background image

Las  calderas  tendrán  que  instalarse  de
manera  permanente  y  la  instalación  debe
hacerse exclusivamente por personal espe-
cializado y cualificado respetando todas las
instrucciones  y  disposiciones  llevadas  en
este manual. 
Además,  la  instalación  debe  ser  efectuada
en conformidad con las normas actualmen-
te en vigor. 

2.1

VENTILACION CUARTO CALDERA

Las calderas 

“25/60 OF”

, de potencia infe-

rior a 35 kW, pueden ser instaladas en los
hogares  previstos  de  una  ventilación  ade-
cuada.  Es  necesario  que  en  los  cuartos
pueda  entrar  por  lo  menos  la  cantidad  de
aire  necesaria  para  una  combustión  nor-
mal del gas consumido por el aparato. 
Para  la  entrada  del  aire  en  los  cuartos  es
necesario tener en las paredes unas aber-
turas con los requisitos siguientes:
– tener  una  sección  total  libre  por  lo

menos de 6 cm

2

para cada kW de caudal

térmico, con un mínimo de 100 cm

2

;

– Estar  situadas  lo  más  cercano  posible  a

la altura del pavimento, sin obstrucciones
y protegidas por una reja que no reduzca
la sección útil del pasaje del aire.

Las calderas 

“25/60 BF - 30/60 BF”

pue-

den  ser  instaladas  en  cualquier  hogar,  sin
limitaciones  derivantes  de  la  suficiente
entrada de aire comburente.

2.2

ESTRIBO SOPORTE CALDERA

Para el montaje del estribo de soporte de la
caldera,  atenerse  a  las  siguientes  instruc-
ciones (fig.4):
– Fije el estribo en el muro con los tarugos

adecuados.

– Controle  con  un  nivel  a  burbuja  que  sea

perfectamente en plano horizontal.

2.2.1

Placa instalación (bajo pedido)

La placa instalación se suministra en un kit
cód.  8081211  con  hoja  de  instrucciones
para el montaje. 

2.2.2

Kit sustitución calderas murales 
de otras marcas (bajo pedido)

El  kit  cód.  8093900  es  suministrado
completo  con  hoja  de  instrucciones  para
el montaje.

2.3

CONEXION INSTALACION

Antes de conectar la caldera, aconsejamos
dejar circular agua en las tuberías para eli-
minar  eventuales  cuerpos  extraños  que
podrían  comprometer  el  buen  funciona-
miento  del  aparato.  Al  realizar  las  uniones
hidráulicas, asegúrense respetar las indica-

ciones de fig. 1. 

El tubo de descarga de la válvula de segu-
ridad  habrá  de  ser  conectado  con  un
embudo de colección para servir de purga
en caso de intervención. 

La  conexión  gas  debe  ser  realizada  por
tubos  de  acero  sin  soldaduras  (tipo
Mannesmann),  galvanizados  y  con  uniones
roscadas  con  juntas,  sin  uniones  de  tres
partes  que  sólo  pueden  utilizarse  para  las
conexiones iniciales y finales. 
Atravesando  las  paredes  habrá  que  poner
la tubería en una vaina apropiada. 
Para  calcular  las  dimensiones  de  las
tuberías  entre  contador  y  caldera,  habrá
que  considerar  tanto  los  caudales  en  volú-
men (consumos) en m

3

/h cuanto la densi-

dad relativa del gas que se utilice. Las sec-
ciones  de  las  tuberías  que  constituyen  la
instalación  tienen  que  ser  aptas  para  ase-
gurar un suministro de gas suficiente para
cubrir el consumo máximo, mientras la pér-
dida de presión entre contador y cualquier
aparato de uso no puede ser superior a:
– 1,0  mbar  para  los  gases  de  la  segunda

familia (gas natural);

– 2,0  mbar  para  los  gases  de  la  tercera

familia (butano o propano).

En  la  pared  interior  de  la  envolvente  se
encuentra una placa adhesiva que lleva los
datos técnicos de identificación y el tipo de
gas para el que la caldera se ha producida.

2.3.1

Filtro en el conducto gas

La válvula gas se produce en serie con un fil-
tro en la entrada que, de todas formas, no
puede retener todas las impuridades conte-

nidas  en  el  gas  y  en  las  tuberías  de  red.
Para evitar un mal funcionamiento de la vál-
vula  o,  en  algunos  casos,  la  pérdida  de  la
seguridad de la misma, aconsejamos mon-
tar en el conducto gas un filtro apropiado.

2.4

CARACTERISTICAS DEL 

AGUA DE ALIMENTACION

Para  prevenir  incrustaciones  calcáreas  y
averías  en  el  intercambiador  sanitario,  el
agua  de  alimentación  no  tiene  que  presen-
tar  una  dureza  superior  a  los  20° F.
Siempre,  es  oportuno  verificar  las  carac-
terísticas del agua utilizada e instalar equi-
pos  especiales  para  el  tratamiento.  Con  el
objeto de evitar incrustaciones o depósitos
en  el  intercambiador  primario  también  el
agua  de  alimentación  del  circuito  de  cale-
facción  tiene  que  tratarse  en  conformidad
con  la  norma  UN-CTI  8065.  Es  absoluta-
mente  indispensable  tratar  el  agua  en  los
casos siguientes:
– instalaciones muy amplias (con alto con-

tenido de agua);

– admisión frecuente de agua para rellenar

la instalación;

– en caso que fuera necesario vaciar com-

pletamente o parcialmente la instalación.

2.5

LLENADO DE LA INSTALACION

El  llenado  de  la  caldera  y  la  instalación  se
efectúa accionando sobre el grifo de carga
colocado  en  la  parte  inferior  de  la  caldera
(fig.  5).  La  presión  de  carga  con  la  instala-
ción fría debe ser de 

1 bar

Con el llenado

ya realizado, cierre el grifo de carga.

30

2

INSTALACION

Fig. 4

Fig. 5

CERRE

Содержание Format 25/60

Страница 1: ...Format 25 60 30 60 IT ES PT GB ...

Страница 2: ...di gas erogato Verificare che il condotto di evacuazione dei prodotti della combustione sia libero e o sia stato montato cor rettamente Accertarsi che le eventuali saracinesche siano aperte Assicurarsi che l impianto sia stato caricato d acqua e risulti ben sfiatato Verificare che il circolatore non risulti bloccato ATTENZIONE Assicurarsi di eseguire l eventuale sbloccaggio della pompa con il pann...

Страница 3: ...MAT 25 60 BF 30 60 BF ad accensione e modulazione elettroni ca camera combustione stagna flusso forzato Attenersi alle istruzioni riportate in questo manuale per una corretta installazione e un perfetto funzionamento dell apparecchio NOTA La prima accensione va effettuata da personale autorizzato 1 1 DESCRIZIONE DELL APPARECCHIO 1 2 DIMENSIONI 1 2 1 Versione 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 495 782 ...

Страница 4: ...ne Capacità Pressione precarica l bar 8 1 8 1 8 1 Campo regolazione riscaldamento C 40 80 40 80 40 80 Campo regolazione sanitario C 10 60 10 60 10 60 Produzione acqua sanitaria Capacità bollitore l 60 60 60 Portata sanitaria continua t 30 C l h 684 684 774 Portata sanitaria specifica EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Pressione max esercizio bollitore bar 7 7 7 Tempo di recupero da 25 C a 55 C min 4 30...

Страница 5: ...o optional 21 Rubinetto acqua sanitaria optional 22 Rubinetto scarico bollitore 23 Sonda sanitario SB 24 Termostato limite 80 C 25 Anodo di magnesio 26 Piastra raccordi optional 27 Gruppo riempimento 28 Valvola di ritegno 1 5 COMPONENTI PRINCIPALI 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 BF LEGENDA 1 Pannello co...

Страница 6: ...i termici alimentati da combustibili gassosi Sarà inoltre necessario per l afflusso del l aria al locale realizzare sulle pareti esterne delle aperture di aerazione la cui superficie calcolata secondo quanto richiesto nel punto 4 1 2 dello stesso D M non deve essere in ogni caso inferio re a 3 000 cm2 e nel caso di gas di den sità maggiore di 0 8 a 5 000 cm2 2 3 STAFFA SUPPORTO CALDAIA Per il mont...

Страница 7: ...tore di portata da 10 l min giallo per la vers 25 60 e da 12 l min marrone per la vers 30 60 il regolatore è fornito nel kit rubinetti di colle gamento cod 8091805 fig 7 a 2 8 CANNA FUMARIA Una canna fumaria per l evacuazione nel l atmosfera dei prodotti della combustione di apparecchi a tiraggio naturale deve rispondere ai seguenti requisiti essere a tenuta dei prodotti della com bustione imperme...

Страница 8: ...di collegamento che è possibile pra ticare sono riportati in fig 10 Con la curva fornita nel kit la lunghezza massima del condotto non dovrà supera re i 3 metri 2 9 3 Posizionamento terminali di scarico I terminali di scarico per apparecchi a tirag gio forzato possono essere situati sulle pareti perimetrali esterne dell edificio A titolo indicativo e non vincolante riportia mo nella Tabella 1 le d...

Страница 9: ... perdite di carico dei singoli accessori inseriti escluso lo sdoppiato re e non dovrà risultare superiore a 8 00 mm H2O vers 25 60 e 9 00 mm H2O vers 30 60 Per le perdite di carico degli accessori fare riferimento alla Tabella 2 7 TABELLA 1 Posizione del terminale Apparecchi da 7 fino a 35 kW distanze minime in mm A sotto finestra 600 B sotto apertura di aerazione 600 C sotto gronda 300 D sotto ba...

Страница 10: ...ogliere il diaframma 6 9 58 8 88 2 Versione 25 60 Versione 30 60 Esempio di calcolo di installazione consentita della vers 25 60 in quanto la somma delle perdite di carico dei singoli accessori inseriti è inferiore a 8 00 mm H2O Aspirazione Scarico 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 20 1 40 7 metri tubo orizzontale ø 80 x 0 30 2 10 n 2 curve 90 ø 80 x 0 30 0 60 n 2 curve 90 ø 80 x 0 40 0 80 N 1 ter...

Страница 11: ... accessori inseriti fare riferimento alla Tabella 2 9 Fig 16 LEGENDA 1 Sdoppiatore con prese prelievo cod 8093000 2a Curva a 90 MF cod 8077404 2b Curva a 90 MF coibentata cod 8077408 3a Prolunga L 1000 cod 8077303 3b Prolunga L 1000 coibentata cod 8077306 4 Terminale di scarico cod 8089501 5 Kit ghiere int est cod 8091500 6 Terminale aspirazione cod 8089500 7 Curva a 45 MF cod 8077406 8 Recupero c...

Страница 12: ...tura 7 del quadro comando e colle gare elettricamente il termostato ambien te ai morsetti 10 11 dopo aver tolto il ponte esistente Il termostato ambiente da utilizzare la cui installazione è consigliata per una mi gliore regolazione della temperatura e confort nell ambiente deve essere di clas se II in conformità alla norma EN 60730 1 contatto elettrico pulito 10 2 11 3 Schema elettrico 25 60 OF F...

Страница 13: ... Modulatore PA Pressostato acqua C Selettore OFF EST INV SBLOCCO SM Sonda riscaldamento azzurro SB Sonda sanitario TA Termostato ambiente EAR Elettrodo accensione rivelazione TRA Trasformatore d accensione TS Termostato sicurezza 100 C Nota Il termostato ambiente deve esse re collegato ai morsetti 10 11 del con nettore TA dopo aver tolto il ponte CODICI RICAMBI CONNETTORI J2 cod 6278622 J3 cod 627...

Страница 14: ...r in senso antiorario Il livello di pressione di lenta accensione é impostabile durante i 10 secondi dalla scarica di accensione del bruciatore Dopo aver stabilito il livello di pressione all accensione STEP in funzione del tipo di gas controllare che la pressione del gas in riscaldamento sia ancora sul valore precedentemente impostato Connettore METANO GPL 4 Con il connettore disinserito la calda...

Страница 15: ...ende la spia di blocco Può essere causato dal fatto che il cavo dell elettrodo risulta interrotto o non è ben fissato al morsetto del trasformato re d accensione L elettrodo è a massa o fortemente usurato necessita sostituirlo La scheda elettronica è difettosa Per mancanza improvvisa di tensione si ha l arresto immediato del bruciatore al ripri stino della tensione la caldaia si rimetterà automati...

Страница 16: ... connettore TA della scheda elettronica dopo aver tolto il ponte esistente fig 25 14 C OP LEGENDA OP Orologio programmatore C Selettore OFF EST INV SBLOCCO Fig 24 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 CIRCUITO CON VALVOLE DI ZONA NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CIRCUITO CON POMPE DI ZONA CR1 CR Connettore TA 10 11 RL Cavo pompa impianto NOTA Sostituire la pompa...

Страница 17: ...nzia Effettuata la variazione delle pressioni di lavoro sigillare i regolatori Nel procedere alla taratura delle pressioni è necessario seguire un ordine prestabilito regolando prima la MASSIMA poi la MINI MA 4 2 1 Regolazione pressioni valvola gas SIT 845 SIGMA Per effettuare la taratura della pressione massima procedere nel seguente modo fig 29 Collegare la colonnina o un manometro alla presa di...

Страница 18: ...antenendo sempre aperto il rubi netto acqua calda sanitaria e verificare che la pressione corrisponda ai valori indicati in Tabella 4 Dopo aver effettuato la regolazione della pressione massima procedere alla taratu ra della pressione minima fig 30 Disinserire l alimentazione elettrica del modulatore Con la manopola del potenziometro sa nitario sul valore massimo il rubinetto acqua calda sanitaria...

Страница 19: ...e che lo sblocca all ap posita staffa Prima di procedere al riempimento dell im pianto accertarsi che il vaso di espansione ri sulti precaricato alla pressione di 0 8 1 bar 4 6 SMONTAGGIO MANTELLO Per una facile manutenzione della caldaia è possibile smontare completamente il man tello seguendo queste semplici istruzioni fig 33 Tirare in avanti il pannello frontale 5 fis sato con piolini ad incast...

Страница 20: ...000 kcal h con spegnimento a 80 C e riaccensione a 70 C Prima di attivare la funzione spazzacamino accertarsi che le valvole radiatore o eventuali valvole di zona siano aperte La prova può essere eseguita anche in funzionamento sanitario Per effettuarla è sufficiente dopo aver atti vato la funzione spazzacamino prelevare acqua calda da uno o più rubinetti Anche in questa condizione la caldaia fun ...

Страница 21: ...ità per il contenuto d acqua dell impianto Controllare la pressione di pregonfiaggio del vaso espansione Sostituire il vaso espansione se difettoso I radiatori in inverno non si riscaldano Il selettore OFF EST INV SBLOCCO è in posizione estate spostarlo in posizione inverno Il regolatore climatico è regolato troppo basso o necessita sostituirlo in quanto difettoso I collegamenti elettrici del rego...

Страница 22: ...l impianto l effettiva potenza richiesta Sarà l intervento del regolatore climatico ad arrestare il funzionamento della caldaia REGOLAZIONE DELLE TEMPERATURE fig 2 La regolazione della temperatura acqua sanitaria si effettua agendo sulla mano pola del potenziometro sanitario con campo di lavoro da 10 a 60 C La regolazione della temperatura riscal damento si effettua agendo sulla mano pola del pote...

Страница 23: ... colore blu A riempimento avvenuto chiudere il rubinetto di carico La scala di colore azzurro indica il campo di lavoro con impianto riscaldamento in funzione Altre anomalie fig 5 Nelle vers 25 60 BF 30 60 BF nel caso si accenda la spia bicolore verde lampeggiante guasto ventilatore pres sostato disattivare la caldaia e richie dere l intervento del Servizio Tecnico Autorizzato Nel caso si accenda ...

Страница 24: ...minuti con i tasti h ed m Premendo il tasto P l o perazione viene memorizzata e si passa al programma successivo Ripetere le stesse operazioni per l impostazione dei successivi programmi Al termine della programmazione spostare il selettore sulla posizione RUN Cancellazione di uno o più programmi fig 9 Per ogni singolo programma si deve can cellare l ora di accensione e l ora di spe gnimento impos...

Страница 25: ...e la propria copia da esibire al Centro Assistenza Autorizzato in caso di necessità oppure nel caso non sia stata effettuata la verifica iniziale dovrà esi bire la documentazione fiscale rilasciata all acquisto dell ap parecchio Per le caldaie a gasolio esclusi i gruppi termici e scaldaba gni gas non è prevista la verifica iniziale gratuita L Utente per rendere operante la garanzia dovrà compilare...

Страница 26: ... Asola Facchinetti e Carrara 0376 710345 Castigl Stiviere Andreasi Bassi Guido 0376 672554 Castigl Stiviere S O S Casa 0376 638486 Commessaggio Somenzi Mirco 0376 98251 Felonica Po Romanini Loris 0386 916055 Gazoldo degli Ippoliti Franzoni Bruno 0376 657727 Guidizzolo Gottardi Marco 0376 819268 Poggio Rusco Zapparoli William 0386 51457 Porto Mantovano Clima Service 0376 390109 S Giorgio Rigon Luca...

Страница 27: ... 581746 MACERATA Morrovalle Scalo Cast 0733 865271 S Severino M Tecno Termo Service 0733 637098 PESARO URBINO Pesaro Paladini Claudio 0721 405055 Cagli S T A C Sadori 0721 787060 Lucrezia Cartoceto Pronta Ass Caldaie Gas 0721 899621 S Costanzo Capoccia e Lucchetti 0721 960606 Urbino A M Clementi 0722 327198 ABRUZZO MOLISE L AQUILA Avezzano Massaro Antonello 0863 416070 Carsoli Proietti Vittorio 08...

Страница 28: ...e los productos de la combustión esté libre y o montado correcta mente Controlar que las eventuales válvulas estén abiertas Asegurarse que la instalación esté llena de agua y bien purgada Controlar que la bomba de circulación no esté bloqueada ATENCION Asegurarse de que se efectue el desblo queo de la bomba con el panel de mandos enganchado para no perjudicar la ficha electrónica de regulación Pur...

Страница 29: ...F con encendido y modulación electróni ca cámara de combustión estanca flujo forzado Seguir las instrucciones incluida en este manual para una correcta instalación y un perfecto funcionamiento del aparato 27 1 DESCRIPCION DE LA CALDERA 1 2 DIMENSIONES 1 2 1 Versión 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 170 35 55 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 495 782 460 25 170 35 55 70...

Страница 30: ...Capacidad Presión de precarga l bar 8 1 8 1 8 1 Campo de regulación calefacción C 40 80 40 80 40 80 Campo de regulación sanitario C 10 60 10 60 10 60 Producción agua sanitaria Capacidad acumulador l 60 60 60 Caudal sanitario continuo t 30 C l h 684 684 774 Caudal sanitario específico EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Presión máxima de servicio acumulador bar 7 7 7 Tiempo de recuparación de 25 C a 55 C...

Страница 31: ...ación bajo pedido 21 Grifo agua sanitaria bajo pedido 22 Grifo descarga acumulador 23 Sonda sanitario SB 24 Termóstato límite 80 C 25 Anodo de magnesio 26 Placa uniones empalmes bajo pedido 27 Grupo de rellenado 28 Válvula de retención 1 5 COMPONENTES PRINCIPALES 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 BF Fig 2...

Страница 32: ...os y con uniones roscadas con juntas sin uniones de tres partes que sólo pueden utilizarse para las conexiones iniciales y finales Atravesando las paredes habrá que poner la tubería en una vaina apropiada Para calcular las dimensiones de las tuberías entre contador y caldera habrá que considerar tanto los caudales en volú men consumos en m3 h cuanto la densi dad relativa del gas que se utilice Las...

Страница 33: ...mm de todas formas se admiten también secciones hidráulica mente equivalentes tener por encima una capucha cuya sali da tiene que estar fuera de la así llamada zona de reflujo para evitar la formación de contrapresiones que impidan la descarga libre en la atmósfera de los productos de la combustión no tener medios mecánicos de aspira ción puestos por encima del conducto en una chimenea que pase de...

Страница 34: ...3 Alargadera vertical L 584 cód 8086900 4 Codo suplementario de 90 cód 8085600 TABLA 1 Posición del terminal Aparados desde 7 a 35 kW distancias en mm A debajo la ventana 600 B debajo rejilla de aireación 600 C debajo del alero de tejado 300 D debajo de un balcón 1 300 E de una ventana cercana 400 F de una rejilla para aireación cercana 600 G de tuberías o salidas de evacuación horizontal o vertic...

Страница 35: ...ción de la pérdida de carga máxima consentida en ambos con ductos como se indica en la fig 15 La gama completa de los accesorios necesarios para satisfacer todas las exi gencias de instalación está indicada en la figura 16 33 Fig 13 LEYENDA 1 Alargadera vertical L 194 con tomas de extracción cód 8086903 2 Alargadera L 815 cód 8084804 3 Teja con articulación cód 8091300 4 Terminal de salida a techo...

Страница 36: ...erminal de aspiración cód 8089500 7 Codo de 45 MF cód 8077406 8 Descarga condensación L 135 cód 8092800 9 Abrazadera de unión n 5 cód 8092700 Sectores del diafragma Pérdida de carga total para quitar mm H2O Pa 0 0 2 0 19 6 2 2 3 19 6 29 4 4 3 4 29 4 39 2 6 4 5 39 2 49 0 Quitar el diafragma 5 8 49 0 78 4 Sectores del diafragma Pérdida de carga total para quitar mm H2O Pa 4 0 4 0 39 2 5 4 5 39 2 49 ...

Страница 37: ...vados por la falta de conexión a tierra de la caldera 2 10 1 Cuadro eléctrico fig 19 Para acceder al cuadro eléctrico desconecte la alimentación eléctrica quite el tablero frontal y los dos tornillos que fijan el tablero de mandos a los laterales véase punto 4 6 El panel se inclinará hacia abajo con una ángulo suficiente para permitir el fácil acceso de los componentes Para quitar la protección 6 ...

Страница 38: ... Electrodo encendido detección TRA Transformador de encendido TS Termóstato de seguridad 100 C NOTA El termóstato ambiente o cronotermóstato debe ser conectado a los bornes 10 11 del conector TA luego de haber qui tado el puente 1 2 6 7 5 8 3 4 Fig 19 LEYENDA 1 Termomanómetro 2 Alojamento reloj programador 3 Conmutador OFF VER INV DESBLOQUEO 4 Ficha electrónica 5 Conector de tierra 6 Protección in...

Страница 39: ...ulador PA Presóstato agua C Selector OFF VER INV DESBLOQUEO SM Sonda calefacción azul SB Sonda sanitario TA Termóstato ambiente EAR Electrodo encendido detección TRA Transformador de encendido TS Termóstato de seguridad 100 C NOTA El termóstato ambiente o cro notermóstato debe ser conectado a los bornes 10 11 del conector TA luego de haber quitado el puente CÓDIGOS REPUESTOS CONECTORES J2 cod 6278...

Страница 40: ...l trimmer en sentido antihorario El nivel de presión de encendido lento se puede configurar durante los 10 segundos de la descarga de encendido del quemador Luego de haber establecido el nivel de presión en el encendido STEP en fun ción del tipo de gas controle que la presión del gas en calefacción aún en el valor precedentemente configurado Conector METANO GPL 4 Con el conector desconectado la ca...

Страница 41: ...n la caldera se nota la abertura del gas al quemador luego de 10 segundos se enciende la luz indicadora de bloqueo Puede ser causado por el hecho que el cable del electrodo esté interrumpido o no esté bien fijado al borne del transfor mador de encendido El electrodo está a masa o está fuertemente desgastado se necesita sustituirlo La ficha electrónica es defetuosa Por falta improvista de tensión s...

Страница 42: ...ador C Selector OFF VER INV DESBLOQUEO Fig 24 L N TA TA1 VZ R VZ1 R1 CIRCUITO CON VALVOLE DI ZONA NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CIRCUITO CON POMPE DI ZONA CR1 CR Connettore TA 10 11 RL Cavo pompa impianto NOTA Sostituire la pompa impianto della caldaia con il tronchetto optional cod 8094001 Collegare il cavo della pompa impianto ad un relè di p...

Страница 43: ...n preestable cido regulando primero la MÁXIMA luego la MÍNIMA 4 2 1 Regulación presión valvula SIT 845 SIGMA fig 29 Para efectuar la calibración de la presión máxima proceda del siguiente modo Conecte la columna o un manómetro al toma de presión a la salida de la válvula de gas En las versiones BF conecte en vez el manómetro como se indica en la fig 28 Quite la capucha de plástico del modula dor 1...

Страница 44: ...ulado la presión maxi ma proceder en la calibración de la presión mínima Desconecte la alimentación eléctrica del modulador Con el pomo del potenciómetro sanitario en el valor máximo el grifo del agua caliente sanitaria abierta y el quemador encendido teniendo bloqueada la tuerca 3 gire la tuerca 2 utilizando una llave fija Ø 7 para buscar el valor de la presión mínima indicado en la Tabla 4 para ...

Страница 45: ...o 4 5 DESMONTAJE VASO DE EXPANSION Para el desmontaje del vaso de expansión proceda del siguiente modo Asegúrese que la caldera haya sido vaciada de agua Destornille el empalme que conecta el vaso de expansión y el tornillo que lo blo quea al respectivo estribo Antes de proceder al llenado de la instalación asegúrese que el vaso de expansión resulte precargado a la presión de 0 8 1 bar 4 6 DESMONT...

Страница 46: ...o de llamas libres El mantenimiento programado del genera dor se debe efectuar anualmente 4 7 1 Función deshollinador Para efectuar la verificación de la combu stión de la caldera gire el selector y perma nezca en la posición hasta cuando la luz indicadora bicolor verde anaranjada esté intermitente fig 34 Desde este momento la caldera iniciara a funcionar a la máxima potencia 20 000 25 000 kcal h ...

Страница 47: ...n no sea muy elevada respete los valores aconsejados Controle que la válvula de seguridad no este fuera de calibración eventualmente sustitúyala Verifique si el vaso de expansión es de capacidad suficiente para el contenido de agua de la instalación Controle la presión de precarga del vaso de expansión Sustituya el vaso de expansión Los radiadores en invierno no se calientan El selector OFF VER IN...

Страница 48: ...stalación la efectiva potencia pedida Será la intervención del termóstato ambiente o cronotermóstato a detener el funcionamiento de la caldera REGULACION DE LAS TEMPERATURAS fig 2 La regulación de la temperatura agua sanitaria se efectúa accionando el pomo del potenciómetro sanitario con campo de trabajo de 40 a 60 C La regulación de la temperatura de cale facción se efectúa accionando sobre el po...

Страница 49: ...ierre el grifo de carga La escala de color azul 1 indica el campo de trabajo con instalación de calefacción en funcionamiento Otras anomalías fig 5 En las versiones 25 60 BF 30 60 BF en el caso que se encienda la luz indicadora bicolor verde en modo intermitente desperfecto ventilador presóstato desactive la caldera y requiera la interven ción de un técnico autorizado En el caso que se encienda la...

Страница 50: ...a hora y los minutos con las teclas h y m Presionando la tecla P la operación se memoriza y se pasa al programa sucesivo Repetir las mismas operaciones para predisponer los pro gramas sucesivos Al terminar la programación mover el selector a la posición RUN Cancelación de uno o más programas fig 9 Por cada programa se debe borrar la hora de encendido y la hora de apagado planteadas moviendo el sel...

Страница 51: ... e tenha sido montada correc tamente Certifique se que as eventuais válvulas de corte estejam abertas Certifique se que a instalação tenha sido cheia de água e esteja sem ar nos tubos Verifique que a bomba circuladora não esteja bloqueada ATENÇÃO Assegurar se de efectuar o desbloqueio da bomba com o painel de comandos encaixado para não danificar a placa electrónica da regulação Faça sair o ar dos...

Страница 52: ...ral FORMAT 25 60 BF 30 60 BF com acendimento e modulação electró nica câmara de combustão estanque com fluxo forçado Siga as instruções deste manual para uma correcta instalação e um funcionamento perfeito do aparelho 1 DESCRIÇÃO DA CALDEIRA 1 2 DIMENSÕES 1 2 1 Versão 25 60 OF 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 125 80 70 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 495 782 460 25 125 80 70...

Страница 53: ...apacidade Pressão de pré carga l bar 8 1 8 1 8 1 Campo de regulação do aquecimento C 40 80 40 80 40 80 Campo de regulação de água sanitária C 10 60 10 60 10 60 Produção de água sanitária Capacidade do acumulador l 60 60 60 Caudal sanitário contínuo t 30 C l h 684 684 774 Caudal sanitário específico EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 Pressão máx de funcionamento acumulador bar 7 7 7 Tempo de recuperação...

Страница 54: ...e saída instalação a pedido 21 Torneira da água sanitária a pedido 22 Torneira descarga acumulador 23 Sonda sanitário SB 24 Termóstato de limite 80 C 25 Ánodo de magnésio 26 Placa ligações a pedido 27 Grupo de enchimento 28 Válvula de retenção 1 5 COMPONENTES PRINCIPAIS 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 17 16 15 14 12 13 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 FORMAT 25 60 OF FORMAT 25 60 BF 30 60 B...

Страница 55: ...rcas a pedido O kit opcional cód 8093900 é fornecido com a folha de instruções para a montagem 2 3 LIGAÇÃO DO EQUIPAMENTO Antes de efectuar a ligação do aparelho é aconselhável fazer circular a água nas tuba gens para eliminar os possíveis corpos estranhos que poderão comprometer o fun cionamento do aparelho Ao efectuar as ligações hidráulicas assegurar se que são respeitadas as indicações da fig ...

Страница 56: ... combustión y de sus eventuales condensados estar puesto verticalmente y no tener estrechamientos por toda su longitud tener aislamiento apropiado para evitar fenómenos de condensación o de enfria miento de los humos particularmente si está puesto en el exterior del edificio o en cuartos no calentados estar distanciado adecuadamente de materiales combustibles o fácilmente inflamables mediante una ...

Страница 57: ...fig 13 É possível introduzir até um máximo de 3 extensões e alcançar um comprimento LEGENDA 1a b Kit conduta coaxial cód 8084802 2 Extensão L 815 cód 8084800 3 Extensão vertical L 584 cód 8086900 4 Curva suplementar 90 cód 8085600 TABELA 1 Posição do terminal Aparelhos desde 7 até 35 kW distâncias in mm A sob a janela 600 B sob a abertura de ventilação 600 C sob o beiral do telhado 300 D sob a var...

Страница 58: ...ne cido um kit cód 8093000 fig 14 O diafragma de sectores introduzido no kit deve ser utilizado em função da perda de carga máxima permitida em ambas as con dutas como indicado na fig 15 A gama completa dos acessórios necessá rios para satisfazer todas as exigências de instalação está descrita na fig 16 LEGENDA 1 Telha com articulação 2 Painel de chumbo 3 Aro 4 Parafuso de bloqueio Fig 12 Fig 13 L...

Страница 59: ...lada cód 8077306 4 Terminal de evacuação cód 8089501 5 Kit aros int ext cód 8091500 6 Terminal de aspiração cód 8089500 7 Curva de 45 MF cód 8077406 8 Descarga condensação L 135 cód 8092800 9 Ligação n 5 cód 8092700 Sectores do diafragma Perda de carga total de excluir mm H2O Pa 0 0 2 0 19 6 2 2 3 19 6 29 4 4 3 4 29 4 39 2 6 4 5 39 2 49 0 Excluir o diafragma 5 8 49 0 78 4 Sectores do diafragma Per...

Страница 60: ...alta de ligação à terra do aparelho 2 10 1 Quadro eléctrico fig 19 Para aceder ao quadro eléctrico desligar a alimentação eléctrica retirar o painel frontal e os dois parafusos que fixam o painel de comandos aos lados ver alínea 4 6 O painel inclina se para baixo com uma abertura sufi ciente para permitir um fácil acesso aos componentes Para retirar a protecção 6 desapertar o parafuso de fixação e...

Страница 61: ...cumulador EV1 Bobina da válvula do gás EV2 Bobina da válvula do gás TF Termóstato dos fumos TL Termóstato limite 80 C M Modulador PA Pressóstato da água C Selector OFF VER INV DESBLOQUEIO SB Sonda sanitário TA Termóstato de ambiente EAR Eléctrodo de acendimento detecção TRA Transformador de acendimento TS Termóstato de segurança 100 C Nota O termóstato de ambiente ou crono termóstato deve ser liga...

Страница 62: ...essóstato da água C Selector OFF VER INV DESBLOQUEIO SM Sonda de aquecimento azul claro SB Sonda sanitário TA Termóstato de ambiente EAR Eléctrodo de acendimento detecção TRA Transformador de acendimento TS Termóstato de segurança 100 C Nota O termóstato de ambiente ou crono termóstato deve ser ligado aos terminais 10 11 da ficha TA depois de se retirar a ponte CÓDIGOS DAS PEÇAS SOBRESSELENTES DOS...

Страница 63: ...ário O nível de pressão de acendimento lento é programável durante os primeiros 3 segundos do acendimento do queimador Depois de ter definido o nível de pressão no acendimento STEP em função do tipo de gás controlar se a pressão do gás em aquecimento está ainda no valor anteriormente definido Ficha METANO GPL 4 Com a ficha desligada a caldeira está preparada para funcionar com METANO com a ficha l...

Страница 64: ...somente a abertu ra do gás para o queimador decorridos 10 segundos acende se a luz piloto de bloqueio Pode ser provocado pelo facto que o fio do eléctrodo esteja interrompido ou não esteja bem fixado no terminal do tran sformador de acendimento O eléctrodo está em massa ou muito gasto e neces sita de ser substituído A placa electróni ca está defeituosa Por falta imprevista de tensão dá se o apa ga...

Страница 65: ... zona não tenham micro interruptores NOTA Substituir a bomba do equipamento do esquentador pelo tronco opcional cód 8094001 Ligar o cabo da bomba do equipa mento a um relé de potência RL 63 furo do painel de comando para o aloja mento e coma tampa aberta fixar o relógio ao painel com os parafusos fornecidos Retirar o terminal que liga o terminal 3 do selector OFF VER INV DESBLOQUEIO e introduzi lo...

Страница 66: ...r as pressões é necessário seguir uma ordem pré definida regulando antes a MÁXIMA e depois a MÍNIMA 4 2 1 Regulação das pressões SIT 845 SIGMA fig 29 Para efectuar a calibragem da pressão máxi ma proceder no seguinte modo Ligar a coluna ou um manómetro à tomada de pressão em saída da válvula do gás Nas vers BF ligar o manóme tro como indicado na fig 28 Retirar a tampa em plástico do modula dor 1 R...

Страница 67: ...a regulação da pressão máxima efectuar a calibragem da pressão mínima Desligar a alimentação eléctrica do modulador Com o botão do potenciómetro de água quente no valor máximo a tornei ra de água quente aberto e o queima dor aceso mantendo apertada a porca 3 girar a porca 2 usando uma chave fixa de ø 7 para procurar o valor da pressão mínima indicado na Tabela 4 para reduzir a pressão girar a porc...

Страница 68: ...ado 4 5 DESMONTAGEM DO VASO DE EXPANSÃO Para a desmontagem do vaso de expansão proceder do seguinte modo assegurar se que a caldeira esteja sem água desapertar a união que liga o vaso de expansão e o parafuso que o bloqueia à respectiva chapa Antes de efectuar o enchimento do aparelho assegurar se que o vaso de expansão esteja carregado à pressão de 0 8 a 1 bar 4 6 Desmontagem da carcaça Para uma ...

Страница 69: ...efectuada anualmente 4 7 1 Função limpa chaminés Para verificar a combustão da caldeira rodar o selector e permanecer na posição até que comece a piscar intermitente mente a luz piloto bicolor verde cor de laranja fig 34 A partir desse momento o aparelho começará a funcionar em aquecimento à potência máxima 20 000 25 000 kcal h com apagamento a 80 C e acendimento a 70 C Antes de accionar a função ...

Страница 70: ...egamento a frio da instalação não está demasiado ele vada respeitar os valores aconselhados Verificar se a válvula de segurança não está regulada se necessário substituí la Verificar se o vaso tem capacidade sufi ciente para a quantidade de água da instalação Verificar a pressão de pré enchimento do vaso de expansão Substituir o vaso de expansão se estiver defeituoso Os radiadores de Inverno não a...

Страница 71: ...biente ou do crono termóstato a interromper o funcio namento do aparelho REGULAÇÃO DAS TEMPERATURAS fig 2 A regulação da temperatura da água quente efectua se no manípulo do poten ciómetro da água quente com campo de trabalho de 40 a 60 C A regulação da temperatura de aqueci mento efectua se actuando no manípulo do potenciómetro de aquecimento com campo de regulação de 40 a 80 C Para garantir um r...

Страница 72: ...imento fechar a tor neira de carga A escala azul 1 indica o campo de tra balho com o aquecimento em funciona mento Outras anomalias fig 5 Nas vers 25 60 BF 30 60 BF no caso em que se acenda a lâmpada bico lor verde intermitente avaria do ventila dor pressóstato desligar a caldeira e pedir a intervenção do pessoal técnico autorizado No caso em que se acenda a lâmpada bicolor cor de laranja avaria d...

Страница 73: ...Carregando na tecla P a operação é memorizada e passa direc tamente ao programa seguinte Repita as mesmas operações para a regulação dos outros programas Uma vez concluí da a programação desloque o selector para a posição RUN Cancelamento de um ou mais programas fig 9 Para cada específico programa deve can celar a hora de ligação e a hora de desli gação previamente seleccionadas deslo cando o sele...

Страница 74: ...flue pipe for the outlet of the products of the combustion is unobstructed and has been pro perly installed Make sure that any shutoff valves are open Make sure that the system is charged with water and is thoroughly vented Check that the circulating pump is not locked CAUTION Remember to release the pump coupled with the control panel if necessary to protect the electronic control card Purge the ...

Страница 75: ...ber natural draught FORMAT 25 60 BF 30 60 BF with electronic ignition and modulation room sealed forced draught Follow the instructions given in this manual for the correct installation and perfect func tioning of the appliance 73 1 DESCRIPTION OF THE BOILER 1 2 DIMENSIONS 1 2 1 25 60 OF model 600 135 D 865 225 110 495 782 460 25 125 80 70 70 70 107 E U C M R G 63 Fig 1 600 105 865 235 110 495 782...

Страница 76: ...pansion vessel Water content Preloading pressure l bar 8 1 8 1 8 1 C H setting range C 40 80 40 80 40 80 D H W setting range C 10 60 10 60 10 60 D H W production Tank capacity l 60 60 60 Continuous D H W flow rate at t 30 C l h 684 684 774 Specific D H W flow rate EN 625 1 l min 14 5 14 5 16 1 D H W maximum water head bar 7 7 7 Recovery time from 25 C to 55 C min 4 30 4 30 4 D H W expansion vessel...

Страница 77: ...onal 20 C H flow cock optional 21 D H W cock optional 22 D H W drain cock 23 D H W sensor SB 24 Limit stat 80 C 25 Magnesium anode 26 Fixing jig optional 27 Filling cock 28 Non return valve 1 5 MAIN COMPONENTS 17 16 15 14 13 12 11 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 Fig 3 KEY 1 Control panel 2 Gas valve 3 C H pump 4 Non return valve 5 Burner 6 Water pressure switch 7 Water gas exchanger 8 Limit stat 80 C 9 Fan B...

Страница 78: ...l The kit code 8093900 is supplied comple te with mounting instructions 2 3 CONNECTING UP SYSTEM Before proceeding to connect up the boiler you are recommended to make the air cir culating in the piping in order to eliminate any foreign bodies that might be detrimen tal to the operating efficiency of the applian ce When making the hydraulic connections make sure that the dimensions indicated in fi...

Страница 79: ...ro ducts and their possible condensates Follow a vertical path and not present any throttling throughout its entire length Be adequately insulated to prevent phe nomena of condensation or smokes coo ling in particular if located outside the building or in unheated ambiences Be set at an adequate distance from combustible or easily inflammable mate rial by means of an air gap or suitable insulating...

Страница 80: ...ves necessary to provide for 78 KEY 1a b Coaxial duct kit code 8084802 2 Extension L 815 code 8084800 3 Vertical extension L 584 code 8086900 4 Supplementary 90 elbow code 8085600 TABLE1 Siting of terminal Appliances from 7 to 35 kW distances in mm A below openable window 600 B below ventilation opening 600 C below eaves 300 D below balcony 1 300 E from adjacent window 400 F from adjacent ventilat...

Страница 81: ...is type of discharge The sector diaphragm that comes with the kit must be used as indicated in fig 15 according to the maximum load loss allowed in both ducts The complete range of the fittings neces sary for each type of installation is given in fig 16 79 KEY 1 Tile with articulated joint 2 Lead panel 3 Collar 4 Locking screw Fig 12 Fig 13 KEY 1 Vertical extension L 194 with take off point code 8...

Страница 82: ... extension L 1000 code 8077306 4 Outlet terminal code 8089501 5 Int est ring kit code 8091500 6 Intake terminal code 8089500 7 45 elbow MF code 8077406 8 Condensation outlet L 135 code 8092800 9 Locking junction n 5 code 8092700 Sectors of diaphragm Total head loss to remove mm H2O Pa 0 0 2 0 19 6 2 2 3 19 6 29 4 4 3 4 29 4 39 2 6 4 5 39 2 49 0 Remove diaphragm 5 8 49 0 78 4 Sectors of diaphragm T...

Страница 83: ...ling to earth the boiler 2 10 1 Control board fig 19 To access the electrical panel turn off the power supply and then remove the front panel and the two screws that anchor the control panel to the sides see point 4 6 The panel will move towards the bottom at an angle that will allow access to the com ponents To remove the protection 6 unscrew the fixing screws and with a screw driver press on the...

Страница 84: ...AR Ignition detection electrode TRA Ignition transformer TS Safety stat 100 C Note The room stat or the chronothermostat must be connected to terminals 10 11 of the TA connector after having removed the bridge 1 2 6 7 5 8 3 4 Fig 19 KEY 1 Thermometer 2 Time programmer 3 Rotary switch 4 Electronic board 5 Earth faston 6 Instrument protection 7 Room stat cover 8 Room stat connector TA CONNECTOR SPAR...

Страница 85: ...ulator PA Water pressure switch C Rotary switch SM Heating sensor blue SB D H W sensor TA Room stat EAR Ignition detection electrode TRA Ignition transformer TS Safety stat 100 C Note The room stat or the chro nothermostat must be connected to terminals 10 11 of the TA con nector after having removed the bridge CONNECTOR SPARE PART CODES J2 cod 6278622 J3 cod 6278621 J5 cod 6278625 J6 cod 6278620 ...

Страница 86: ...immer in an anti clockwise direction The level of pressure of slow starting is able to be set during the first 3 seconds from the starting of the burner After having established the level of pressure at starting STEP according to the type of gas check that the heating gas pressure is still on the value previou sly set Connector METANO GPL 4 With the connector disconnected the boiler is ready to fu...

Страница 87: ... that the cable of the electrode is interrupted or is not well fixed to the terminal of the ignition tran sformer The electrode is earthed or very worn and needs to be substituted The electronic board is faulty Due to a sudden fall in electricity the burner is immediately arrested once the electricity is restored the boiler will automatically restart 3 4 SMOKE SAFETY DEVICE 25 60 OF It is a safety...

Страница 88: ...CUITO CON VALVOLE DI ZONA NOTA I relé vengono impiegati solo nel caso le valvole di zona siano prive di micro CIRCUITO CON POMPE DI ZONA CR1 CR Connettore TA 10 11 RL Cavo pompa impianto NOTA Sostituire la pompa impianto della caldaia con il tronchetto optional cod 8094001 Collegare il cavo della pompa impianto ad un relè di potenza RL L N TA1 CRL R1 P TA R P1 CR CR1 LEYENDA TA TA1 Zone room stat ...

Страница 89: ...UM 4 2 1 Maximum and minimum pressure adjustment SIT 845 SIGMA fig 29 In order to carry out the setting of the maxi mum pressure proceed in the following way Connect the manometer to the down stream pressure plug of the gas valve In the BF versions instead connect the manometer as shown in fig 28 Remove the plastic cap of the modulator 1 Place the heating potentiometer knob on the maximum value St...

Страница 90: ...nob set to the maximum the hot water tap turned on and the burner lit hold nut 3 locked in place and simulta neously turn nut 2 using a fixed ø 7 wrench to identify the minimum pres sure value shown in Table 4 turn the nut anti clockwise to reduce pressure or clockwise to increase it Turn the boiler on and off repeatedly while keeping the hot water tap turned on checking that pressure corresponds ...

Страница 91: ...bracket Before refilling the system make sure that the expansion vessel is pre loaded to a pres sure of 0 8 1 bar 4 6 REMOVAL THE OUTER CASING For easy maintenance of the boiler it is pos sible to completely dismantle the casing fol lowing these simple instructions fig 33 Pull the front panel 5 fixed with pin clut ches forward Unscrew the two screws that fix the con trol panel to the shell Remove ...

Страница 92: ...at 80 C and restarting at 70 C Before activating the chimney sweep func tion make sure that the radiator valves or eventual zone valves are open The test may be carried out also during hot water service functioning To do so it is enough after having activated the chimney sweep function to take some hot water from one or more cocks Even in this condition the boiler functions at the maximum temperat...

Страница 93: ...y of water of the system Check the pre loading pressure of the expansion vessel Replace the expansion vessel if faulty The radiators do not heat up in winter The rotary switch is in the summer posi tion put it on the winter position The room stat is regulated too low or needs to be replaced as it is faulty The electrical connections of the room stat are not correct The principal burner burns badly...

Страница 94: ...e system The operation of the boiler will be stop ped through the intervention of the ther mostat or timer TEMPERATURES ADJUSTMENT fig 2 The D H W temperature can be adju sted by turning the knob of the D H W potentiometer which has a range of between 40 to 60 C fig 2 The C H temperature can be adjusted by turning the knob of the C H potentiome ter which has a range of between 40 to 80 C To ensure...

Страница 95: ... filling tap The blue coloured scale 1 shows the working field with heating system functioning Other faults fig 5 In the 25 60 BF 30 60 BF versions in case the green bicolour detector fan pressure switch deactive the boi ler and call the authorised technical staff for assistance In case the orange bico lour detector lights upt heating sensor SM failure deactive the boiler and call the authorised t...

Страница 96: ...n memorized by pressing button P The display then changes to the further programme Repeat the same opera tions to set the successive programmes At the end of the programming Move the selector to the RUN position Cancelling one or more programmes fig 9 The programmed switch on time and switch off time must be cancelled for each individual programme by moving selector 2 to the P position Select the ...

Страница 97: ... no per caratteristiche tecniche e funzionali alle prescrizioni delle norme UNI CIG 7271 aprile 1988 UNI CIG 9893 dicembre 1991 UNI EN 297 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW EN 656 per APPARECCHI A GAS DI TIPO B AVENTI PORTATA TERMICA 70 300 kW EN 483 per APPARECCHI A GAS DI TIPO C AVENTI PORTATA TERMICA 70 kW La portata al sanitario delle caldaie combinate è rispondente a...

Страница 98: ...4 5 93 1 KOMBIMAT 26 38 CE 29 0 32 2 86 9 90 0 84 4 86 5 AVANT 30 50 30 130 29 0 31 6 86 9 91 8 83 9 90 6 DEWY 30 80 29 3 30 0 92 5 97 7 98 5 106 6 PLANET 25 OF 23 3 25 8 86 7 90 3 84 1 86 5 PLANET 30 OF 28 6 31 6 86 9 90 4 83 9 86 5 PLANET 25 BF BFT AQUAQUICK 25 BF 23 3 25 8 86 7 90 3 84 1 86 0 PLANET 30 BF AQUAQUICK 30 BF 29 0 31 6 86 9 92 0 83 9 87 2 PLANET Low NOx 25 BF 23 2 25 0 86 7 92 8 83 ...

Страница 99: ......

Страница 100: ...Cod 6274221 Documentation Dpt Fonderie Sime S p A Via Garbo 27 37045 Legnago Vr Tel 39 0442 631111 Fax 39 0442 631292 www sime it ...

Отзывы: