background image

www.silverlinetools.com

29

Avvitatore ad impatto 10,8 V

652640

Norme generali di sicurezza

         AVVERTENZA: Leggere ed assimilare tutte le istruzioni. 

La non osservanza delle 

seguenti istruzioni può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

         ATTENZIONE: Questo apparecchio non è destinato all’uso da parte di persone 
(inclusi i bambini) con capacità ridotta, fisiche o mentali o con mancanza di 
esperienza o di conoscenza, a meno che non siano controllati o istruiti all’uso 
dell’apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. 

I bambini devono 

essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l’apparecchio.

Conservare tutte le avvertenze di pericolo e le istruzioni operative per ogni esigenza 
futura.

Il termine “elettroutensile” si riferisce all’utensile a rete fissa (con filo) o un utensile a 

batteria (senza filo).

1. Area di lavoro.
a. Mantenere l’area di lavoro pulita e adeguatamente illuminata.

 Il disordine e le zone 

di lavoro possono essere fonte di incidenti.

b. Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive, come liquidi, gas 

e polveri infiammabili. 

Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere 

le polveri o i fumi.

c. Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l’impiego 

dell’utensile elettrico. 

Eventuali distrazioni potrebbero far perdere il controllo 

dell’utensile all’operatore.

2. Sicurezza elettrica
a. Le spine degli elettroutensili devono essere compatibili con le prese di corrente. 

Non modificare in alcun modo la spina dell’elettroutensile. Non usare adattatori 
con gli elettroutensili dotati di collegamento di messa a terra. 

L’uso delle spine 

originali non modificate e delle prese corrispondenti ridurrà il rischio di scosse 

elettriche.

b. Evitare il contatto del corpo con le superfici collegate a massa come i tubi, i 

radiatori, le cucine e i frigoriferi. 

Se il corpo dell’operatore è collegato alla terra o alla 

massa il rischio di scosse elettriche è maggiore.

c. Non esporre gli elettroutensili alla pioggia e non lasciarli in ambienti umidi o 

bagnati.

 L’ingresso dell’acqua in una macchina utensile aumenta il rischio di scosse 

elettriche.

d. Non usare il cavo in modo improprio. Non afferrare mai il cavo per trasportare, 

tirare o staccare l’elettroutensile dalla presa di corrente. Tenere il cavo lontano da 
fonti di calore, olio, e sostanze affini, bordi appuntiti o parti in movimento.

 I cavi 

danneggiati o attorcigliati aumentano il rischio di scosse elettriche.

e. Qualora si voglia usare l’utensile all’aperto, usare cavi di prolunga compatibili con 

l’uso in ambienti esterni. 

Un cavo idoneo all’uso in ambienti esterni riduce il rischio 

di scosse elettriche.

f. Se l’utilizzo di un elettroutensile in ambiente umido è inevitabile, utilizzare 

una fonte di alimentazione protetta da un dispositivo differenziale.

 L’uso di un 

dispositivo differenziale riduce notevolmente il rischio di scosse elettriche.

g. Se utilizzato in Australia o in Nuova Zelanda, si raccomanda che questo strumento 

viene sempre fornito con dispositivo di corrente residua (RCD) con una corrente 
differenziale nominale di 30 mA o meno. 

3. Sicurezza personale
a. Quando si usa un elettroutensile lavorare sempre con la massima attenzione 

e concentrazione, lasciandosi guidare dal buon senso. Non usare mai un 
elettroutensile quando si è stanchi o sotto l’effetto di medicinali e/o sostanze 
alcoliche o stupefacenti. 

Quando si usa un elettroutensile un attimo di distrazione è 

sufficiente a causare gravi lesioni alle persone.

b. Usare dispositivi per la protezione personale. Indossare sempre protezioni per 

gli occhi. 

I dispositivi per la sicurezza personale, come le mascherine antipolvere, le 

calzature di sicurezza antiscivolo, il casco e la cuffia, se usati in maniera appropriata, 

riducono i rischi di lesioni alle persone.

c. Evitare l’avviamento accidentale. Garantire che l’interruttore è in posizione arresto 

(OFF) prima di attaccare la presa e/o batteria,  prendere in mano o trasportare 
l’utensile. 

Trasportare gli elettroutensili con il dito al di sopra dell’interruttore o 

attaccando l’elettroutensile con l’interruttore acceso, aumenta il rischio di accidenti.

d. Rimuovere tutte le chiavi di regolazione e le chiavi inglesi prima di accendere 

l’elettroutensile. 

Una chiave inglese o una chiave di regolazione collegata a una parte 

in movimento dell’elettroutensile potrebbe causare lesioni alle persone.

e. Non andare oltre l’altezza consentita. In qualsiasi momento mantenere i piedi 

poggiati su superfici solide e un punto di appoggio sicuro. 

Un buon equilibrio 

consente di avere il massimo controllo sull’elettroutensile nelle situazioni inaspettate.

f. Vestirsi con abbigliamento adeguato. Non indossare abiti larghi o gioielli. Tenere i 

capelli, vestiti e guanti lontano da parti in movimento. 

Vestiti lenti, gioielli o capelli 

lunghi possono impigliarsi nelle parti in movimento.

g. Se il dispositivo utilizzato è dotato di una bocchetta per l’aspirazione della polvere 

accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente. 

L’uso di tali dispositivi riduce 

i rischi correlati alle polveri.

4. Maneggio ed impiego accurato di utensili elettrici
a. Non forzare l’elettroutensile. Usare sempre l’elettroutensile corretto per il lavoro 

da eseguire. 

L’elettroutensile corretto sarà in grado di svolgere il lavoro in modo più 

efficiente e sicuro nell’ambito della gamma di potenza indicata.

b. Non usare l’elettroutensile se l’interruttore di accensione non si accende e si 

spegne. 

Gli elettroutensili con un interruttore di accensione difettoso sono pericolosi e 

devono essere riparati immediatamente.

c. Staccare la spina dalla presa di corrente prima di effettuare qualsiasi regolazione, 

sostituire gli accessori o riporre gli attrezzi a motore. 

Queste misure di sicurezza 

preventive riducono il rischio di avvio involontario.

d. Conservare l’elettroutensile fuori dalla portata dei bambini e non lasciare che 

venga utilizzato da persone non adeguatamente addestrate e competenti nell’uso 
degli elettroutensili o che non abbiano letto questo manuale di istruzioni. 

Gli 

elettroutensili diventano estremamente pericolosi nelle mani di persone non addestrate.

e. Mantenere gli elettroutensili. Controllare per disallineamento o la legatura delle 

parti in movimento, la rottura di parti e altre condizioni che possono influire il 
funzionamento dell’apparecchio. 

In caso di danneggiamento, fare riparare prima 

dell’uso. Molti incidenti sono causati da una scarsa manutenzione dell’utensile.

f. Mantenere le lame pulite e affilate. Gli utensili da taglio tenuti in buone condizioni 

operative e con i bordi taglienti affilati sono meno soggetti a bloccarsi e più facili 
da controllare.

g. Utilizzare l’elettroutensile e tutti i componenti e gli accessori in conformità con le 

istruzioni di questo manuale e nella maniera prevista per ciascun tipo di utensile, 
tenendo conto delle condizioni lavorative e del compito da eseguire. 

L’utilizzo degli 

elettroutensili per fini diversi da quelli previsti rappresenta un rischio per le persone.

5) Servizio 
a) Fate revisionare il vostro utensile elettrico da un tecnico qualificato utilizzando 

parti di ricambio identiche. 

Questo farà sì che la sicurezza dell'elettroutensile viene 

mantenuta.

Sicurezza supplementare per avvitatori 

ad impatto

        ATTENZIONE: 

E 'indispensabile seguire le norme di sicurezza nazionali in materia di 

installazione, il funzionamento e la manutenzione

a)  Tenere sempre l'utensile delle superfici isolate. Operazioni in cui gli utensili,  
  accessori montati o dispositivi di fissaggio possono toccare fili nascosti 'live'  
  renderanno le parti metalliche esposte dell'utensile 'live' e possono provocare  
  una scossa elettrica per l'operatore.
b) Non permettere a nessuno di età inferiore ai 18 anni per utilizzare questo  
  strumento, e garantire che gli operatori sono qualificati e familiarità con le  
  istruzioni operative e di sicurezza
c)  Afferrare SEMPRE saldamente l 'utensile, Non sbilanciarsi, e essere sicuri di  
  non perdere il controllo. Mantenere una posizione sicura durante l'utilizzo di un  
  avvitatore ad impatto.
d) I caricabatteria sono solo per uso interno. 

Assicurarsi che l'alimentatore e il  

  caricabatteria sono protetti contro le intemperie / umidità

e)  Quando si usa il trapano, utilizzare attrezzature di sicurezza, tra occhiali di  
  sicurezza o schermi, cuffie antirumore e indumenti protettivi compresi i guanti  
  di sicurezza. 

Se si produce polvere indossare protezione respiratoria adatti per  

  il lavoro svolto. Si raccomanda un rating minimo di FFP2. Se si opera lo strumento  

  provoca disagio in qualsiasi modo, fermarsi immediatamente e rivedere il metodo  

  di utilizzo.

f)  Assicurarsi che l'illuminazione sia adeguata
g) Assicurarsi che la punta ad impatto o accessorio sia saldamente fissata nel  
  porta punta. 

Accessori insicuri possono essere espulse dalla macchina causando  

  un pericolo

h) Non esercitare pressione sullo strumento, 

farlo ridurra` la durata

i)  Se venite interrotti quando usando l’avvitatore ad impatto, completare il processo  
  e spegnerlo prima di alzare gli occhi
j)  Se possibile, utilizzare morsetti o una morsa per fissare il vostro lavoro
k) Esaminare regolarmente il portapunta per segni di usura o danni. 

Riparare le parti  

  danneggiate presso un centro di assistenza qualificato

l)  Attendere SEMPRE che l’avvitatore si sia completamente fermato prima di  
  metterlo giù
m) Controllare periodicamente tutti i dadi, bulloni e altri fissaggi e stringere  
  se necessario
n) Utilizzare solo pezzi e accessori, appositamente studiati per l'utilizzo con  
  gli avvitatori di impatto. Punte ed accessori convenzionali possono spezzarsi  
  durante l'uso, o danneggiarsi, espellendo potenzialmente proiettili pericolosi. 
o)  Assicurarsi che dispositivi di fissaggio sono adatti per l'uso con un avvitatore  
  ad impatto. Dadi, bulloni e viti che non sono adatti per applicazioni ad alta coppia  
  possono essere danneggiati.

652640_Z1MANPRO1.indd   29

20/07/2016   09:02

Содержание Silver Storm 652640 Series

Страница 1: ...ls com 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Driver Visseuse chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impatto 10 8 V 10 8 V accuslagschroevendraaier Version date 20 07...

Страница 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 652640_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 09 02...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Driver 10 8V 652640_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 09 02...

Страница 4: ...or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of...

Страница 5: ...nd any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sha...

Страница 6: ...ill slightly reduce This decline will continue until the battery has minimal capacity after 500 charge cycles This is normal and not a fault with the battery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Batt...

Страница 7: ...all times Dirt and dust will cause internal parts to wear quickly and shorten the machine s service life Clean the body of your machine with a soft brush or dry cloth If available use clean dry compre...

Страница 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact driver canno...

Страница 9: ...ory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship withi...

Страница 10: ...s avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations im...

Страница 11: ...ectrique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de...

Страница 12: ...proc dures de charge indiqu es entra nera une d t rioration irr m diable Remarque Le temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au momen...

Страница 13: ...mmager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est disponible chez votre revendeur Silverline dont des embouts de tournevis de types vari s Des pi ces de rechange p...

Страница 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Страница 15: ...les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statuta...

Страница 16: ...ymbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsc...

Страница 17: ...nd halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine weite Kleidun...

Страница 18: ...ll seinen Eigenschaften und Funktionen vertraut Vergewissern Sie sich dass s mtliche Teile des Werkzeugs vorhanden und in einwandfreiem Zustand sind Sollten Teile fehlen oder besch digt sein lassen Si...

Страница 19: ...w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit der Arbeit fortfahren Die Abk hlzeit l sst sich verk rzen indem der Schlagschrauber...

Страница 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Страница 21: ...llen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in de...

Страница 22: ...Los s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n...

Страница 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Страница 24: ...argada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un clic 3 Ahora podr utilizar...

Страница 25: ...asos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 11 de la toma el ctrica...

Страница 26: ...cte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance re...

Страница 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Страница 28: ...empre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresen...

Страница 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Страница 30: ...na capacit minima dopo 500 cicli di carica Questo normale e non un difetto con la batteria Inserimento della batteria 1 Verificare che la batteria 9 carica vedi Carica della batteria 2 Inserire la bat...

Страница 31: ...rumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di punte da cacciavite disponibile presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio possono essere ottenuti da toolspareson...

Страница 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Страница 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Страница 34: ...and en zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbole...

Страница 35: ...et niet opvolgen van alle voorschriften die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door person...

Страница 36: ...14 brand wanneer de accu opgeladen wordt 4 Het groene Led lampje 13 brandt wanneer de accu volledig opgeladen is Opmerkingen betreft het opladen van de accu De LED accu laadindicator 4 geeft het laad...

Страница 37: ...u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert Let op Zowel de machine als de oplader bevat geen door de gebruiker te repareren onderdelen Wanneer de machine niet juist functioneert als beschreve...

Страница 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Страница 39: ...ct mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkri...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: