background image

85

törlőkendővel és törölje szárazra.

VASALÁS BEFEJEZÉSE UTÁN

 

- A vasalás befejezése után állítsa a gőzszabályozót “

” helyzetbe.

- Ha már a vasalóban nincs gőz, állítsa a hőfokszabályozót minimumra. 

Csatlakoztassa le a vasalót az elektromos hálózatról.

- Távolítsa el a vizet a tartályból úgy, hogy a vasalót a betöltő nyílásával lefelé fordítja 

és enyhén megrázza.

- Hagyja a vasalót teljesen kihűlni.

- Tekerje fel a hálózati vezetéket [8. sz. ábra].

- A vasalót mindig függőleges helyzetben tárolja.

TIPPEK A HELYES VASALÁSRA

Sajátos felülettel rendelkező anyagokat (strasszok, hímzések, ráncok, stb.) ajánlott a 

legalacsonyabb hőmérsékleten vasalni.

Ha az anyag kevert (például 40 % pamut és 60 % műszál), állítsa be a hőmérsékletet 

annak az anyagnak alapján, mely alacsonyabb hőmérsékletet igényel.

Ha az anyag összetételét nem ismeri, határozza meg a megfelelő hőmérsékletet 

próbával az anyag nem látható részén. Kezdjen alacsony hőfokon és szükség esetén 

növelje, amíg el nem éri az ideális hőfokot.

Soha ne vasaljon olyan helyeket ahol izzadság stb. nyomai látszódnak. A foltokat 

bevasalja és többé lehetetlen eltávolítani.

A keményítés hatékonyabb lesz, ha száraz vasalót használ közepes hőmérsékleten. A 

túl nagy hőfok a keményítőt megégetheti és sárga foltokat hagyhat.

Nyomok keletkezését a selyem, gyapjú vagy műszálas anyagokból készült 

ruhaneműkön elkerülheti, ha visszájáról fogja azokat vasalni.

A bársony anyagok fényesedését úgy előzheti meg, hogy kis nyomással mindig egy 

irányban vasal (szál irányába).

Minél jobban megtömi a mosógépet, a ruhák annál gyűröttebbek lesznek. Ez érvényes 

a centrifugálási sebességre is.

Némely anyagot könnyebb vasalni, ha nem hagyja teljesen megszáradni. Például a 

selyem anyagot nedvesen kell vasalni.

Áthúzott kerekes szemétkosár szimbólum jelentése:

Az elektromos fogyasztókat ne likvidálja, mint nem szelektív hulladékot 

Használja a berendezést a hulladék osztályozására. További információkat a 

likvidálás folyamatáról a helyi hivatalban kaphat.

Ha az öreg elektromos berendezéseket egyszerűen csak kidobják, a veszélyes 

anyagok szivároghatnak belőlük, belekerülhetnek a talajvízbe, onnan pedig az 

élelmiszerláncba és egészségkárosodást okozhatnak.

Ha a használt elektromos berendezést új berendezésre cseréli le, a kereskedőt 

törvény kötelezi az öreg készüléket likvidálásra átvenni.

HUN

SNG 724_Instruction Manual.indd   85

08.02.2012   09:12:16

Содержание 7-24

Страница 1: ...09 2011 SNG 7 24 INSTRUCTION MANUAL GBR DEU ITA ESP PRT FRA DNK FIN NOR SWE CZE POL RUS HUN SVK NL SNG 724_Instruction Manual indd 1 08 02 2012 09 11 21 ...

Страница 2: ...SNG 724_Instruction Manual indd 2 08 02 2012 09 11 21 ...

Страница 3: ...1 INSTRUCTIONS SINGER SNG 7 24 MULTIFUNCTION STEAM IRON 220 240V 50 60Hz 2400W www singer com GBR SNG 724_Instruction Manual indd 1 08 02 2012 09 11 22 ...

Страница 4: ...ron must be used and rested on a stable surface 11 The iron is not to be used if it has been dropped if there are visible signs of damage or if it is leaking SPECIAL INSTRUCTIONS 1 To avoid a circuit overload do not operate another high wattage appliance on the same circuit 2 If an extension cord is absolutely necessary a 10 ampere cord should be used Cords rated for less amperage may overheat Car...

Страница 5: ... waiting times the iron takes less time to heat up than to cool down and eliminates the risk of scorching the fabric STEAM IRONING Filling the reservoir Check that the plug is disconnected from the socket Move the steam knob D to Fig 5 Open the cap C Raise the tip of the iron to help the water enter the opening without overflowing Fig 1 Slowly pour the water into the reservoir using the special me...

Страница 6: ... the instructions in section steam ironing leaving the steam selector D on position SPRAY FUNCTION Make sure that there is water in the reservoir Press the spray button F slowly for a dense spray or quickly for a vaporized spray Fig 2 Warning for delicate fabrics we recommend moistening the fabric beforehand using the spray function or putting a damp cloth between the iron and the fabric To avoid ...

Страница 7: ... or other marks the heat of the plate fixes the stains on the fabric making them irremovable The size is more effective if you use a dry iron at a moderate temperature excess heat scorches it with the risk of forming a yellow mark To avoid marking silk woolen or synthetic garments shiny iron them inside out To avoid marking velvet garments shiny iron in one direction following the fibre and do not...

Страница 8: ...6 SNG 724_Instruction Manual indd 6 08 02 2012 09 11 24 ...

Страница 9: ...7 DAMPFBÜGELEISEN SINGER SNG 7 24 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com DEU SNG 724_Instruction Manual indd 7 08 02 2012 09 11 24 ...

Страница 10: ...leitung zum Nachschlagen auf und geben Sie diese an andere Nutzer weiter Bestimmungsgemäße Verwendung Dieses Dampfbügeleisen ist zum Bügeln von handelsüblichen Stoffen und Textilien in Privathaushalten bestimmt Für die Verwendung im gewerblichen Bereich wie z B in Wäschereien Reinigungen oder Hotels ist es nicht geeignet Betreiben Sie das Gerät nicht im Freien TECHNISCHE DATEN Modell Nr SINGER SNG...

Страница 11: ...ens werden während des Betriebs heiß GERÄTEEIGENSCHAFTEN Antikalk System Ein spezieller Harzfilter im Wassertank macht das Wasser weicher und verhindert dass sich Kalk auf der Bügeleisensohle bildet Er ist ein permanenter Filter der nicht ausge tauscht werden muss Bitte beachten Sie Verwenden Sie ausschließlich Leitungswasser Destilliertes bzw demineralisiertes Wasser macht das Zero Calc Antikalk ...

Страница 12: ...chüttetes Wasser ab Anschluss an die Stromversorgung Schließen Sie das Bügeleisen nur an eine ordnungsgemäß installierte Schutzkontakt steckdose mit einer Wechselspannung gemäß Typenschild an Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen leicht zugänglich sein damit Sie das Gerät im Bedarfsfall schnell vom Netz trennen können Wenn die Verwendung von Verlängerungskabeln erforderlich ist verwenden Si...

Страница 13: ...ie einen dichten Strahl Wenn Sie schnell drücken er halten Sie einen feinen tröpfchenförmigen Strahl Bild 6 Wir empfehlen Ihnen empfindliche Stoffe vor der Verwendung der Sprayfunktion 4 anzufeuchten oder ein feuchtes Tuch zwischen Bügeleisen und Stoff zu legen Zur Vermeidung von Flecken verwenden Sie die Sprayfunktion bitte nicht auf Seide oder synthetischen Textilien TIPPS FÜR GUTE BÜGELERGEBNIS...

Страница 14: ...sertank bis zur angezeigten Maximalmenge und stellen Sie den Dampfregler 3 auf Stellen Sie den Temperaturdrehregler 11 auf die maximale Temperatur und warten Sie bis die gelbe Betriebsanzeige Aufheizen 9 erlischt Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und halten Sie das Bügeleisen waagerecht über der Spüle Drücken Sie die Selbstreinigungstaste 13 bis der Wassertank 10 vollständig entleert ist Bi...

Страница 15: ...waltung über die aktuell geltenden Entsorgungsbestimmungen und über Öffnungszeiten der Sammelstellen DEU Sie erhalten auf dieses Gerät 2 Jahre Garantie ab Kaufdatum Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft gepru ft Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf als Nachweis fu r den Kauf Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit unserer Servicehotline telefonisch in Verbindung ...

Страница 16: ...14 SNG 724_Instruction Manual indd 14 08 02 2012 09 11 26 ...

Страница 17: ...15 ISTRUZIONI PER L USO SINGER SNG 7 24 FERRO A VAPORE MULTIFUNZIONE 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com ITA SNG 724_Instruction Manual indd 15 08 02 2012 09 11 27 ...

Страница 18: ...unziona correttamente Scollegatelo dalla presa di rete e portatelo a un centro assistenza qualificato 10 Il ferro deve essere utilizzato e appoggiato su una superficie stabile 11 Non dovete utilizzare un ferro che è caduto che reca segni visibili di danneggiamento o che presenta perdite ISTRUZIONI SPECIALI 1 Per evitare che l impianto elettrico si sovraccarichi non usate altri dispositivi ad assor...

Страница 19: ...di attesa il ferro impiega meno tempo a scaldarsi che a raffred darsi e potrete eliminare il rischio di bruciare il tessuto STIRATURA A VAPORE Riempimento del serbatoio Controllate che la spina sia scollegata dalla presa di corrente Spostate il selettore del vapore D sulla posizione Fig 5 Aprite lo sportellino C Sollevate la punta del ferro per aiutare l acqua a entrare nell apertura senza trabocc...

Страница 20: ...A A SECCO Per stirare senza vapore seguite le istruzioni della sezione stiratura a vapore lasciando il selettore di vapore D sulla posizione Spruzzo d acqua Controllate che ci sia acqua nel serbatoio Premete il pulsante spruzzo d acqua F lentam ente per uno spruzzo denso o rapidamente per uno spruzzo vaporizzato Fig 2 Attenzione con i tessuti delicati vi raccomandiamo di inumidire il tessuto prima...

Страница 21: ...e sul tessuto rendendole impossibili da rimuovere L uso di colle a caldo è più efficace se utilizzate un ferro a secco a temperatura moderata Una temperatura eccessiva rischia di bruciare la colla con il rischio di formare un segno giallastro Per evitare di lasciare striature sugli indumenti in seta lana o sintetico stirateli sempre a rovescio Per evitare di lasciare striature sugli indumenti in v...

Страница 22: ...20 SNG 724_Instruction Manual indd 20 08 02 2012 09 11 29 ...

Страница 23: ...21 INSTRUCCIONES SINGER SNG 7 24 PLANCHA DE VAPOR MULTI FUNCIONES 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com ESP SNG 724_Instruction Manual indd 21 08 02 2012 09 11 29 ...

Страница 24: ... un técnico de servicio calificado 10 La plancha debe utilizarse sobre una superficie estable y apoyada 11 La plancha no debe utilizarse si se ha caído si hay señales visibles de daños o si presenta fugas INSTRUCCIONES ESPECIALES 1 Para evitar una sobrecarga no conecte otro electrodoméstico de alto consumo de energía en la misma toma 2 Si es absolutamente necesario el uso de un cable de extensión ...

Страница 25: ...ha necesita menos tiempo para calentarse que para enfriarse y elimina el riesgo de quemar la tela PLANCHANDO CON VAPOR Llenando el depósito Revise que el enchufe esté desconectado del tomacorriente Mueva la perilla de vapor D a Fig 5 Abra la tapa C Levante la punta de la plancha para ayudar a que entre el agua por la abertura sin que se derrame Fig 1 Vierta lentamente el agua en el depósito usando...

Страница 26: ...Para planchar sin vapor siga las instrucciones en la sección planchando con vapor dejando el selector de vapor D en la posición FUNCIÓN DE ROCIADO Asegúrese que haya agua en el depósito Presione el botón de rociado F lentamente para un rociado denso o rápidamente para un rociado vaporizado Fig 2 Advertencia para telas delicadas recomendamos humedecer la tela antes de usar la función de rociado o c...

Страница 27: ...El tamaño es más efectivo si usa una plancha seca a una temperatura moderada el exceso de calor deja una quemadura superficial con el riesgo de dejar una marca amarillenta Para evitar marcar prendas de seda lana o sintéticas plánchelas por el revés Para evitar dejar marcas brillantes en prendas de terciopelo planche en una dirección siguiendo las fibras de tela y no haga presión sobre la plancha E...

Страница 28: ...26 SNG 724_Instruction Manual indd 26 08 02 2012 09 11 31 ...

Страница 29: ...27 INSTRUÇÕES SINGER SNG 7 24 FERRO A VAPOR MULTIFUNÇÃO 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com PRT SNG 724_Instruction Manual indd 27 08 02 2012 09 11 32 ...

Страница 30: ... tomada e leve o para a assistência técnica autorizada 10 O ferro deve ser utilizado e descansado sobre uma superfície estável 11 Não utilize o ferro caso ele tenha sido derrubado se tiver danos visíveis ou se estiver vazando INSTRUÇÕES ESPECIAIS 1 Para evitar uma sobrecarga nas instalações não utilize ao mesmo tempo outro aparelho de alta potência no mesmo circuito ou tomada elétrica 2 Caso um fi...

Страница 31: ...de espera o ferro leva mais tempo para aquecer do que para esfriar e elimina o risco de queimar o tecido PASSANDO A VAPOR Para encher o reservatório Verifique se o plugue está desconectado da tomada elétrica Coloque o seletor de vapor D em Fig 5 Abra a tampa C Mantenha a ponta do ferro na posição vertical para ajudar a entrada de água na abertura e evitar transbordamento Fig 1 Despeje devagar a ág...

Страница 32: ...s instruções da seção passando a vapor deixando o seletor de vapor D na posição FUNÇÃO SPRAY Certifique se de que haja água no reservatório Pressione o botão spray F devagar para um jato mais denso ou rapidamente para um spray vaporizado Fig 2 Aviso recomendamos umedecer previamente tecidos delicados utilizando a função spray ou colocando um pano úmido entre o ferro e o tecido a ser passado Para e...

Страница 33: ...tura moderada para engomar o calor excessivo pode queimar a goma com o risco de deixar uma marca amarelada Evite marcas brilhantes em tecidos como seda lã sintéticos passando os pelo avesso Evite marcas brilhantes em tecidos de veludo passando os em uma única direção no sentido da fibra e sem pressionar muito contato do ferro sobre o tecido Quanto mais cheia a carga da máquina de lavar mais as peç...

Страница 34: ...32 SNG 724_Instruction Manual indd 32 08 02 2012 09 11 34 ...

Страница 35: ...33 www singer com FRA INSTRUCTIONS SINGER SNG 7 24 FONCTION COMPLÈTE FER À VAPEUR 220 240V 50 60 Hz max 2400W SNG 724_Instruction Manual indd 33 08 02 2012 09 11 34 ...

Страница 36: ...normallement Débranchez le de la prise électrique et faites le réparer par un personnel qualifié 10 Le fer à repasser doit être utilisé et laissé sur une surface stable 11 Le fer à repasser ne doit pas être utilisé s il a été tombé s il y a des signes visibles de dommage ou en cas fuite CONSIGNES PARTICULIÈRES 1 Pour éviter une surcharge n utilisez pas un autre appareil de puissance élevée sur le ...

Страница 37: ...ffe plus vite qu il se refroidit et élimine le risque de brûler le tissu REPASSAGE À LA VAPEUR Remplissage du réservoir Assurez vous que la fiche est débranchée de la prise électrique Réglez la commande de vapeur D sur la position Fig 5 Ouvrez le couvercle C Relevez la pointe du fer à repasser pour aider l eau à couler par l orifice sans déborder Fig 1 À l aide de la tasse de remplissage versez le...

Страница 38: ...z l émission quand la lampe d alimentation M s allume ensuite recommencez à repasser après que la lampe s est éteinte REPASSAGE SANS VAPEUR Pour repasser sans vapeur suivez les instructions dans la section repassage à la vapeur en laissant la commande de vapeur D sur la position FONCTION SPRAY Assurez vous qu il y a de l eau dans le réservoir Appuyez sur le bouton du spray F doucement pour un jet ...

Страница 39: ...ent et invisible de l extérieur Commencez par une température basse et l augmentez progressivement jusqu à ce qu il atteint la température ideal Ne repassez jamais les parties avec les traces de sueur ou des autres traces la chaleur de la semelle fixe les taches sur le tissu et les rends impossible à enlever L apprêt sera plus efficace si vous repassez sans vapeur à une température moyenne une cha...

Страница 40: ...38 SNG 724_Instruction Manual indd 38 08 02 2012 09 11 36 ...

Страница 41: ...39 BRUGSANVISNING SINGER SNG 7 24 MULTIFUNKTIONELT DAMPSTRYGEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com DNK SNG 724_Instruction Manual indd 39 08 02 2012 09 11 37 ...

Страница 42: ...kten og indlever apparatet til servicetjek hos en uddannet reparatør 10 Strygejernet skal anvendes på og hvile på et stabilt underlag 11 Strygejernet må ikke anvendes hvis det har været tabt hvis der er synlige tegn SPECIELLE INSTRUKTIONER 1 For at undgå overbelastning af strømforsyningen må man ikke bruge et andet apparat med højt strømforbrug på samme strømnet 2 Hvis en forlængerledning er absol...

Страница 43: ...e nedsætter ventetiden det tager kortere tid for strygejernet at varme op end at køle ned og man undgår at svide stoffet DAMPSTRYGNING Kontrollér at stikket ikke sidder i stikkontakten Drej dampregulator D til Fig 5 Åbn dæksel C Vip spidsen af strygejernet så vandet nemmere kan løbe ind i åbningen uden at flyde over Fig 1 Hæld langsomt vandet ned i beholderen med den medfølgende vandopmåler og pas...

Страница 44: ...tion SPRAYFUNKTION Sørg for at der er vand i beholderen Tryk på sprayknappen F langsomt for en tæt stråle eller hurtigt for forstøvning af strålen Fig 2 Advarsel Til sarte stoffer anbefaler vi at man fugter stoffet på forhånd ved hjælp af sprayfunktionen eller at man lægger en fugtig klud mellem strygejern og stof Undgå pletter på silke og syntetiske stoffer ved at undlade at bruge sprayfunktionen...

Страница 45: ...pnås Stryg aldrig områder med spor af sved eller andre mærker Varmen fra strygejernet brænder pletterne fast på stoffet så de ikke kan fjernes igen Det er bedre at bruge et tørt strygejern ved moderat temperatur Overdreven varme brænder stoffet hvilket medfører risiko for dannelse af et gult mærke For at undgå at gøre silke uld eller syntetisk tøj skinnende stryges det på vrangsiden For at undgå a...

Страница 46: ...44 SNG 724_Instruction Manual indd 44 08 02 2012 09 11 40 ...

Страница 47: ...45 OHJEET SINGER SNG 7 24 MONITOIMI HÖYRYSILITYSRAUTA 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com FIN SNG 724_Instruction Manual indd 45 08 02 2012 09 11 41 ...

Страница 48: ...rjattavaksi valtuutettuun huoltoon 10 Rautaa saa käyttää ja sen saa jättää vain vakaalle alustalle 11 Rautaa ei saa käyttää jos se on pudonnut jos siinä on näkyviä vaurioita tai jos se vuotaa ERIKOISOHJEET 1 Varo ylikuumenemista älä käytä paljon virtaa vieviä laitteita samassa pistorasiassa 2 Jos jatkojohdon käyttö on aivan välttämätöntä käytä 10 ampeerin johtoa Pienemmät johdot voivat kuumentua l...

Страница 49: ... Näin odotusaika vähenee raudan lämpiämiseen ja jäähtymiseen kuluu aikaa ja vaara kankaan rypistymisestä pienenee HÖYRYLLÄ SILITTÄMINEN Täytä säiliö Tarkista että pistoke on irti pistorasiasta Siirrä höyrypainike D asentoon kuva 5 Avaa korkki C Nosta rautaa hieman pystympään asentoon jotta vesi pääsee helposti rautaan kuva 1 Kaada vesi hitaasti säiliöön mitta astiaa apuna käyttäen Älä täytä yläraj...

Страница 50: ...SUIHKUTUSTOIMINTO Varmista että säiliössä on vettä Paina suihkupainiketta 5 hitaasti tiheämpi suihku tai nopeasti kevyempi suihku kuva 1 Varoitus arkojen kankaiden kohdalla suosittelemme kankaan kostuttamista etukäteen suihkutoiminnolla tai prässäämällä kangas kostean liinan avulla Älä käytä suihkua silkkiin tai synteettisiin materiaaleihin jotta ne eivät tahraannu AUTO STOP SNG 726 Jos rautaa ei ...

Страница 51: ...n eikä niitä saa enää pois Rypytyksille sopii paremmin että käytät kuivaa rautaa kohtuullisella lämpötilalla Liian korkea lämpötila rypistää kankaan ja saattaa aiheuttaa kellertäviä jälkiä Jotta silkki villa tai synteettinen kuitu ei menettäisi ominaisuuksiaan silitä ne nurin päin käännetyinä Jotta sametti ei alkaisi kiiltää silitä sitä vain yhteen suuntaan kuidun suuntaisesti painamatta Mitä täyd...

Страница 52: ...50 SNG 724_Instruction Manual indd 50 08 02 2012 09 11 44 ...

Страница 53: ...51 INSTRUKSJONER SINGER SNG 7 24 MULTIFUNKSJONS DAMPSTRYKEJERN 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com NOR SNG 724_Instruction Manual indd 51 08 02 2012 09 11 45 ...

Страница 54: ...ert serviceverksted 10 Strykejernet må brukes på et stabilt underlag og stå på et stabilt underlag når det ikke er i bruk 11 Strykejernet må ikke brukes hvis det har falt ned har synlige tegn på skade eller lekker SPESIELLE INSTRUKSJONER 1 For å unngå å overbelaste strømkursen må andre strømkrevende apparater ikke brukes på samme strømkurs 2 Hvis det er helt nødvendig å bruke skjøteledning må en l...

Страница 55: ...tid på å varmes opp enn å kjøles ned og eliminerer faren for at stoffet blir svidd DAMPSTRYKING Kontroller at støpselet er trukket ut av stikkontakten Sett dampregulatoren D på Fig 5 Åpne lokket C Løft tuppen av strykejernet slik at vannet renner ned i åpningen uten å renne over Fig 1 Hell vannet langsomt ned i beholderen med det spesielle begeret mens du passer på å ikke overstige maksimalt nivå ...

Страница 56: ...te stoffet på forhånd med sprutfunksjonen eller å legge et fuktig tøystykke mellom strykejernet og stoffet Unngå å sprute på silke eller syntetiske stoffer for å unngå flekker AUTOSTOPP SNG 726 Hvis strykejernet ikke beveges på 30 sekunder slås varmeelementet av automatisk Autostopplampen grønn begynner å blinke og seks lydsignaler høres for å indikere at strykejernet er slått av I vannrett stilli...

Страница 57: ... syntetiske materialer på vrangen for å unngå merker Stryk fløyelsplagg i én retning med fibrene for å unngå at plaggene blir blanke og unngå å trykke strykejernet ned Jo fullere vaskemaskinen er desto mer krøllete blir klærne når du tar dem ut Dette skjer også hvis sentrifugehastigheten er svært høy Mange stoffer er lettere å stryke hvis de ikke er helt tørre Silke bør for eksempel alltid strykes...

Страница 58: ...56 SNG 724_Instruction Manual indd 56 08 02 2012 09 11 50 ...

Страница 59: ...57 BRUKSANVISNING SINGER SNG 7 24 ÅNGSTRYKJÄRN MED MULTIFUNKTION 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com SWE SNG 724_Instruction Manual indd 57 08 02 2012 09 11 51 ...

Страница 60: ... lämna in det till behörig reparatör 10 Strykjärnet ska placeras och användas på ett stabilt underlag 11 Strykjärnet ska inte användas om det har tappats i golvet om det finns tydliga tecken på skador eller om det läcker SPECIALINSTRUKTIONER 1 Undvik överbelastning genom att inte använda andra apparater med hög strömförbrukning i samma strömkrets 2 Om det är absolut nödvändigt med en förlängningss...

Страница 61: ...a minskar väntetiden strykjärnet bli varmt snabbare än det svalnar och eliminerar risken för brännmärken på tyget ÅNGSTRYKNING Fylla på vattenbehållaren Kontrollera att kontakten har kopplats ur från eluttaget Ställ ångreglaget D i läget Fig 5 Öppna locket C Rikta strykjärnets spets uppåt så att vattnet kan hällas i öppningen utan att flöda över Fig 1 Häll långsamt vattnet i vattenbehållaren med h...

Страница 62: ...yka igen förrän lampan har släckts STRYKNING UTAN ÅNGA Om du vill stryka utan ånga följer du anvisningarna i avsnittet Ångstrykning men lämnar ångreglaget D i läget SPRUTFUNKTION Se till att det finns vatten i vattenbehållaren Tryck på sprutknappen F långsamt för en tät sprutdimma eller hastigt för en fin sprutdimma Fig 2 Varning När det gäller känsliga tyger rekommenderar vi att tyget fuktas i fö...

Страница 63: ...ryk aldrig områden med spår av svett eller andra märken Sulans värme fixerar fläckarna på tyget så att de inte går att få bort Stärkelse blir effektivare vid strykning utan ånga på medeltemperatur Om det blir för varmt kan den bli bränd och det finns risk för att gula märken uppstår Undvik att plagg i siden ull eller syntetmaterial blir blanka genom att stryka dem från avigsidan Undvik att plagg i...

Страница 64: ...62 SNG 724_Instruction Manual indd 62 08 02 2012 09 11 55 ...

Страница 65: ...63 NAPAŘOVACÍ ŽEHLIČKA SINGER SNG 7 24 NÁVOD K OBSLUZE 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com CZE SNG 724_Instruction Manual indd 63 08 02 2012 09 11 56 ...

Страница 66: ...su 10 S žehličkou pracujte na pevné ploše a na pevnou plochu ji odkládejte 11 Žehličku nepoužívejte jestliže Vám upadla je viditelně poškozena nebo z nádržky uniká voda ZVLÁŠTNÍ POKYNY 1 Nepoužívejte další spotřebič s vysokým odběrem proudu na témže okruhu zároveň s žehličkou aby nedošlo k jeho přetížení 2 Je li naprosto nezbytná prodlužovací šňůra použijte šňůru na 10 ampér Šňůra pro nižší proud ...

Страница 67: ...čka se rychleji nahřívá než chladne a předejdete spálení látky ŽEHLENÍ S NAPAŘOVÁNÍM Naplnění nádržky Zkontrolujte že je vidlice vypnuta ze zásuvky Nastavte regulátor páry D na Obr 5 Otevřete víčko C Zdvihněte předek žehličky aby se voda dostala do otvoru bez přelití Obr 1 Pomalu lijte vodu do nádržky z měrky a dávejte pozor ať nepřelije maximální hladinu cca 350 ml označenou na nádržce symbolem M...

Страница 68: ...UCHO Při žehlení bez napařování postupujte podle pokynů pro žehlení s napařováním a nechte regulátor páry D v poloze Funkce kropení Přesvědčte se že máte v nádržce vodu Stisknete li tlačítko pro kropení F pomalu vytryskne z žehličky voda Stisknete li je rychle voda se rozpráší Obr 2 Pozor u jemných látek doporučujeme navlhčit látku předem pomocí funkce kropení nebo žehlit přes vlhký hadr Nepoužíve...

Страница 69: ...krobení bude účinnější použijete li suchou žehličku na střední teplotu Nadměrné teplo může škrob spálit a vytvořit žluté skvrny Stopám na hedvábných vlněných či syntetických oděvech předejdete tak že je budete žehlit z rubové strany Leskům na sametových látkách předejdete žehlením ve stále stejném směru po vláknu s malým tlakem Čím více naplníte pračku tím více budou vyprané oděvy pomačkány Totéž ...

Страница 70: ...68 SNG 724_Instruction Manual indd 68 08 02 2012 09 11 59 ...

Страница 71: ...69 POL INSTRUKCJA OBSŁUGI SINGER SNG 7 24 ŻELAZKO PAROWE 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com SNG 724_Instruction Manual indd 69 08 02 2012 09 12 00 ...

Страница 72: ...ka należy używać wyłącznie na równej i twardej powierzchni 11 Nie używać żelazka jeśli zostało upuszczone jest uszkodzone lub jeśli wypływa z niego woda ZALECENIA DODATKOWE 1 Nie należy podłączać innego urządzenia o dużym poborze mocy do tego samego obwodu co żelazko aby nie doszło do jego przeciążenia 2 W przypadku gdy konieczne jest zastosowanie przedłużacza należy wybrać przewód 10 A Kabel dla ...

Страница 73: ... się czas czekania żelazko nagrzewa się szybciej niż stygnie i nie dojdzie do przypalenia materiału PRASOWANIE PAROWE Napełnianie zbiornika Sprawdzić czy przewód jest odłączony od zasilania Ustawić regulator pary D na Rys 5 Otworzyć otwór wlewowy C Unieść przód żelazka aby łatwiej wlać wodę do zbiornika i uniknąć jej rozlania Rys 1 Powoli wlewać wodę za pomocą miarki uważać aby nie przekroczyć mak...

Страница 74: ...trzymać wypuszczanie pary i po prostu prasować dopóki nie zgaśnie PRASOWANIE BEZ PARY Podczas prasowania bez pary należy postępować według wskazówek dotyczących prasowania parowego z tym wyjątkiem że regulator pary D musi znajdować się w pozycji Funkcja spryskiwacza Sprawdzić czy w zbiorniku jest woda Powolne wciśnięcie przycisku spryskiwacza F spowoduje wydostanie się wody z żelazka Jeśli przycis...

Страница 75: ...emperatury i w zależności od potrzeby zwiększać temperaturę aż do osiągnięcia tej idealnej Nie prasować miejsc noszących ślady potu itp Plamy mogłyby pozostać na zawsze Krochmal będzie lepszy dzięki prasowaniu bez pary przy średniej temperaturze Zbyt duża temperatura może spowodować powstanie żółtych plam Plamom na materiałach jedwabnych wełnianych lub syntetycznych można zapobiec Wystarczy prasow...

Страница 76: ...74 SNG 724_Instruction Manual indd 74 08 02 2012 09 12 05 ...

Страница 77: ...75 Инструкция по использованию SINGER SNG 7 24 МНОГО ФУНКЦИОНАЛЬНОГО ПАРОВОГО УТЮГА 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com RUS SNG 724_Instruction Manual indd 75 08 02 2012 09 12 08 ...

Страница 78: ... поломки или утечка воды из утюга в последствии его падения утюгом в таком случае пользоваться не следует СПЕЦИАЛЬНЫЕ УКАЗАНИЯ 1 Для воизбежания перенагрузок на электрическую сеть не следует использовать другой высоко вольтный прибор в той же самой замкнутой электронной сети 2 В случае необходимости использования удлинителя следует использовать удлинитель мощностью в 10 Ампер В удлинительном кабел...

Страница 79: ...аполнение резервуара воды Проверьте вынута ли вилка утюга из розетки Переведите кнопку регулировки количества пара с D на Рисунок 5 Откройте крышку С Для заполнения водой не переливая за края поднимите нос утюга к верху Рисунок 1 Аккуратно постепенно заполняйте резервуар водой используя измерительный стаканчик примерно 300 мили литров следите за тем что бы уровень воды не превысил отметки MAX Закр...

Страница 80: ...ледить все необходимые действия и условия в части Глажка с Использованием Подачи Пара Функция Распыления Будьте уверенны что в резервуаре есть в наличии необходимое количество воды Нажмите медленно для обильного распыления или быстро для легкого распыления на кнопку распыления F Рисунок 2 Предупреждение Для деликатных тканей прежде чем использовать функцию распыления советуем предварительно слегка...

Страница 81: ...ем случае не проглаживайте места в которых остался пот или другие загрязнения Температура основания утюга может въесть пятна глубже в ткань таким образом образуются пятна которые иногда не возможно отстирать Если вы будите использовать средние температуры для глажки она сможет больше повлиять на отделку чрезмерная температура прожигает отделку и в последствии могут образоваться желтые пятна Для пр...

Страница 82: ...80 SNG 724_Instruction Manual indd 80 08 02 2012 09 12 12 ...

Страница 83: ...81 HUN GŐZÖLŐS VASALÓ SINGER SNG 7 24 KEZELÉSI ÚTMUTATÓ 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com SNG 724_Instruction Manual indd 81 08 02 2012 09 12 13 ...

Страница 84: ... használja a vasalót amennyiben az leesett láthatóan sérült vagy ha a tartályából víz szivárog KÜLÖNLEGES UTASÍTÁSOK 1 Ne használjon a vasalóval együtt további nagyfogyasztású fogyasztót ugyanazon az áramkörön hogy ne keletkezhessen túlterhelés 2 Amennyiben hosszabbító kábel szükséges 10 ampernek megfelelő kábelt használjon Alacsonyabb áramra való kábel melegedhet Ügyeljen arra hogy a kábel ne fes...

Страница 85: ...gszik mint lehűl és elkerüli az anyag megégését VASALÁS GŐZÖLÉSSEL Tartály megtöltése Ellenőrizze hogy a hálózati vezeték ki van e húzva az elektromos dugaszolóaljzatból Állítsa a D gőzszabályozót re 5 sz ábra Nyissa fel a C fedelet Emelje meg a vasaló elejét hogy a víz melléfolyás nélkül a tartályba kerüljön 1 sz ábra Lassan öntse a vizet a töltőpohárból 18 a tartályba és ügyeljen nehogy túlöntse...

Страница 86: ...a gőzzel való vasalás utasításai alapján járjon el és hagyja a gőzszabályozót D helyzetben PERMETEZÉS FUNKCIÓ Ellenőrizze hogy van e víz a tartályban Ha a vízpermetező gombot F lassan megnyomja a vasalóból víz spriccelődik ki Ha gyorsan nyomja meg vízpermet keletkezik 2 sz ábra Figyelem Finom anyagoknál ajánlott az anyagot először benedvesíteni a vízpermet funkcióval vagy nedves anyagon keresztül ...

Страница 87: ...tetlen eltávolítani A keményítés hatékonyabb lesz ha száraz vasalót használ közepes hőmérsékleten A túl nagy hőfok a keményítőt megégetheti és sárga foltokat hagyhat Nyomok keletkezését a selyem gyapjú vagy műszálas anyagokból készült ruhaneműkön elkerülheti ha visszájáról fogja azokat vasalni A bársony anyagok fényesedését úgy előzheti meg hogy kis nyomással mindig egy irányban vasal szál irányáb...

Страница 88: ...86 SNG 724_Instruction Manual indd 86 08 02 2012 09 12 16 ...

Страница 89: ...87 INSTRUKCJA OBSŁUGI SINGER SNG 7 24 NAPAROVACIA ŽEHLIČKA 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com SVK SNG 724_Instruction Manual indd 87 08 02 2012 09 12 17 ...

Страница 90: ...o žehličkou pracujte na pevnej ploche a na pevnú plochu ju odkladajte 11 Žehličku nepoužívajte ak vám spadla je viditeľne poškodená alebo zo zásobníka uniká voda ZVLÁŠTNE POKYNY 1 Nepoužívajte ďalší spotrebič s vysokým odberom prúdu na tom istom okruhu spolu so žehličkou aby nedošlo k jeho preťaženiu 2 Ak je nutný predlžovací kábel použite kábel na 10 ampér Kábel pre nižší prúd by sa mohol prehrie...

Страница 91: ...jšie zahrieva ako chladne a predídete spáleniu látky ŽEHLENIE S NAPAROVANÍM Naplnenie zásobníka Skontrolujte či je zástrčka odpojená od elektrickej zásuvky Regulátor pary D nastavte na Obr 5 Otvorte kryt C Zdvihnite predok žehličky aby sa voda dostala do otvoru bez preliatia Obr 1 Pomaly lejte vodu do zásobníka z odmerky a dávajte pozor aby ste nepreliali maximálnu hladinu cca 350 ml označenú v zá...

Страница 92: ...chy M rozsvieti prestaňte s vypúšťaním pary a začnite žehliť pokiaľ nezhasne ŽEHLENIE NA SUCHO Pri žehlení bez naparovania postupujte podľa pokynov na žehlenie s naparovaním a nechajte regulátor pary D v polohe FUNKCIA KROPENIA Presvedčte sa že máte v zásobníku vodu Ak stlačíte tlačidlo na kropenie F pomaly vytryskne zo žehličky voda Ak ho stlačíte rýchlo voda sa rozpráši Obr 2 Pozor Pri jemných l...

Страница 93: ...nete ideálnu tepotu Nikdy nežehlite miesta so stopami potu a podobne Škvrny sa môžu zažehliť a už ich neodstránite Škrobenie bude účinnejšie ak použijete suchú žehličku na strednú tepotu Nadmerné teplo môže škrob rozpáliť a vytvoriť žlté škvrny Stopám na hodvábnych vlnených alebo syntetických odevoch predídete tak že ich budete žehliť z rubovej strany Leskom na sametových látkach predídete žehlení...

Страница 94: ...92 SNG 724_Instruction Manual indd 92 08 02 2012 09 12 21 ...

Страница 95: ...93 HANDLEIDING SINGER SNG 7 24 MULTIFUNCTIONELE STOOMSTRIJKIJZER 220 240V 50 60 Hz max 2400W www singer com NL SNG 724_Instruction Manual indd 93 08 02 2012 09 12 22 ...

Страница 96: ...alhet strijkijzer niet op een normale wijze functio neren Haalde stekker uit het stopcontact en wend u zich tot een erkend reparateur 10 Strijken moet op een harde ondergrond gebruikt en gelaten worden 11 Is het strijkijzer gevallen en indien er duidelijke beschadigingen zijn of lekt moet u deze niet gebruiken SPECIALE INSTRUCTIES 1 Gebruik geen andere apparaten met hoge spanning op hetzelfd elekt...

Страница 97: ...warmen van het strijkijzer is korter dan de tijd dienodig is voor het afkoelen en voorkomt brand rizoko s van de stof STRIJKEN MET STOOM Het vullen van het waterreservoir Controleer dat de stekker uit het stopcontact is Stel stoomknop van D in to positie Fig 5 Open klep C Het strijkijzer rechtop om te voorkomen dat het water tijdens het vullen overloopt Fig 1 Vul het reservoir voorzichtig met de s...

Страница 98: ... en volg de instructies onder strijken met stoom SPRAY FUNCTIE Controleer voor het gebruik van deze knop eerst of er voldoende water in het reservoir zit Druk langzaaam op de spray knop F voor intensieve spraying en snel voor stoomspraying Fig 2 Waarschuwing Wij raden u bij kwetsbare weefsels voor het gebruik van spray knop eerst het strijkgoed extra te bevochtigen of een natte doek op het strijkg...

Страница 99: ...ijkzool zal de vlekken in het weefsel vastleggen waarna de vlekken niet meer kunnen worden gereinigd Indien u droog strijkt met een matige temperatuur zal afwerking effectiever zijn Overmatige hitte kan de verschroeien en riziko tot gele sporen verhogen Kleding van zijde wol of synthetisch materiaal van binnenkant strijken om glans te voorkomen Om glans van fluwelen kleding te vermijden in een ric...

Страница 100: ...98 SNG 724_Instruction Manual indd 98 08 02 2012 09 12 26 ...

Страница 101: ...l 358 0 3 33 972 320 http www singer fi Spain S p A Sucursal en ESPAÑA Avenida Diagonal Nº 429 Planta 3 08036 Barcelona Tel 39 02 33 33 92 37 http singer com global spain html Czech Republic Značkový servis Singer Milady Horákové 42 170 00 Praha 7 Tel 420 272 773 079 http www singer cz Slovakia BIATEC ELUX Ing Dušan Repta R Dilonga 1488 12 917 01 Trnava Tel 421 335 511 593 421 335 352 46 http www ...

Страница 102: ...SNG 724_Instruction Manual indd 100 08 02 2012 09 12 26 ...

Отзывы: