background image

9

Os componentes internos, como os reatores, transformadores, anilhas e parafusos não deve mostrar sinais claros de oxidação ou 

ferrugem. 

Vestígios claros de ferrugem e oxidação irá indicar a presença de água no interior da luminária.

Em caso de danos os componentes devem ser substituídos por componentes originais e peças de reposição antes de dar uso à 

luminária.

Recomendamos também que se verifique a instalação cada vez que a lâmpada seja substituída ou, pelo menos, uma vez por 

ano ou dentro do período de programação de manutenção prescrita, dependendo do tipo de instalação.

If SIMES S.p.A. agrees to receive back some fittings for laboratory testing, they MUST NOT BE DISASSEMBLED. If necessary remo-

ve only the upper ring, to remove the fitting from its recessing box. The connection box, where the wiring to the terminal block 

is done, must not be opened and you must cut the cable around 10-20 cm from the connection box. 

Nel caso in cui SIMES S.p.A. dia il consenso al reso di apparecchi per il controllo, essi dovranno essere resi senza essere smontati 

(aprire solo l’anello superiore per la rimozione dalla cassaforma, ove necessario). La scatola di cablaggio NON DEVE essere 

aperta; il pressacavo non deve essere toccato; deve essere lasciato un pezzo di cavo di alimentazione di 10-20 cm. uscente dalla 

scatola di cablaggio. 

Wenn SIMES S.p.A. der Rücksendung von Leuchten zwecks Prüfung zustimmt, diese bitte vorher nicht zerlegen. Wenn nötig, nur 

den oberen Ring entfernen, um die Leuchte aus dem Einbaugehäuse zu nehmen. Nicht den Anschlusskasten und die Verschrau-

bung öffnen, das Kabel in 10-20 cm Abstand von der Anschlussdose durchtrennen. 

Dans le cas où SIMES S.p.a donne son accord pour le retour d’appareils afin d’en effectuer le contrôle, ceux-ci devront être ren-

dus sans être démontés (ouvrir uniquement la collerette supérieure pour l’enlèvement du boîtier d’encastrement, si nécessaire). 

La boîte de câblage ne DOIT PAS être ouverte, le presse-étoupe ne doît pas être touché ; il faut laisser, à la sortie de la boîte de 

câblage, un morceau de câble d’alimentation de 10 à 20 cm.

En el caso que SIMES  S.p.A. deba analizar algún aparato , deberá entregarse sólo el aro superior.

La caja de  cableado NO DEBE ABRIRSE; el prensa no debe tocarse y debe dejarse un cable de 10-20cm saliendo de la caja de 

cableado.

GB

I

D

F

E

Use only flexible cables of suitable diameter according to the national installation standards. DO NOT USE HARD CABLES OR 

ARMOURED CABLES. Use only supply cables with double case. Do not enter with single cables.

Utilizzare esclusivamenente cavi flessibili di diametro adatto in conformità alle norme di installazione nazionali. NON USARE 

CAVI RIGIDI e/o CON ANIMA METALLICA. Utilizzare esclusivamente cavi di alimentazione in doppia guaina. Non entrare con fili 

singoli.

Nur flexible Kabel verwenden gemäß den landesspezifischen Installations-standards.. KEINE STARREN LEITUNGEN VERWENDEN. 

Nutzen Sie nur die Speisekabel mit doppeltem Isolierung. Nicht mit einzelnen Kabeln geben.

Utiliser uniquement des câbles souples selon les normes nationales d’installation. NE PAS UTILISER DE CABLES RIGIDES ou 

ARMES. Ne pas entrer avec les fils séparés.

Utilizar solo cables flexibles con diámetro adecuado de acuerdo con las normas de instalación national. NO ENTRAR CON 

CABLES RIGIDOS o BLINDADOS. Utilice sólo los cables de alimentación con doble funda. No vayas con cables individuales.

Använd endast kablar med avsedd diameter enligt den nationella installation standard. ANVÄND EJ HÅRDA ELLER ARMERADE 

KABLAR. Använd endast nätsladdar med dubbel mantel. Gå inte med enstaka trådar.

Gebruik enkel soepele kabels volgens de nationale installatie-norm. GEEN VASTE OF GEWAPENDE SNOEREN GEBRUIKEN ! 

Gebruik uitsluitend netsnoeren met dubbel omhulsel. Ga niet met enkele draden.

Используйте только гибкие кабели подходящего диаметра в соответствии с национальными стандартами установки. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ 

ЖЕСТКИЕ КАБЕЛИ ИЛИ ЗАПРЕЩЕННЫЕ КАБЕЛИ. Используйте только кабели питания с двойным корпусом. Не вводите с помощью 

одиночных кабелей.

Käytä vain liitoskaapelia joustava kansallisen asennusstandardi. ÄLÄ KÄYTÄ JÄYKKÄÄ TAI ARMEERATTUA KAAPELIA ! Käytä vain 

virtajohdot kaksinkertainen tuppi. Älä mene lankaa.

Utilizar sempre cabos flexíveis de diâmetro adequado de acordo com as normas nacionais de instalação. NUNCA UTILIZAR 

CABOS RÍGIDOS OU ARMADOS. Utilize apenas os cabos de alimentação com bainha dupla. Não vá com fios individuais.

GB 

    

I

D

F

E

SE

NL

RU

FI

P

Содержание GATEWAY WIFI-108

Страница 1: ...GATEWAY WIFI 108 WITH MULTIZONE TOUCH PANEL ISTRWIFI 108TW REV 1 5 21...

Страница 2: ...FI 802 11 b g n Protocol Max Distance DMX Distanza massima DMX Insulation class Classe di isolamento III SOFTWARE TECHNICAL PARAMETERS Platform Piattaforma Android 4 1 or above iOS 9 0 or above Langua...

Страница 3: ...3 WIFI 108 MULTIZONE TOUCH PANEL 55 90 90 86 55 82 48 25 60 48 86...

Страница 4: ...troniques sensibles aux surtensions L installation d un dispositif de pro tection contre les surtensions sur le c blage att nue l intensit de ces ph nom nes Dispositif de protection contre le risque d...

Страница 5: ...te indiqu e L installation doit tre effectu e par des personnes qualifi s Couper l alimentation avant d x cuter toute manutention CUALQUIER MODIFICACION DE LOS APARATOS ESTA PROHIBIDA SIN AUTORIZACION...

Страница 6: ...o vano di ingresso cavo ecc Verificare l integrit di tutti i pressacavi e dei cavi Verificare il serraggio dei pressacavi Per gli apparecchi in classe I verificare il serraggio del filo di terra all a...

Страница 7: ...aci n que acompa an a cada luminaria verificar que los tornillos est n debidamente apretados a las distintas partes de la luminaria aro entrada de cable verificar la integridad de todos los prensa cab...

Страница 8: ...aisimet tarkasta kaikkien valaisimessa mahdollisesti olevien muovi eristesuojusten kunto ja eheys Tarkasta ett kaikki tiivisteet ovat hyv kuntoiset joustavat ehe t ja vauriottomat Tarkasta lasi tai mu...

Страница 9: ...er la sortie de la bo te de c blage un morceau de c ble d alimentation de 10 20 cm En el caso que SIMES S p A deba analizar alg n aparato deber entregarse s lo el aro superior La caja de cableado NO D...

Страница 10: ...e optimale Funktionalit t des WIFI Signals zu erzielen legen Sie die Gateway Box nicht in einen Metall oder Aluminiumschrank in einer Erdungs Anschlussdose und schirmen Sie das Ger t nicht ab Wie jede...

Страница 11: ...with the Touch panel and not with the WIFI 108 Gateway Il telecomando RF multi zone comunica solo con il Touch panel e non con il Gateway WIFI 108 Die Mehrzonen HF Fernbedienung kommuniziert nur mit d...

Страница 12: ...less Kabellose Verbindung Connexion sans fil Conexi n inal mbrica Wired connection Connessione via cavo Kabelverbindung connexion filaire conexi n por cable MULTI ZONE RF REMOTE CONTROL NOT WIFI DIAGR...

Страница 13: ...TOUCH PANEL Max 10 meter distance in open space The Company does not except responsibility in case of malfunctions and or damage to third party systems combined with the Simes connection system L Azi...

Страница 14: ...14 PACKAGING CONFEZIONAMENTO INTELLIGENT GATEWAY TYPE C POWER CABLE 5VDC POWER SUPPLY UNIT MULTIZONE TOUCH PANEL INSTRUCTION MANUAL...

Страница 15: ...ZIONE TOUCH PANEL MULTIZONA 100 240Vac 50 60Hz Power Input DMX Signal Output L N D D GND TOUCH PANEL WIRING DIAGRAM SCHEMA DI COLLEGAMENTO TOUCH PANEL TOUCH PANEL BASE PLATE BACK BOX TYPE OF BACK BOXE...

Страница 16: ...MX DECODER DMX DECODER DMX DECODER DMX DECODER L N GND D D MAX 32 TYPE ZONE 1 ZONE 2 ZONE 3 ZONE 4 CT 1 3 5 7 RGB 1 4 7 10 RGBW 1 5 9 13 DMX address setting Settaggio indirizzi DMX INSTALL THE DEVICES...

Страница 17: ...a DMX con resistenza DMX Leitungsabschlusspflicht mit Widerstand Obligation de terminaison de ligne DMX avec r sistance Obligaciones de terminaci n de l nea DMX con resistencia DMX line termination ne...

Страница 18: ...GB I D F E Color Temperture touch slider Cursore Colore Temperatura Farbtemperaturregler Curseur de Temp rature de Couleur Control deslizante de Temperatura de Color GB I D F E On Off Accensione Spegn...

Страница 19: ...operazione stata eseguita con successo Dr cken Sie die 2 unteren Tasten des Touchpanels gleichzeitig 6 Sekunden lang Die Anzeigen beginnen mehrmals zu blin ken um zu warnen dass der Vorgang erfolgrei...

Страница 20: ...g in das Loch RESET ein bis Sie einen langen Piepton h ren Das Zur cksetzen auf die Werkseinstellungen erfolgt wenn die blaue Anzeigelampe blinkt Alle Daten werden gel scht und das Host Konto wird get...

Страница 21: ...telligenter Beleuchtung zu erf llen Eine Vielzahl von Dimmzubeh r Arbeiten Sie mit verschiedenen Fernbedienungen und Dimmschaltern Amazon Echo Sprachsteuerung Lichtsteuerung EIN AUS Helligkeit und Far...

Страница 22: ...on the APP to add WiFi 108 Abbina il dispositivo Avviare l APP accedi all interfaccia My device cliccare segui le i struzioni sull APP per aggiungere il WIFI 108 Koppeln Sie das Ger t Starten Sie die...

Страница 23: ...licken Sie oben rechts auf die Schaltfl che Match und w hlen Sie Touch Panel Befolgen Sie die restlichen Anweisungen auf der APP Warnung Wiederholen Sie den gleichen Vorgang f r jede Zone Trouver la c...

Страница 24: ...nen Sie mit dem Speichern der Szene indem Sie auf das Symbol oben rechts auf der Seite klicken die Bereiche ausw hlen die Sie speichern m chten und auf Next klicken Speichern Sie den aktuellen Effekt...

Страница 25: ...iportate sull APP Router Neukonfiguration Klicken Sie oben links auf der Startseite auf das Symbol Setting und w hlen Sie Klicken Sie auf Device management und klicken Sie darauf Reconfig Router und f...

Страница 26: ...freigeben Klicken Sie oben links auf der Hauptseite auf das Symbol Setting und W hlen Sie unter Device sharing eine der vorgeschlagenen Einladungsop tionen aus Die Einladung mit einem QR Code ist inn...

Страница 27: ...la versione mobile di questo prodotto Utilizza Android 4 0 iOS 9 0 o versioni successive Cosa possiamo fare se l abbinamento del gateway non riuscita Si prega di verificare se la rete del router in b...

Страница 28: ...stkonto ist nicht zugeordnet Bitte wenden Sie sich an die technische Abteilung wenn weitere Unterst tzung erforderlich ist La version mobile quelles exigences doit avoir Utilisez Android 4 0 iOS 9 0 o...

Страница 29: ...tar el nuevo enrutador Qu podemos hacer si la verificaci n de largo alcance falla o la puerta de enlace est fuera de l nea Compruebe la red de su tel fono m vil Compruebe el enrutador Compruebe la ali...

Страница 30: ...30...

Страница 31: ...enedor tachado que hallar en su producto indica que este producto no se puede tirar con la basura dom stica normal Para impedir posibles da os medioambientales o para la salud separe este producto de...

Страница 32: ...SIMES S p A VIA G PASTORE 2 4 25040 CORTE FRANCA BS ITALY TEL 39 0309860430 FAX 39 0309860439 E mail simes simes it http www simes it...

Отзывы: