacia

arriba, debajo del prensatelas, baje este y
empiece a coser, tirando del tejido con
suavidad hacia adelante y hacia atrás,
alternativamente.

• Continúe realizando estos movimientos

según va llenando el área con líneas paralelas
de puntos.

Acolchar es el arte de coser dos o mais gruesos
de telas en un diseño planificado. Se utiliza un
relleno para producir un efecto blando o
bufado.

Selección punto: Punto recto (A)

Posición aguja:

Anchura punto:

Longitud punto:

2-5

Prensatelas:

Uso general (B)

Plancha aguja:

Uso general (A)

• En el derecho de la prenda, marque el diseño

o las líneas de acolchado con una tiza o
marcador lavable.

• Coloque el relleno sobre el revés de la prenda

y cúbralo con un forro de tejido de lino.

• Hilvánelo para evitar sesgos o desviaciones.
• Coloque los tejidos debajo de la aguja y

empiece a coser con cuidado a lo largo de las
marcas realizadas.

• Si está acolchando una pieza grande, cosa

desde el centro del tejido hasta el borde
exterior y guíe el tejido con las dos manos.

Posiciones recomendadas

Posiciones recomendadas

3

4

5

1 2

3

4

5

1 2

Point d’ourlet élastique

(seulement pour machines
avec 5 et 10 points)

Couture d’un élastique

Insertion dentelle

Ce point peut être utilisé pour les coutures sur
tissu extensible et les motifs décoratifs.

Sélection de point: Point d’ourlet élastique (E)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: 1 à 2
Pied presseur:

Modèle Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Adapter l’élastique au confort de la personne et

ménager 1 pouce (25mm) de recouvrement.
Recouvrir les deux extrémités et les piquer.

• Diviser l’élastique et le vêtement en quatre

parties égales. Placer l’élastique sur le tissu et
les épingler ensemble sur ces points en les
alignant sur le bord supérieur du vêtement.

• Fixer l’élastique au tissu par quelques points

droits. Puis coudre en tendant l’élastique entre
les épingles à l’aide des deux mains pour le
tenir fermement devant et derrière le pied
presseur.

La passementerie est cousue après la coupe du
tissu mais avant la couture.

Sélection de point: Point d’ourlet élastique (E)

Position d’aiguille:

Largeur de point:

Longueur de point: ½ à 2
Pied presseur:

Modèle Spécial (J)

Plaque à aiguille:

Universelle (A)

• Couper la passementerie à la longueur

désirée.

• La placer sur l’endroit du tissu et l’eingler à sa

place.

• Placer l’ouvrage sous le pied presseur de

façon telle que les points tombent sur les bords
de la passementerie conformément au dessin.

• Une fois des deux rives de la passementerie

cousues, retourner le tissu sur l’envers puis le
couper sur les deux cõtés au ras des lignes de
couture.

Réglages recommandés

Réglages recommandés

3

4

5

1 2

3

4

5

1 2

Содержание HD-110

Страница 1: ...ibro de Instrucciones Livret d Instructions Libro de Instrucciones 1 2 3 4 5 1 2 3 4 5 A B C D E A B C E D Part Number Pieza N Pi ce N 358121 006 Printed in Brazil Impreso en Brasil Imprim au Br sil E...

Страница 2: ...de esta m quina de coser cuando lo estime necesario Una marca de f brica de The Singer Company Reproducci n 2004 Singer Sewing Machine Company Reservados todos los derechos mundialmente F licitations...

Страница 3: ...est elle point e L aiguille est elle enti rement en place dans le pince aiguille L enfilage sup rieur et inf rieur sont ils corrects La machine est elle bien enfil e Le fil se d roule t il librement A...

Страница 4: ...8 10 Operating the Machine 10 Choosing and Changing Needles 10 Changing P 12 Changing 14 Attaching the Feed Cover 14 Removing and Replacing the Extension Table 14 Fabric Thread and Needle Table 16 Wi...

Страница 5: ...pied presseurs enclenchement direct 13 Comment changer les pieds presseurs 13 Comment changer la plaque aiguille 15 Mise en place du couvte griffe 15 Pour d gager le bras libre 15 Tableau des fils aig...

Страница 6: ...Plancha de aguja 17 Sujetador aguja de posici n nica 18 Base de extensi n desmontable 19 Dial longitud del punto ojales en cuatro tiempos solamente para m quinas con 5 6 8 y 10 modelos de puntos 20 B...

Страница 7: ...with the needle on the left side 3 To fasten stitching adjust width to and take three or four stitches Remove work draw threads to underside fasten and trim Recommended settings Note Pegado de botone...

Страница 8: ...la versatilidad de su m quina La letra que observa al lado de la parte ilustrada est grabada en el accesorio y servir para asegurarle que ha seleccionado el accesorio adecuado para su prop sito 1 Pre...

Страница 9: ...agujeros se utiliza para limpiar las reas de acceso dificil para engrasar la m quina 1 Prensatelas para costura en recto D y plancha de aguja C 2 Prensatelas para coser botones H 3 Escobilla limpiado...

Страница 10: ...lint and dust Do not operate where aerosol spray products are being used or where oxygen is being administered The appliance is not intended for use by young children or infirm persons without supervi...

Страница 11: ...tenga las aberturas de ventilaci n de la m quina y del controlador de la velocidad libres del ac mulo de hebras de telas y polvo No maneje la m quina cuando alguien se encuentre usando aerosol spray u...

Страница 12: ...lectricista cualificado para instalar la toma de corriente adecuada No modifique de ninguna manera el enchufe Para poner la m quina en marcha y encender la luz presionar sobre la parte superior del in...

Страница 13: ...a ser verificada peri dicamente por el servicio SINGER local o por un representante SINGER autorizado para evitar deterioros asas as as as asasas as as asasas asasasassa asas asasas asasasas asasasa a...

Страница 14: ...t nea B D J L Su m quina viene con el prensatelas de uso general B Puede f cilmente cambiar dicho prensatelas por otro bajo las siguientes directrices Eleve la aguja a su posici n m s alta girando el...

Страница 15: ...ntal gui ndola desde el extremo superior por debajo y detr s del extremo frontal de la cubierta superior Empuje la parte baja de la placa hacia arriba y hacia atr s hasta que se al nee con la cubierta...

Страница 16: ...ostura y se coloca de la siguiente manera Eleve la aguja y el prensatelas Abra la plancha corredera Suba la plancha de aguja desde la esquina de la derecha y qu tela por debajo del prensatelas Para co...

Страница 17: ...e plate see instruction on page 14 Insert bobbin and close slide plate To replace bobbin case Caring for your machine 9 2 1 1 1 Como quitar y poner la caja de bobina Para quitar la caja de bobina Prec...

Страница 18: ...olyester 100 Polyester Mercerized Size 40 Heavy Duty Cotton wrapped Polyester 100 Polyester Mercerized Size 50 Nylon Fabric thread and needle table The needle and thread you choose will depend upon th...

Страница 19: ...l deseado Posici n aguja Anchura punto Longitud punto 2 5 Prensatelas Uso general B Plancha aguja Uso general A Desconecte la m quina Inserte la aguja doble con el lado plano del tronco hacia atr s En...

Страница 20: ...e left and remove it from spindle Trim thread end from top of bobbin Return hand wheel disc to sewing position by pressing on side opposite indent Votre couture sera simplifi e en utilisant le bras li...

Страница 21: ...us il est facile de remplir une canette Confectionnez toujours la canette avant d enfiler la machine Appuyez sur la pentelure de d brayage 1 pour arr ter le mouvement de l aiguille Mettez en place la...

Страница 22: ...k of the machine 4 While holding thread on outside close the slide plate allowing thread to extend through the slot between the slide plate and needle plate Follow directions for Raising Bobbin Thread...

Страница 23: ...un m nimo de cuatro puntadas terminando en el punto 6 Levante el prensatelas y quite la prenda de la m quina Corte los extremos de los hilos Corte el ojal con cuidado abri ndolo con un descosedor o co...

Страница 24: ...vre 3 Relevez l aiguille Tournez le s lecteur de longueur pour amener le symbole 2 face au point Brodez le point d arr t 4 quatre six points R glages recommand s tape 1 tape 2 22 67 Threading the mac...

Страница 25: ...s 1 del prensatelas con la l nea de comienzo del ojal Gire el mando para ojales hacia el primer s mbolo 1 del ojal para realizar el primer tiempo Colocar la aguja en el tejido sobre el punto 2 girando...

Страница 26: ...existent cet effet On recommande la 1 m thode pour les tissus fermes pour lesquels une valeur de couture de 6mm 1 4 pouce est suffisante On recommande la 2 m thode pour les tricots pais et tissus qui...

Страница 27: ...ction jusqu ce que l aiguille soit dans sa position plus haute Baissez le pied presseur 10 Poussez doucement le levier de l enfileur automa tique vers le bas et passez le fil dans le guide conform men...

Страница 28: ...Contin e con esta operaci n hasta que el hilo de la bobina salga a trav s de la plancha de aguja Tire suavemente del hilo de la aguja y sacar el hilo de la bobina en un lazo 3 Abra el lazo con los de...

Страница 29: ...ir el tejido Anude los hilos de cada dos l neas de puntos para mantener el fruncido en su posici n Hilvane un refuerzo por el rev s del tejido Selecci n punto Nido de abeja D Posici n aguja Anchura pu...

Страница 30: ...hacia un n mero m s alto El bot n de puntada reversible con el s mbolo est situado en el centro del selector de longitud del punto Para puntadas reversibles presione el bot n y ret ngalo La m quina c...

Страница 31: ...ments trim the seam edge evenly to a 1 4 from the seam line basting Place trimmed seam under the foot so that the straight stitches fall on the basted seam line and zig zag stitches fall over the seam...

Страница 32: ...o equilibrado Una tensi n correcta es importante porque un exceso o una falta de tensi n puede repercutir en las costuras o hacer fruncir el g nero Haga una prueba con el g nero y el hilo que piensa u...

Страница 33: ...za Coloque el derecho del tejido debajo del prensatelas Baje el prensatelas y accione la m quina sujetando los extremos de los hilos mientras se producen las primeras puntadas Guie el tejido con suavi...

Страница 34: ...y a mano son los medios simples de realizar costuras provisionales antes de coser a m quina Para hilvanar con alfileres inserte alfileres en la l nea de costura NUNCA coloque alfileres sobre el revers...

Страница 35: ...producir un dise o de punto flexible el selector de anchura de patr n debe moverse desde la posici n de punto recto hacia cualquier de las otras posiciones Cuanto m s est a la derecha m s ancho se pr...

Страница 36: ...rzar el final de una costura presione el bot n de costura reversible y de 3 4 puntadas hacia atr s Eleve la aguja y el prensatelas y quite el tejido tirando de este hacia atr s y a la izquierda Corte...

Страница 37: ...ot symbols push in on the reverse stitch button Note 5 Flexi stitch patterns only for machines with 6 8 and 10 stitches Adem s de los puntos rectos y en zig zag su m quina puede producir una variedad...

Страница 38: ...lchando una pieza grande cosa desde el centro del tejido hasta el borde exterior y gu e el tejido con las dos manos Acolchado Zurcido Acolchado Las partes desgastadas o rotas de las ropas de ni os y d...

Страница 39: ...the fabric on both sides close to the stitching lines and remove Recommended Settings Recommended Settings 3 4 5 1 2 3 4 5 1 2 Punto invisible el sticos solamente para m quinas con 5 y 10 modelos de...

Страница 40: ...nsatelas para cremalleras con el cual formar una l nea de puntadas uniformes y pr ximas a la cremallera Selecci n punto Punto recto A Posici n aguja Anchura punto Longitud punto 2 5 Prensatelas Cremal...

Страница 41: ...es del desgarro e hilvane el lino en el rev s del tejido Coloque el desgarro con el lado del derecho hacia arriba debajo del prensatelas Cosa sobre la l nea de la rotura acortando la longitud del punt...

Страница 42: ...a derecha la palanca del selector m s ancha ser la puntada Selector dise o del punto Posici n selector de aguja Selector anchura de puntada solamente para m quinas con 5 6 8 y 10 modelos de puntos Ant...

Страница 43: ...quinas con 5 6 8 y 10 modelos de puntos Una costura en escalera realizada con la Puntada Invisible es funcional y decorativa al mismo tiempo Apropiada para tejidos el sticos y de punto ya que aporta e...

Страница 44: ...proporcionar un punto de zig zag abierto Cuanto m s alto sea el n mero m s abiertas o m s separadas estar n las puntadas El rea entre 0 y 1 en el dial se utiliza para punto de realce que es una serie...

Страница 45: ...ag justo sobre el doblez blando de la labor Ajuste el ancho del punto si fuese necesario Mientras cose gu e el borde del dobladillo en l nea recta y arrastre con suavidad el doblez blando contra la pa...

Страница 46: ...Punto de realce Punto zig zag El punto de zig zag se utiliza para coser ribetes apliques monogramas o realizar puntos decorativos Selecci n punto Zig zag B Posici n aguja Anchura punto Longitud punto...

Отзывы: