SIMAG KCC23 Скачать руководство пользователя страница 38

Seite 25

ANWEISUNGEN FÜR DIE
WARTUNG UND REINIGUNG

A.

VORAUSSETZUNG

Die Zeiten und Vorgänge für die Wartung und
Reinigung sind als Indikativ zu betrachten und
müssen nicht als unveränderlich betrachtet
werden. Speziell die Reinigung ist eng mit den
Raumbedingungen, der Wasserqualität und der
Menge der produzierten Eiswürfel verbunden.
Jedes Gerät muß in Bezug auf seinen Standort
und die Benutzungsart gewartet werden.

B.

REINIGUNG DES
EISWÜRFELBEREITERS

Die folgenden Wartungsarbeiten müssen
mindestens zwei Mal im Jahr von einer lokalen
SIMAG-Niederlassung ausgeführt werden:

1.

Das Filternetz im Innern des

Wassereingangsventils kontrollieren und
säubern.

2.

Kontrollieren, daß das Gerät in beide

Richtungen gut ausgerichtet ist. Im
gegensätzlichen Fall mit den regulierbaren Füßen
ausgleichen.

3.

Die Wasserleitungen, den Verdampfer, den

Eisbehälter und die Spritzbalken mit einem dazu
vorgesehenen Enthärter säubern.
Halten Sie sich an die Anweisungen in Punkt C
für die Reinigung der Wasserleitungen; nach
Beendigung der Reinigung kann man die
Frequenz für die zukünftigen Reinigungen je
nach Standort des Gerätes bestimmen.

ANMERKUNG. Die Reinigung der
Wasserleitungen hängt von der
Wasserqualität und von jedem einzelnen
Gerät ab. Nachdem man die Reinheit der
Eiswürfel und die Wasserspritzer kontrolliert,
und nachdem man die Reinigung
durchgeführt hat, kann man eine Idee über
die Notwendigkeit der folgenden Reinigung
je nach Standort abschätzen.

4.

Bei ausgeschaltetem Eisbereiter, bei den

Luftgekühlten Geräten, reinigt man den
Kondensator mit Hilfe eines Staubsaugers oder
einer Bürste (nicht Metall)

5.

Die Wasserleitungen auf Undichtigkeiten

kontrollieren. Wasser in den Eisbehälter füllen,
um zu kontrollieren, daß der Abfluß frei ist.

6.

Die Masse und den Aspekt der Eiswürfel

kontrollieren. Wenn notwendig, dreht man die
Regulierungsschraube des Thermostats im
Uhrzeigersinn, um die Masse zu vergrößern und
im Gegenuhrzeigersinn im gegensätzlichen Fall.

7.

Die Funktion des Thermostats des Behälters

kontrollieren, indem man den Sensor mit einer
Hand Eiswürfel bedeckt.

Das Gerät muß sich nach etwa 20

÷

30“ nach

Beendigung des Gefrierzyklus abschalten.

ANMERKUNG. Die oben beschriebene
Kontrolle nur ausführen, wenn der
Gefrierzyklus beendet ist, da während dieses
Zyklus dieses Thermostat von den Kontakten
des Timerschalters überbrückt sind.

Nach einigen Augenblicken, nachdem das Eis
vom Sensor genommen wurde, beginnt das Gerät
mit dem Abtauzyklus und füllt wieder Wasser in
den Tank.

ANMERKUNG. Das Thermostat  des
Behälters kann durch seine Regulierschraube
eingestellt werden. Im Uhrzeigersinn erhöht
man das Niveau des Wassers und im
Gegenuhrzeigersinn vermindert man es.

8.

Kontrollieren, daß nirgends Kühlmittelverlust

vorliegt

C.

ANWEISUNGEN FÜR DIE REINIGUNG
DES WASSERKREISLAUFES

1.

Die vordere und obere Wandtafel

abnehmen, um Zugriff zum Schaltkasten und
zum Verdampfer zu haben.

2.

Das Ende des Abtauzyklus abwarten und

das Gerät dann durch den Hauptschalter
abschalten.

3.

Das ganze Eis aus dem Behälter nehmen,

damit es nicht mit der Entkalkungslösung in
Kontakt kommt. Das Wasser aus Wassertank
des Gerätes ablassen, indem man den
Überlaufschlauch wegnimmt. Den Schlauch
danach wieder anbringen.

4.

In einem sauberen Eimer die Lösung für die

Entkalkung vorbereiten, indem man 2 - 3 Liter
warmes Wasser (45-50

°

C) mit 0,2 – 0,3 Liter

Entkalkungsmittel vermischt PIN 00 1009 01.

ACHTUNG. Entkalkungsmittel für
Eisbereiter enthalten eine Lösung aus
Phosphorsäure und essigsaurem
Hydroxid. Diese Lösung ist ätzend und
kann, wenn eingenommen, Magenbesch-
werden hervorrufen. In diesem Fall muß
eine große Menge Wasser oder Milch
getrunken und sofort ein Arzt gerufen
werden.  Bei Hautkontakt ist es
ausreichend, mit viel Wasser zu spülen.
VOR KINDERN FERN HALTEN.

5.

Den Deckel des Verdampfers abnehmen

und langsam die Entkalkungslösung zwischen
die Kupferformen laufen lassen. Einen Pinsel
benutzen, um die Verkalkung in den
unzugänglicheren Ecken zu entfernen.

6.

Den Kompressor schalter auf "0 - OFF"

stellen, das Gerät mit dem Hauptschalter
anstellen.

Содержание KCC23

Страница 1: ...Automatic cubers Automatic Kegeleisbereiter REV 02 2004 SERVICE MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNGNG R134 A R 404 A...

Страница 2: ...Installation 16 OPERATING INSTRUCTION 4 BETRIEBSANLEITUNG 17 Starp up 4 Inbetriebnahme 17 Operational checks 4 Ueberpr fung im Betrieb 17 OPERATING PRINCIPLES 6 FUNKTIONSSYSTEME 19 Freezing Cycle 6 Ge...

Страница 3: ...MODELS LUFTK HLUNG WATER TEMPERATURE WASSERTEMPERATUR AMBIENT TEMPERATURE RAUMTEMPERATUR ICE PRODUCED PER 24 HRS EISW RFEL PRODUKTION IN 24 STD WATER COOLED MODELS WASSERK HLUNG WATER TEMPERATURE WASS...

Страница 4: ...23 A B C SD 30 40 60 SD 22 mm SD 23 mm SD 30 mm SD 40 mm SD 60 mm A 334 377 377 485 485 B 454 552 552 572 572 C 597 637 637 721 816 CORD SET ELEK KABEL 20 WATER OUTLET WASSERABFLUSS G3 4 WATER INLET...

Страница 5: ...1045 B 572 572 572 C 890 900 1050 CORD SET ELEK KABEL 20 WATER OUTLET WASSERABFLUSS G3 4 WATER INLET WASSEREINLAUF G3 4 WATER OUTLET WASSERABFLUSS G3 4 WATER INLET WASSEREINLAUF Water cooled only Nur...

Страница 6: ...Air Water Air Water Air Water Air Water Air Water K hlung Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Luft Wasser Bin Capacity kg Speiker Kapazit t kg 6 5 12 1...

Страница 7: ...WIRING DIAGRAM SCHALTUNGSSCHEMA 230 50 1 AIR WATER COOLED LUFT UND WASSERGEK HLT SD 22 SD 23 SD 30 SD 40 F...

Страница 8: ...WIRING DIAGRAM SCHALTUNGSSCHEMA 230 50 1 AIR COOLED LUFTGEK HLT SD 60 G...

Страница 9: ...WIRING DIAGRAM SCHALTUNGSSCHEMA 230 50 1 WATER COOLED WASSERGEK HLT SD 60 H...

Страница 10: ...WIRING DIAGRAM SCHALTUNGSSCHEMA 230 50 1 AIR WATER COOLED LUFT UND WASSERGEK HLT SD 80 I...

Страница 11: ...WIRING DIAGRAM SCHALTUNGSSCHEMA 230 50 1 AIR WATER COOLED LUFT UND WASSERGEK HLT SD 125 SD 210 L...

Страница 12: ...SD 80 125 210 AIR COOLED ONLY NUR SD 80 125 210 WASSERGEK HLTE VERSION FiG 1 FiG 1 FiG 3 FiG 5 FiG 6 FiG 2 FiG 4 1 FREEZING CYCLE 3 2 1 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 2 NO NC COM 3 2 4 NC NO COM 2 1 3 1...

Страница 13: ...from the inside of the User Manual and fill in all parts including Model and Serial Number taken from the data plate Forward the completed self addressed registration card to SIMAG factory C LOCATION...

Страница 14: ...from the inside of the User Manual and fill in all parts including Model and Serial Number taken from the data plate Forward the completed self addressed registration card to SIMAG factory C LOCATION...

Страница 15: ...with regular plumbing fitting and a shut off valve installed in an accessible position between the water supply line and the unit If water contains a high level of impurities it is advisable to consi...

Страница 16: ...factory 12 Has the owner been given the name and the phone number of the authorized SIMAG Service Agency serving him F FINAL CHECK LIST 1 Is the unit in a room where ambient temperatures are within a...

Страница 17: ...125 210 WATER PUMP FAN MOTOR in air cooled version D Check to see through the ice discharge opening that the spray system is correctly seated and that the water jets uniformely reach the interior of...

Страница 18: ...ostat control bulb to test its shut off Fig 4 This should cause the ice maker to shut OFF after 30 seconds 1 minute at the most namely when the control bulb tempera ture drops to reach 1 C NOTE In cas...

Страница 19: ...air cooledtherefrigerantheadpressure inthecourse of the freezing cycle ranges between 8 10 bars SD 60 8 9 5 bars SD 80 and 15 5 20 bars SD 125 210 being controlled by the hi pressure control When the...

Страница 20: ...anbemadebyturning its adjusting screw located on front side With a clockwise rotation of the setting screw the thermostat cut IN temperature will be lowered longer freezing cycle thicker ice cube whil...

Страница 21: ...st cycle which in the circumstance is more likely a water filling cycle D TIMER Equippedwithtwomicroswitcheswhichplungers ride one timer cam the timer is located inside the control box The function of...

Страница 22: ...TCH BY HAND RESET Fastened directly onto the refrigerant liquid line and electrically connected upstream all other controls thissafetydeviceshut offtheicemakers when senses that the temperature at the...

Страница 23: ...room temperature Move the unit in a more suitable place Cubes too small Freezing cycle too short Review setting of DIP SWITCH keys Capillary tube partially restricted Blow charge add new gas drier af...

Страница 24: ...evacuating system with vacuu pump Hot gas solenoid valve leaking Replace valve Undercharge of refrigerant Charge to data plate indication Discharge head pressure too high See incorrect discharge press...

Страница 25: ...ithin 20 30 but only at the end of the freezing cycle NOTE Perform the above check only at the beginning of the harvest cycle as during the freezing cycle the bin thermostat contacts are bypassed by t...

Страница 26: ...ump and the water inlet valve In this way the incaming water flow away to fill up the water tank 11 When the water tank is filled up water flowing out from the drain put the compressor switch on I ON...

Страница 27: ...nde des Eisbeh lters und die u eren Oberfl chen des Ger tes 8 Kontrollieren Sie die Daten auf dem Schild an der R ckseite des Rahmens und kontrollieren Sie ob die elektrische Versorgung mit der berein...

Страница 28: ...r die Pumpenschale und eine die durch das mechanische Regulierungsventil zum K hlkondensator verl uft Man benutzt auch f r den Wasseranschlu des Kondensators den flexiblen Schlauch aus verst rktem Pl...

Страница 29: ...40 C liegen darf 8 Wurden die Muttern die den Kompressor verankern kontrolliert Erlauben diese eine Schwingung auf den eigenen Halterungen 9 Wurden die Innenw nde des Eisbeh lters und die Au enw nde...

Страница 30: ...rt ist und da das Wasser gleichm ig auf die umgedrehten Formen des Verdampfers gespritzt wird Kontrollieren da der kleine Plastikvorhang korrektpositioniertwurdeunddenWasserauslauf durch seine Lamelle...

Страница 31: ...stellte Temperatur erreicht hat 1 C ffnet diese die Kontakteundl stsodasAbschaltendesGer tes aus ANMERKUNG Wenn dies Kontrolle w hrend des Gefrierzyklus ausgef hrt wird arbeitet das Ger t bis zum Ende...

Страница 32: ...erschreitet schlie t der Druckw chter seine Kontakte und versorgt den Motor des Ventilators mit Elektrizit t F llt der Druck im Kondensator ab ffnet der Druckw chter seine elektrischen Kontakte und h...

Страница 33: ...yklus l nger Eisw rfel dicker w hrendimGegenuhrzeigersinndie Temperaturerh htwird Gefrierzyklusk rzer Eisw rfel d nner Wenn die zweite Gefrierphase mit eingestellter Dauer beendet ist geht das Ger t d...

Страница 34: ...bgeschaltet wenn das Ende des Gefrierzyklus erreicht ist Auf diese Weise wird sicher gestellt da inderZellevollgeformteEisw rfelvorhanden sindundda beiWiedereinschaltendesGer tes Wasser zugef hrt wird...

Страница 35: ...NC des Timers w hrend des Abtauzyklus und Ladezyklus aktiviert Das Ventil ffnet dem Hei gas das vom Kompressor direkt durch die Serpentine des Verdampfers flie t um die Eisw rfel von den Formen zu l s...

Страница 36: ...eren Zu hohe Raumtemperatur Standort wechseln Zu kleine Eisw rfel Zu kurzer Gefrierzyklus Verdampferthermostat im Uhrzeigersinn drehen Kapillarrohr teilweise verstopft Entleeren und Feuchtigkeitsfilte...

Страница 37: ...Wassereingangs ventils Gas kann vom System nicht Leeren und neu f llen kondensiert werden Zu wenig Luftzirkulation oder Aufstellungsort wechseln Raumtemperatur zu hoch Zu viel K hlmittel Durch langsam...

Страница 38: ...im Gegenuhrzeigersinn im gegens tzlichen Fall 7 DieFunktiondesThermostatsdesBeh lters kontrollieren indem man den Sensor mit einer Hand Eisw rfel bedeckt Das Ger t mu sich nach etwa 20 30 nach Beendi...

Страница 39: ...den Beginn der Abtauphase erreichen untere Seite des nocken Auf diese Weise flie t das Wasser durch das WassereingangsventilzurPumpebisderrichtige Wasserstand im Tank erreicht wurde 11 Wenn der richt...

Отзывы: