background image

Si necesita repuestos o asistencia llame al Servicio al Cliente de Simer,

1-800-468-7867/1-800-546-7867

Instalación

13

Peligro de incendio y explosión.

No use esta

bomba para bombear líquidos inflamables o explosivos. Use la
bomba solamente con líquidos que sean compatibles con los 
materiales de los componentes de la bomba. No use la bomba en
atmósferas explosivas.

Riesgo de inundación.

Si por cualquier razón

existe el riesgo de que ocurran daños materiales o lesiones person-
ales como resultado de una bomba que no funciona o con fugas, se
deberá instalar un sistema de conmutación auxiliar de repuesto y/o
una alarma con la bomba.

INSTALACIÓN

Peligros de choque eléctrico y de monóxido de

carbono. Cuando instale la bomba al lado de la caldera, asegúrese
de que los orificios de montaje no obstruyan el permutador térmico
y los cable

s. El tornillo de montaje para la bomba debe tocar 

solamente el reborde del tanque de la bomba y la chapa metálica
exterior en la caldera. Si tiene alguna duda o si estas instrucciones
causan confusión, consulte a una persona de servicio certificada
para sistemas de aire acondicionado y calefacción o al fabricante 
de la caldera.

Asegúrese de que la tubería hacia la toma de la bomba, esté debida-
mente asegurada para que no salga de la abertura de entrada de la
bomba. Chequee los requisitos de los códigos locales. Usted deberá
respetarlos.

Chequee los códigos locales y obtenga los requisitos para el agua de
descarga. Pase la línea de descarga hasta un punto fuera de la casa si
es posible. Para hacerlo con facilidad, es posible que pueda hacer
pasar la línea de descarga de condensado hacia afuera y a través de
la pared a lo largo de la línea de freón de CA. Use la línea existente
si es posible (cuando cambie una bomba existente).
Si se afianza la línea de descarga de plástico a una válvula de 
retención con una abrazadera de manguera de 1/2" (adquirida por
separado), eso ayudará a mantenerla en su lugar, especialmente con
tubos más viejos (las tuberías de plástico tienden a endurecerse con
el tiempo).
Los lugares comunes para el extremo de la línea de descarga son:
A. Fuera de una ventana o a lo largo de la línea freón del acondi-

cionador de aire hacia el exterior.

B. A un desagüe de piso (deje un espacio para el aire entre el

extremo del tubo y el desagüe)

C. A una tina o pileta de lavar (deje un espacio para el aire encima

del desagüe de la tina).

PRECAUCIÓN

Pase un tubo de plástico según se ilustra hacia
adentro del (de los) orificio(s) de admisión del
desagüe de la bomba.

2

Gas 
Condensing
Furnace

Mount Pump 
below all Heater 
and A.C. Drains

From A.C.
Unit

Pump must be level!

5490 0906

Pump can also be installed 
on wall or floor. Allow at least 
6-1/2” vertical clearance to 
allow tank removal.

At lea

st 6-1/2”

La bomba debe
estar nivelada

Mínimo 6-1/2"

Desde la 
unidad de C.A.

Caldera
condensadora
de gas

Instale la bomba
debajo del calen-
tador y de los
desagües de C.A.

La bomba también se
puede instalar sobre la
pared o el piso. Deje un
mínimo de 6-1/2" de
espacio libre vertical para
permitir la remoción del
tanque.

Instale la bomba al lado de la caldera (o sobre el
piso o la pared).

1

Furnace 
Condensate
Drain

AC Unit
Condensate
Drain

Plastic
Tubing

5491 0906

1-1

1 2

" above

bottom of
reservoir

Cut tubing at an angle 
so that bottom of 
reservoir doesn't close it. 
Be sure tubing does not 
interfere with float.

Desagüe del
condensado
de la unidad
de CA

Desagüe del
condensado
de la caldera

Tuberia 
de
plástico

1-1

1

2

" por encima 

del fondo del tanque

Corte la tubería en ángulo de
manera que el fondo del tanque
no lo cierre. Asegúrese de que
la tubería no interfiera 
con el flotador.

3/8" ID Tubing
To Floor Drain
or Laundry Tub.

Do not kink tube!

Ceiling and Joists

Discharge tube should
slope down toward 
outlet if possible

5492 0906

1/2" Hose 
Clamp

Tubería de 3/8” de
DI al desagüe del
piso o tina de lavar.
No retuerza el tubo

Techo y vigas

Abrazadera
de manguera
de 1/2"

El tubo de descarga debe
caer inclinado hacia la 
salida si es posible

3

Pase el tubo según se ilustra desde la boquilla de la
manguera en la descarga de la bomba hasta el
desagüe del piso o la tina de lavar.

Содержание 2520ULST5499

Страница 1: ...8 7867 English Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 468 7867 Fran ais Pages 7 11 Instalaci...

Страница 2: ...ree from defects in material or workmanship If within twelve 12 months from the date of the original consumer purchase any such product shall prove to be defective it shall be repaired or replaced at...

Страница 3: ...n the condensate discharge line out through the wall along the AC freon line Use the existing line if possible when replacing an existing pump Clamping the plastic discharge line to the check valve wi...

Страница 4: ...about 1 2 from the top of the reservoir thereby stopping the production of condensate and preventing flooding but it will not allow the furnace AC unit to restart until the condensate pump reservoir...

Страница 5: ...lding the impeller cover to the motor 6 Remove the impeller cover The rotor impeller assembly may come out with it If not pull it out of the rotor chamber in the motor You may have to pull it hard to...

Страница 6: ...ree of algae build up Be sure to dump the cleaner and rinse the reservoir with water before starting the pump Be sure you do not clog the impeller discharge port or the check valve when starting the p...

Страница 7: ...sur une surface humide ou recouverte d eau Avant d intervenir sur la pompe pour la r parer ou l entretenir la d brancher de la prise de courant ATTACHER LE RE U D ORIGINE ICI DES FINS DE GARANTIE SIME...

Страница 8: ...sser un espace entre l extr mit du tube et le drain C Un bac laver ou un vier laisser un espace au dessus du drain du bac laver ATTENTION Pour obtenir des pi ces ou de l aide appeler le Service la cli...

Страница 9: ...le appareil de chauffage central et climatiseur de red marrer tant que le r servoir de r cup ration des eaux condens es ne sera pas vide Si le niveau de l eau dans le r servoir devait monter trop haut...

Страница 10: ...dans le moteur Il faudra peut tre tirer fermement dessus car le magn tisme des enroulements du moteur le retiendra 7 Nettoyer l impulseur le rotor la cavit du rotor et le joint torique l aide d un ch...

Страница 11: ...ricant Verser environ quatre litres de solution algicide dans le r servoir puis faire fonctionner la pompe sur plusieurs cycles pour d bar rasser le r servoir et la conduite de refoulement des algues...

Страница 12: ...mantenimiento en la misma ADH ERA AQU EL RECIBO ORIGINAL PARA VALIDACION DE GARANT A SIMER garantiza al comprador consumidor original Comprador de sus productos que stos se encuentran libres de defect...

Страница 13: ...on tubos m s viejos las tuber as de pl stico tienden a endurecerse con el tiempo Los lugares comunes para el extremo de la l nea de descarga son A Fuera de una ventana o a lo largo de la l nea fre n d...

Страница 14: ...car hasta que se haya vaciado el tanque de la bomba de condensado Se deber controlar para que en case de que el agua est alta en el tanque se pueda tomar una medida correctiva antes de que ocurra un c...

Страница 15: ...uera de la c mara del rotor en el motor Es posible que deba jalar fuerte mente para sacarla contra el magnetismo en los devanados del motor 7 Limpie el impulsor el rotor la cavidad del rotor y el aro...

Страница 16: ...l tanque y la l nea de descarga libres de acumu laci n de algas Aseg rese de verter todo el producto de limpieza y enjuagar el tanque con agua antes de arrancar la bomba Aseg rese de no tapar la abert...

Отзывы: