Sim2 Grand Cinema HT500 E-LINK Скачать руководство пользователя страница 21

19

COLORE

Questa  regolazione  (detta  anche  Saturazione)  aumenta  o 

diminuisce l'intensità di colore nell'immagine. Al valore zero, 

un'immagine a colori apparirà in bianco e nero. Aumentando 

il  valore,  bisognerà  cercare  il  punto  in  cui  i  colori  appaiono 

naturali: dei buoni riferimenti possono essere il tono della pelle 

di una persona o il verde dell'erba di un paesaggio.

TINTA

Regola la purezza dei colori dell'immagine. Esprime essenzial-

mente il rapporto tra rosso e verde in un immagine. 

Diminuendone  il  valore,  il  contenuto  di  rosso  dell'immagine 

aumenterà, aumentandone il valore, si incrementerà il conte-

nuto di verde. Per la regolazione si può fare riferimento al tono 

delle pelle di una persona o ad una immagine di test con delle 

barre colore. 

DETTAGLIO

Attenua o esalta i dettagli dell'immagine attraverso una elabo-

razione del segnale. 

Con una diminuzione del suo valore, i dettagli dell'immagine 

appariranno  più  morbidi,  mentre  un  aumento  li  renderà  più 

definiti, mettendo in maggiore risalto i bordi degli oggetti. 

Un valore troppo alto potrebbe tuttavia far apparire l'immagine 

"rumorosa" ed i contorni degli oggetti evidenziati in modo in-

naturale.

MODO DETTAGLIO

Permette di selezionare il tipo di elaborazione associata alla 

regolazione del dettaglio. Nel caso di segnale video progressivo 

o interlacciato è consigliabile la voce VIDEO; con segnali grafici 

da PC è più appropriata la voce GRAFICA.

FILTRO

Permette di scegliere la modalità con la quale viene elaborato 

il segnale in ingresso. La selezione del valore più appropriato 

per un certo segnale in ingresso fornisce la migliore definizione 

orizzontale e verticale dell'immagine e la rende più nitida. 

MODO CINEMA

Con  AUTO  il  deinterlacciatore  riconosce  se  il  segnale  video 

proviene da una pellicola cinematografica (ricavato da un'ap-

parecchiatura  Telecine  con  sequenza  3:2  oppure  2:2)  ed 

applica  un  algoritmo  di  deinterlaccio  ottimizzato  per  questo 

tipo di segnale.

Se invece il segnale video non viene riconosciuto provenire da 

una pellicola o se si sceglie NO il deinterlacciatore applica

un  algoritmo 

Motion  compensated

  ottimizzato  per  segnali 

provenienti da telecamera.

MODALITÀ VIDEO

Inserisce un filtro per aumentare la stabilità delle immagini pro-

venienti dai videoregistratori o DVD players. Da telecomando 

si può commutare da modalità NORMALE alle modalità VCR 
agendo sul tasto del telecomando 

 o scegliendo il valore 

dall’ 

On Screen Display

.

RIDUZIONE RUMORE 

Questa regolazione permette di scegliere il valore del filtro per 

la riduzione del rumore.

Non appena selezionata la voce del menu, l’immagine viene 

divisa in due parti. Nella parte di sinistra l’immagine non risente 

dell’azione del filtro, nella parte di destra il filtro è in azione; 

si  possono  confrontare  le  variazioni  introdotte  dall’azione  di 

filtraggio del rumore. È possibile disabilitare l’azione del filtro 

(NON ATTIVA), utilizzare la regolazione automatica (AUTO) oppure 

scegliere manualmente (MANUALE)  il valore più adatto all’im-

magine con la regolazione VALORE.

In questo ultimo caso è sufficiante selezionare il cursore sotto-
stante ed impostare i valori con i tasti 

/

 del telecomando. 

Associata alla RIDUZIONE RUMORE c’é la possibilità di utilizzare 

una  particolare  funzione  (CORREZIONE TONO PELLE)  finalizzata 

a  rendere  i  colori  della  pelle  più  naturali.  Spesso  infatti,  la 

riduzione  del  rumore  comporta  una  leggera  degradazione 

dell’immagine nelle zone interessate dai toni della pelle: gra-

zie a questa funzione è possibile mantenere un’ottima qualità 

sull’intera immagine proiettata.

Tabella 4

Luminosita
Contrasto

Video S-V

ideo

RGBS

YCrCb 

RGB Grafico 

DVI-D

HDMI™

RGBS 15kHz YCrCb 15kHz

�����������

��������

Colore

-

-

-

-
-
-

-

-

-

-
-

-
-
-

-

Tinta
Dettaglio
Modo dettaglio
Filtro

Presente solo se lo Standard Video e NTSC

Modo cinema
Modalita video
Riduzione rumore
Correzione tono pelle

-

-

-

-

-

-
-

-

-

-

-

-

-

Содержание Grand Cinema HT500 E-LINK

Страница 1: ...Manuale d uso ed installazione Proiettore per home theater HT500E LINK cod 46 0427 000 ...

Страница 2: ...1 Attiva la regolazione dello zoom dell obbiettivo F2 Attiva la regolazione della messa a fuoco dell obiettivo FORMATO Seleziona il formato dell immagine VCR Attiva un filtro per il miglioramento della qualità delle immagini da videoregistratore INFO Visualizza informazioni relative all ingresso selezionato e allo stato del proiettore MEMORIE Attiva il menu delle gestione memorie MENU Attiva l On S...

Страница 3: ...1 1 PRESENTAZIONE Complimenti per aver scelto il sistema GrandCinema HT500E LINK di SIM2 1 2 3 CLA SS 1 LAS ER PRO DUC T ...

Страница 4: ...uite Il sistema HT500E LINK integra le capacità di elaborazione del segnale video del DigiOptic Image Processor con la fedeltà di riproduzione del Proiettore a tecnologia DLP mettendo in comunicazione le due unità mediante una connessione a fibra ottica Il DigiOptic Image Processor idealmente collocato in pros simità delle sorgenti è in grado di acquisire ed elaborare una vasta gamma di segnali vid...

Страница 5: ...to simbolo segnala la presenza di impor tanti istruzioni riguardanti l utilizzo e la manu tenzione del prodotto ll sistema HT500E LINK è composto da due parti il DigiOptic Image Processor ed il Proiettore connesse da un cavo a fibre ottiche Nel seguito si farà riferimento all unità come a ciascuna delle due parti che compongono il sistema PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 Questo prodotto e conforme alla f...

Страница 6: ...i di fissaggio alla staffa per il supporto a sof fitto DIGIOPTIC IM AGE PROCESSOR OFF ON DC IN 12 VO UT VIDE O S VI DE O CO MPO NE NT R GB S R Cr V G Y B Cb H HV R Cr V G Y B Cb H HV R Cr V G Y B Cb H HV R Cr V G Y B Cb H HV GR AP HI CS R GB 1 2 3 4 5 6 7 8 CL AS S1 L AS ER P RO DU CT 9 10 PO WER DV I D AU DI O OU T HD CO NT RO L RS 23 2 OP TIC AL FIB ER LIN K 3 1 2 11 12 2 3 4 5 1 1 Interruttore ON...

Страница 7: ...ficato Prestate attenzione a non sovraccar icare la presa od una eventuale prolunga Per il DigiOptic Image Processor usate soltanto l alimentatore fornito o comunque un alimentatore approvato da SIM2 Collegamento delle unità alla rete elettrica Eseguite la connessione come indicato in Fig 1 Sostituzione fusibili Prima di eseguire la sostituzione sconnettere il dispo sitivo dalla rete elettrica Il v...

Страница 8: ...tivo quando il proiettore è acceso la luce intesa potrebbe danneggiarvi la vista A tal proposito prestate particolare attenzione ai bambi ni Prestate attenzione ai movimenti dell obiet tivo Evitate di inserire oggetti nelle fessure laterali dell obietti vo evitate inoltre che non vi siano ostacoli ai movimenti orizzontali e verticali dell obiettivo Posizionate le unità su una superficie stabile Pos...

Страница 9: ... P R O C E S S O R O F F O N 3 DISIMBALLO Per una semplice estrazione del sistema HT500E LINK dalla sua scatola di cartone seguire le indicazioni qui illustrate Fig 4 Conservate la scatola di cartone potrà esservi utile nel caso di eventuali trasporti o spedizioni Fig 4 ...

Страница 10: ...DMI un cavo HDMI DVI due staffe per il fissaggio del DigiOptic Image Processor al rack il libretto delle istruzioni Qualora qualcuno degli accessori mancasse rivolgetevi al più presto al vostro rivenditore CONTENUTO DELL IMBALLO DIGIOP TIC IM AG E PR OC ES SO R OF F ON O I Fig 5 Cavo HDMITM DVI Proiettore Manuale istruzioni Telecomando Pile da 1 5 V tipo AAA Cavi alimentazione Europa UK US x2 Cavo ...

Страница 11: ...re LC La lunghezza standard del cavo 20m consente le installazioni più impegnative Durante l installazione del cavo a fibre ottiche Abbiate particolare cura nel maneggiare le fibre maneg giate soltanto il cavo a monte del punto di sfiocco Fig 7 Non esercitate alcuna trazione sulle fibre o sui connettori ma soltanto sul cavo Rimuovete il tappo di protezione che ricopre la ferrula soltanto al momento de...

Страница 12: ... Processor Fig 11 Fig 7 Fig 8 Fig 9 Tappo di protezione Ferrula Connettore Fibra Cavo Punto di sfiocco Tappo di protezione Tappo di protezione nettori Controllate che i connettori siano correttamente inseriti Accertatevi che il cavo nel suo percorso non sia d intralcio alle persone Fate attenzione che non si producano dei nodi sul cavo e che quando curvato esso formi un arco di raggio non inferiore...

Страница 13: ...ordine Il sistema HT500E LINK è tuttavia dotato di eccellenti Decoder Video e Deinterlacciatore per cui anche segnali di qualità infe riore produrranno immagini estremamente gradevoli La Tabella 1 riporta i tipi di segnali usualmente disponibili ed i connettori del DigiOptic Image Processor da utilizzare come rispettivi ingressi Tabella 1 Y colore verde Y Cr colore rosso P Cb colore blu R Y R Y Y ...

Страница 14: ...o o grafico di tipo RGB mediante un cavo con connettore di tipo DB15HD Il dispositivo da cui proviene il segnale tipicamente personal computer o console per videogiochi deve poter fornire sincro nismi separati H V o sincronismi compositi H V I segnali video o grafici applicabili a questa sorgente possono avere frequenza di scansione orizzontale H sync compresa tra 32 e 80 kHz e frequenza di quadro V...

Страница 15: ...13 HDMI Fig 12 ...

Страница 16: ...tante rispettare la sequenza di accensione descritta ai punti 1 e 2 in caso contrario il sistema non si inizializzerà correttamente e dovrete ripetere l operazione di accensione seguendo la corretta procedura 3 Ponete nello stato ON il tasto centrale presente sulla parte anteriore del DigiOptic Image Processor Fig 13 fase C Dopo pochi secondi durante i quali avviene l inizializzazione del sistema ...

Страница 17: ...ri di rete delle unità in posizione O e non disconnettete i cavi di alimentazione immediatamente dopo aver posto il sistema in stand by ma attendete almeno un minuto Ciò al fine di consentire alle ventole presenti nell unità Proiettore di raffreddare la lampada Fig 15 Nel caso in cui l unità Proiettore venga disalimentata ad esempio ponendo nello stato O l interruttore di rete oppure togliendo inav...

Страница 18: ...etri Freccia Su Giù accende da stand by e richiama il menu di Selezione Ingressi Pone il proiettore in stand by Menu Attiva l On Screen Display e consente la navigazione tra le sue pagine Focus Esc Permette di commutare tra le modalità e FOCUS che consentono la regolazione rispettivamente dello zoom e del fuoco della lente di proiezione Durante la visualizzazione dell On Screen Display ha la funzi...

Страница 19: ...e del tasto Durante la breve fase di ricerca del segnale appare un riquadro con l indicazione del segnale richiesto Appena questo viene visualizzato nel riquadro appaiono in aggiunta informazioni relative a standard video per segnali video oppure risoluzione per segnali grafici e formato Dal menu SETUP è possibile scegliere la visualizzazione o meno di queste informazioni per maggiori dettagli si v...

Страница 20: ...remete ESC sul telecomando o tastierino per interrompere la visualizzazione dei menu o attendere che essi scompaiano automaticamente dopo il numero di secondi impostato nella pagina SETUP PICTURE Questo menu raggruppa le regolazioni che agiscono sulla qualità dell immagine Le regolazioni non disponibili per un determinato ingresso non compaiono nel menu La Tabella 4 riassume le regolazioni disponi...

Страница 21: ... da un ap parecchiatura Telecine con sequenza 3 2 oppure 2 2 ed applica un algoritmo di deinterlaccio ottimizzato per questo tipo di segnale Se invece il segnale video non viene riconosciuto provenire da una pellicola o se si sceglie NO il deinterlacciatore applica un algoritmo Motion compensated ottimizzato per segnali provenienti da telecamera MODALITÀ VIDEO Inserisce un filtro per aumentare la s...

Страница 22: ...ne centrata entro lo schermo e nel caso in cui la sua risoluzione orizzontale e o verticale sia minore di quella del display delle bande nere verticali e o orizzontali ne contornano i bordi PERSONALE 1 2 3 può essere usato qualora nessuno dei formati predefiniti sia soddisfacente Utilizzando i formati personali é possibile variare con continuità sia in senso orizzontale che in senso verticale la di...

Страница 23: ...ecessario intervenire su questi valori poiché il sistema esamina il segnale di ingresso ed imposta automaticamente i valori più adatti Se tuttavia l immagine non fosse perfettamente centrata può essere d aiuto chiedere al sistema di ripetere l analisi del segnale d ingresso ed il posizionamento dell immagine richiamando la procedura di regolazione automatica dal tasto A del telecomando o dal tasto...

Страница 24: ... LASER PRODUCT 1 2 3 CLASS 1 LASER PRODUCT Fig 25 Se le regolazioni appena citate non fossero sufficienti per cen trare l immagine sullo schermo di proiezione inclinate il proiet tore e utilizzate la regolazione Trapezio Verticale e o Trapezio Orizzontale per compensare la distorsione che ne risulta OBIETTIVO La regolazione ZOOM agisce sullo zoom motorizzato dell ob biettivo permettendo di allargar...

Страница 25: ...e immagini alle vostre condizioni di proiezione si garantirà una durata superiore della stessa POWER ON Se attivo AUTO permette l accensione del sistema diretta mente dall alimentazione di rete una volta terminata la fase di inizializzazione Se disattivato STAND BY una volta finita la fase di inizializzazione il sitema si pone nello stato di stand by in attesa di ricevere il comando di accensione d...

Страница 26: ...fanumerici per attribuire un nome alla sorgente per maggiori dettagli si veda la sezione INSERIMENTO TESTO Inserimento testo Il menu di immissione del testo rappresentato in Fig 28 permette l introduzione dei caratteri in maniera semplice e veloce Fig 28 La modalità di immissione del testo rimane la stessa sia che si modifichi un nome esistente sia che si inserisca un nome per la prima volta L inse...

Страница 27: ...F1 o F2 permet te di scegliere tra i diversi valori della griglia Mediante i tasti e è possibile spostarsi lungo le linee verticali Fig 22 man tenendo così costante la temperatura colore ma spostandosi dalla curva del corpo nero I tasti fl e permettono invece la selezione tra le diverse temperature colore spostamento lungo le linee orizzontali della griglia Correzione gamma La pressione successiva ...

Страница 28: ...B 11 DVI D RGB 12 HDMI 1 VIDEO 2 VIDEO 10 GRAPHICS RGB 11 DVI D YCrCb 3 S VIDEO 4 S VIDEO Alcuni di questi possono non essere disponibili per certi ingressi o per certi segnali di ingresso in accordo con quanto riportato nelle Tabelle 4 e 5 La pagina del menu che consente la gestione delle Memorie è attivata dal tasto del telecomando o dal tasto fl del ta stierino Fig 30 1 2 3 CLASS 1 LASER PRODUCT...

Страница 29: ...in uso non si desidera abilitare la gestione delle Memorie Una volta selezionata infatti quando viene scelta una sorgente vengono automaticamente ricaricate le impostazioni effettive al momento del precedente richiamo della stessa INFO Visualizza informazioni relative al segnale video grafico proiet tato e allo stato di funzionamento del sistema Tale funzione appare premendo il tasto del telecomand...

Страница 30: ...tatevi che le feritoie per l aria di raffreddamento presenti sulle unità non siano ostruite e che la temperatura ambiente sia inferiore ai 35 C Assicuratevi di aver seguito la corretta procedura di ac censione Immagine disturbata instabile o rumorosa Verificate che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del sistema ed in particolare dell ingresso...

Страница 31: ...ri inna turali Verificate che i segnali video o grafici forniti dalla sorgente siano compatibili con le specifiche tecniche del sistema ed in particolare quelle dell ingresso selezionato Regolate i parametri di CONTRASTO LUMINOSITÀ COLORE e TINTA del menu PICTURE Se necessario agite sulle regolazioni di TEMPERATURA CO LORE e CORREZIONE GAMMA menu IMAGE Immagine grafica con dettagli verticali confusi o...

Страница 32: ...0 14 0 18 6 18 6 27 9 27 9 Distanza di proiezione distanza tra esterno dell obiettivo e lo schermo A SPECIFICHE TECNICHE 12 INFORMAZIONI AGGIUNTIVE Tipo Obiettivo L1 L2 L3 L4 L5 Rapporto di Proiezione 1 2 1 44 1 44 1 8 1 8 2 4 2 4 3 6 3 6 5 6 PROIETTORE OTTICA Sistema ottico triplo pannello DMD HD2 FTP DarkChip2TM 1280x720 pixel Color Filter Dichroic Filter 50mmx50 Rapporto di contrasto 4300 1 len...

Страница 33: ...ati Segnale componenti Y 1 0 Vpp 75 Ω sincronismo negativo o a 3 livelli HDTV Cr Cb 0 7 Vpp 75 Ω Segnale RGB R B 0 7 Vpp 75 Ω G 0 7 Vpp 75 Ω sincronismi separati H V o HV 1 0 Vpp 75 Ω sincronismo negativo o a 3 livelli HDTV H V TTL positivo o negativo 0 3 5 Vpp 1 kΩ 2 RGBHV RGB analogico connettori tipo DB15HD femmina R B 0 7 Vpp 75 Ω G 0 7 Vpp 75 Ω sincronismi separati H V o HV 1 0 Vpp 75 Ω sincr...

Страница 34: ... assenza di condensa Sicurezza EN 60950 Trasportabilità il prodotto è considerato apparecchio da tavolo Compatibilità elettromagnetica EN 55022 Class B EN 55024 EN 61000 3 2 EN 61000 3 3 Trasporto IEC 68 2 31 IEC 68 2 32 CAVO DI COLLEGAMENTO Composizione 3 fibre ottiche 50 125 μm multimodo Intestazione connettore LC Lunghezza 20 0 0 2m Diametro 5mm max Resistenza alla trazione 1200N Omologazione UL...

Страница 35: ...inosità Contrasto Dettaglio Modo dettaglio Luminosità Contrasto Colore Tinta Dettaglio Modo dettaglio Luminosità Contrasto Colore Dettaglio Filtro Modo Cinema Modalità Video Riduzione rumore Riduzione rumore Video S Video PAL SECAM Formato Temperatura Colore Correzione Gamma Overscan DVI D HDMI Formato Temperatura Colore Correzione Gamma Posizione Overscan Ritardo Y C Formato Temperatura Colore Ov...

Страница 36: ... shift Auto Stand by Lingua Elenco sorgenti Tasti F1 F2 Info sorgenti Sfondo OSD Posizione OSD Durata visualiz OSD Zoom Fuoco Ingrandimento Blank Temp colore Correzione gamma Si No Italiano English Français Español Deutsch Português 2 VIDEO 3 S VIDEO 9 GRAPHICS RGB 10 11 5 COMPONENT RGBS 6 COMPONENT RGBS COMPONENT RGBS 7 COMPONENT RGBS 8 COMPONENT RGBS 1 VIDEO 1 2 3 4 S VIDEO 4 5 6 7 8 9 10 GRAPHI...

Страница 37: ...genti video 11 5 ACCENSIONE E SPEGNIMENTO 14 Accensione da stand by 15 6 TASTIERINO 16 7 TELECOMANDO 16 8 MENU A SCHERMO 17 Inputs 17 Menu principale 18 Picture 18 Image 20 Set up 22 Menu 24 Memorie 26 Info 27 Menu individuali 27 Messaggi 27 9 MANUTENZIONE E PULIZIA 28 10 PROBLEMI PIÙ COMUNI 28 11 ACCESSORI OPZIONALI 29 12 INFO AGGIUNTIVE 30 A Specifiche tecniche 30 B Dimensioni 32 C Struttura dei ...

Страница 38: ...a Casa Costruttrice declina ogni responsabilità per even tuali danni che possono derivare direttamente o indirett amente a persone animali domestici o cose in conseguenza della mancata osservanza di tutte le prescrizioni indicate nel libretto istruzioni specialmente per le avvertenze in tema di installazione uso e manutenzione dell apparecchio Resta inteso che la Casa Costruttrice non si ritiene r...

Страница 39: ...mazione tecnica La preghiamo di contattare la Casa Costruttrice al seguente numero telefonico in orario di ufficio 0434 383214 Per tutti gli apparecchi l intervento a domicilio è previsto previo accordo con i Centri di Assistenza Tecnica autorizzati Si consiglia di rivolgersi ai Centri Autorizzati per eventuali riparazioni anche al di fuori del periodo di garanzia Importante Per ottenere l Assisten...

Страница 40: ...sim2 com e mail info sim2 it SIM2 USA Inc 10108 USA Today Way 33025 Miramar FL USA Phone 1 954 4422999 Fax 1 954 4422998 www sim2usa com e mail sales sim2usa com SIM2 Deutschland GmbH Gewerbepark 17 D 35606 Solms Phone 0800 800 7462 Fax 0800 900 7462 www sim2 com e mail info de sim2 it SIM2 UK LTD Steinway House Worth Farm Little Horsted Nr Uckfield East Sussex TN22 5TT Phone 44 01825 750850 Fax 44...

Отзывы: