background image

  •••  18  •••

   

1.0 PRECAUCIONES Y PROCEDIMIENTOS DE TRABAJO SEGUROS:

PRECAUCIÓN: antes de utilizar el producto, el operador debe recibir capacitación de una persona competente en el uso seguro 

y adecuado del gato para la aplicación específica.

IMPORTANTE: Simplex no afirma que los gatos descritos en este documento sean adecuados para cualquier uso general o 

particular; el usuario asume toda la responsabilidad que se genere como consecuencia. Además, para cumplir con los requisi-

tos establecidos por ANSI B30.1 en los Capítulos 1-1, 1-2 y 1-3, una persona competente debe examinar todos los gatos antes 

de cada uso para verificar que no presenten daños, que la lubricación sea adecuada y que no haya desgaste.

ADVERTENCIA: consulte la etiqueta que se encuentra al costado de la carcasa del gato, y verifique que la fuerza y la carrera 

sean adecuados para la carga. Si no se puede calcular el peso de la carga con exactitud, seleccione un gato con mayor fuerza 

que la carga estimada para tener  un margen más amplio de seguridad.

IMPORTANTE: antes de aplicar carga, el gato debe hacer un ciclo de desplazamiento completo a fin de verificar que todos los 

mecanismos funcionen correctamente y que el gato esté en buenas condiciones.

PRECAUCIÓN: nunca utilice un gato que esté dañado, sucio, lubricado de manera inadecuada o que no funcione correctamente. 

Los gatos que no pasen el proceso de inspección no deben utilizarse hasta que un servicio técnico autorizado los repare.

ADVERTENCIA: no levante personas. No permita que nadie se sitúe sobre las cargas o debajo de ellas hasta que se complete la 

elevación y la carga esté asegurada con soportes instalados de acuerdo con las normas de seguridad y salud de la Ley de 

Seguridad y Salud Ocupacional (Occupational Safety and Heath Act, OSHA). Asegúrese de que un ingeniero de seguridad o una 

persona competente autorizada inspeccione y apruebe los soportes.

PRECAUCIÓN: coloque el gato sobre una base firme; asegúrese de que esté apoyado uniformemente en la base y que esté 

alineado correctamente perpendicular a la carga. Asimismo, asegúrese de que el gato esté alineado correctamente en el punto 

de elevación y sostenido de manera que ni el gato ni la carga puedan desplazarse.

ADVERTENCIA: utilice la palanca Simplex recomendada para el modelo de gato. La palanca que se utilizará no debe exceder la 

longitud especificada en la etiqueta del gato. No se deben utilizar extensiones de palanca.

IMPORTANTE: antes de utilizar el gato, el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos que obstruyan el área 

de trabajo a fin de accionar la palanca del gato con seguridad tanto hacia arriba como hacia abajo.

ADVERTENCIA: la cabeza y el cuerpo del operador deben estar situados a un lado de la palanca a fin de evitar lesiones graves 

en caso de que se produzca un movimiento repentino de la carga que levante la palanca.

ADVERTENCIA: no exceda la carrera del gato indicada en la etiqueta al costado de la carcasa del gato ni continúe haciendo 

fuerza en la palanca para extender el gato después de que se haya detenido por contacto con un tope.

ADVERTENCIA: no haga fuerza sobre la palanca para que el gato avance después de que entre en contacto con objetos 

inmóviles. No patee, no salte, no se suba ni se siente sobre la palanca. No golpee la palanca con un martillo ni la fuerce con 

movimientos oscilantes. Esto puede causar peligro de lesiones, ya que el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la 

carga, además de provocar averías en las piezas móviles.

IMPORTANTE: antes de utilizar el gato para bajar la carga, lea las instrucciones de funcionamiento. El operador debe realizar el 

descenso siguiendo el procedimiento que se indica anteriormente, y debe tomar las precauciones necesarias para evitar que 

haya personal o partes del cuerpo cerca de la carga antes del descenso.

PRECAUCIÓN: como medida de seguridad, retire palanca de su alojamiento después de completar la elevación y cuando los 

gatos no estén funcionando. Si se empuja accidentalmente una palanca que sobresale y que no se encuentra bajo supervisión, 

el gato podría desplazarse y ocasionar la caída de la carga. Las palancas no supervisadas pueden presentar peligro de tropiezo.

PRECAUCIÓN: no libere bruscamente la fuerza descendente sobre la palanca, a menos que esté seguro de que el trinquete de 

retención esté acoplado y que la palanca no tenga carga.

IMPORTANTE: inspeccione el gato con frecuencia antes de utilizarlo. Si alguna pieza parece desgastada, doblada, oxidada o 

dañada, suspenda el uso del gato de inmediato. Las reparaciones deben realizarse en un Servicio Técnico autorizado (para 

obtener más información, comuníquese con Simplex al 1 (800) 323-9114). Para obtener una lista de los Servicios Técnicos 

autorizados, visite www.tksimplex.com.

Gatos de trinquete

*Always follow manufacturer instructions*

*AAA Rent-All 225-291-1356*

Содержание 87091

Страница 1: ...on and repair RECEIVING INSTRUCTIONS Important Make sure to inspect all of the components for shipping damage If damage is found notify carrier at once Shipping damage will not be covered by warranty...

Страница 2: ...ed the length specified on the jack decal Lever bar extenders are not to be used IMPORTANT Prior to use the operator should make sure that the area is clear of personnel and objects obstructing work s...

Страница 3: ...rpendicular to the load The jack must be properly aligned at the lifting point 7 8 and supported in a manner that the jack cannot slip or the load cannot shift To Raise Move reversing lever to the up...

Страница 4: ...ng the speed trip operation When jack is no longer under load then release the rack bar 9 move the lever bar 3 to the down position hold the reversing lever down 6 to engage the speed trip function Gr...

Страница 5: ...t defekt ist muss das Produkt unter bernahme der Transportkosten zum n chstgelegenen autorisierten SIMPLEX Servicecenter zur Beurteilung und Reparatur geliefert oder geschickt werden ANWEISUNGEN F R D...

Страница 6: ...rschreiten Hebelstangenverl ngerungen d rfen nicht verwendet werden WICHTIG Der Bediener sollte vor Gebrauch sicherstellen sich keine Personen oder Gegenst nde im Arbeitsbereich befinden und die siche...

Страница 7: ...Heber auf eine feste Grundlage und vergewissern Sie sich dass der Heber an der Basis 10 gleichm ig gest tzt und richtig rechtwinklig mit der Last ausgerichtet ist Der Heber muss an den Hebepunkten 7...

Страница 8: ...m der Anleitung unter Senken und senken Sie die Last auf die Lastst tzen ab Fahren Sie mit dem Senken fort bis der Lastpunkt 7 8 der Heber die Last freigibt ACHTUNG Achten Sie darauf dass Ihre H nde w...

Страница 9: ...nden franco naar het dichtstbijzijnde SIMPLEX bevoegd servicecentrum voor de evaluatie en reparatie INSTRUCTIES VOOR ONTVANGST Belangrijk Zorg ervoor alle componenten te controleren op verzendingsscha...

Страница 10: ...g niet worden gebruikt met verlengstukken BELANGRIJK V r het gebruik moet de operator ervoor zorgen dat er zich geen personen in de zone bevinden of voorwerpen die de werkruimte blokkeren om de vijzel...

Страница 11: ...het rendement van de vijzel be nvloeden Raadpleeg sectie 4 0 voor de juiste onderhoudsprocedure De vijzel plaatsen Plaats de vijzel op een stevige ondergrond zorg ervoor dat de vijzel gelijk wordt on...

Страница 12: ...eerhefboom in de stand omlaag 6 Bedien de hefboom 3 zoals in de instructie Verlagen en verlaag de last tot op de laststeunen Ga verder met verlagen tot het lastpunt 7 8 van de vijzel de last passeert...

Страница 13: ...to o spedito in porto franco al pi vicino Centro di servizio SIMPLEX autorizzato per il relativo esame e la riparazione ISTRUZIONI PER IL RICEVIMENTO Importante Accertarsi con un accurata ispezione ch...

Страница 14: ...inetto Non si debbono usare estensioni della barra di leva IMPORTANTE Prima dell uso l operatore dovrebbe accertarsi che la zona di lavoro sia libera da personale e da oggetti che ostruiscano lo spazi...

Страница 15: ...Su di una fondazione stabile accertarsi che il martinetto sia uniformemente supportato sulla base 10 e correttamente allineato perpendicolarmente al carico Il martinetto deve essere correttamente all...

Страница 16: ...ne Per abbassare To Lower ed abbassare il carico sui suoi supporti Continuare ad abbassare fino a che i punti di carico 7 8 del martinetto si stacchino dal carico stesso ATTENZIONE Accertarsi che le m...

Страница 17: ...cnico autorizado de SIMPLEX m s cercano para evaluarlo y repararlo INSTRUCCIONES PARA LA RECEPCI N Importante Aseg rese de verificar que ning n componente se haya da ado durante el transporte Si los...

Страница 18: ...eder la longitud especificada en la etiqueta del gato No se deben utilizar extensiones de palanca IMPORTANTE antes de utilizar el gato el operador debe asegurarse de que no haya personal ni objetos qu...

Страница 19: ...se 10 y que est alineado correctamente perpendicularmente a la carga El gato debe estar correctamente alineado en los puntos de elevaci n 7 y 8 apoyado de forma tal que ni el gato ni la carga puedan d...

Страница 20: ...cremallera 9 o en los puntos de carga 7 y 8 al usar la funci n de retracci n r pida Con el gato sin carga libere la cremallera 9 mueva la palanca 3 a la posici n baja sostenga la palanca de sentido en...

Страница 21: ...envoy par transport pr pay vers le Centre d entretien agr SIMPLEX le plus proche pour tre valu et r par CONSIGNES DE R CEPTION Important Assurez vous d inspecter tous les composants pour v rifier qu i...

Страница 22: ...longueur indiqu e sur l autocollant appliqu sur le v rin Des rallonges de barre de levier ne doivent pas tre utilis es IMPORTANT Avant utilisation l op rateur doit d assurer que la zone est libre de...

Страница 23: ...ositionner le v rin Sur une base ferme s assurer que le v rin est maintenu niveau sur la base 10 et qu il est correctement align et per pendiculaire la charge Le v rin doit tre correctement align au n...

Страница 24: ...Pour l abaissement et abaisser la charge sur les supports de charge Continuer abaisser jusqu ce que le point de charge 7 8 du v rin se lib re de la charge AVERTISSEMENT Assurez vous de garder vos mai...

Отзывы: