background image

FR

20

1. Levier de verrouillage de l’angle biseau 
2. Guide d'angle 
3. Laser
4. Cache des piles du laser
5. Interrupteur marche/arrêt du laser
6. Poignée principale
7. Évents du moteur
8. Logement batterie
9. Bouton de dégagement de la batterie

10. Batterie
11. Indicateur du niveau de charge
12. Gâchette marche/arrêt
13. Semelle
14. Bouton de verrouillage de la gâchette marche/arrêt
15. Levier de retrait du couvre-lame 
16. Couvre-lame
17. Boulon de verrouillage de la lame
18. Bride de verrouillage de la lame
19. Lame
20. Indicateur du sens de rotation
21. Guide de coupe
22. Bouton de verrouillage de l’arbre
23. Levier de verrouillage de la profondeur
24. Guide de profondeur 
25. Indicateur du guide de profondeur
26. Chargeur de batterie
27. Voyant LED rouge
28. Voyant LED vert
29. Points de contact du chargeur

Descriptif du produit

Usage conforme

Mini scie circulaire portable à batterie permettant d'effectuer des coupes transversales, des 

refentes et des coupes biseautées dans les bois durs, bois souples et feuilles de matériaux 

à base de bois. Également compatible pour effectuer des coupes "en plein panneau" et 

plongeantes lorsque utilisée avec précaution par un utilisateur averti.

L’outil doit être uniquement utilisé dans son but prescrit. Toute autre utilisation que celle 

indiquée dans le présent manuel sera considérée impropre.Tout dommage et toute lésion 

provenant d’une quelconque utilisation impropre de l’outil relèvera de la responsabilité 

de l’utilisateur et non du fabricant. Le fabricant ne peut être tenu responsable d’aucune 

modification apportée à l’outil ni d’aucun dommage résultant d’une telle modification. 

Déballage

• Déballez le produit avec soin. Veillez à retirer tout le matériau d’emballage et familiarisez-

vous avec toutes les caractéristiques du produit.

• Vérifiez que toutes les parties du produit sont présentes et en bon état. 
• Si des pièces sont endommagées ou manquantes, faites-les réparer ou remplacer avant 

d’utiliser l’appareil.

Avant Utilisation

  AVERTISSEMENT :

 veillez à toujours retirer la batterie hors de l’outil avant tout 

changement d'accessoire ou tout réglage.

Retrait de la batterie

Pour enlever la batterie (10), appuyez sur le bouton de dégagement de la batterie (9), puis 

faites glisser la batterie hors du logement batterie (8) (Fig. I (a - b)).

Insertion de la batterie

3.  Pour insérer la batterie (10), faites-la glisser à l’intérieur du logement batterie (8) (Fig. I (c)).

Remarque :

 la batterie ne peut être insérée que dans un sens qui est déterminé par sa forme 

ainsi que par la disposition de son logement. Si la batterie ne glisse pas sans difficultés dans 

son logement, ne forcez pas. Retirez plutôt la batterie et vérifiez que la partie haute de la 

batterie et le logement batterie dans la poignée sont propres et sans dommages et que les 

points de contact ne soient pas repliés.
4.  Poussez la batterie dans son logement dans la poignée jusqu’à ce qu’elle se bloque en 

place parfaitement.

Branchement du chargeur

1.  Si elle est insérée, retirez la batterie (10) hors de son chargeur de batterie (26) (Fig. II (b)).
2.  Branchez le chargeur de batterie sur l'alimentation électrique.

Remarque :

 le voyant LED vert (28) du chargeur s’allumera pour indiquer que le chargeur 

est sous tension.

AVERTISSEMENT :

 ce chargeur est destiné uniquement à un usage en intérieur, et ne doit pas 

rentrer en contact avec l’humidité ou la pluie.

Chargement de la batterie

AVERTISSEMENT :

 le non-respect des procédures de charge lors du chargement de la batterie 

(10) peut entraîner des dommages irréversibles.

Remarque :

 un temps de charge normal pour une batterie récemment déchargée est d'1 

heure. Toutefois, si la batterie est restée déchargée pendant un certain temps, le temps de 

charge pourra être plus long.
1.  Installez une batterie totalement ou partiellement déchargée sur le chargeur de batterie 

(26) (Fig. II (a)).

Remarque :

 assurez-vous que la batterie et le chargeur sont alignés correctement. Si la 

batterie ne glisse pas dans le chargeur facilement, ne forcez pas. Retirez plutôt la batterie 

et vérifiez que la partie haute de la batterie et la fente de la batterie dans le chargeur sont 

propres et sans dommages et que les points de contact du chargeur (29) ne soient pas pliés.
2.  Une fois que la batterie commence à charger, le voyant LED rouge (27) s’allumera. 

Remarque : 

si le voyant LED rouge ne s'allume pas de manière permanente une fois la 

batterie déchargée insérée dans le chargeur, la batterie ou le chargeur peut être défectueux. 

Vérifiez à nouveau que la batterie est bien insérée dans le chargeur de batterie. Si le problème 

persiste, n’utilisez PAS la batterie ni le chargeur, faites-les examiner ou remplacer dans un 

centre de service agréé Silverline.
3.  Lorsque la batterie est complètement chargée, seul le voyant LED vert (28) reste allumé.

Niveau de charge de batterie 

La batterie possède un indicateur du niveau de charge (11) intégré. Pour connaître le niveau 

de charge de la batterie, appuyez sur le bouton situé sur sa droite. Le nombre de barres 

indiqué lorsque le bouton est pressé, correspond au niveau de charge ; 1 barre indique que la 

batterie doit être rechargée, alors que 3 barres indiquent une charge complète de la batterie.

IMPORTANT :

 lorsque le niveau de charge bas s’allume, il se peut que l’outil s’arrête 

instantanément, en pleine utilisation. Cela peut parfois s’avérer dangereux. Il est conseillé de 

toujours s’assurer que le niveau de charge de la batterie est suffisant.

Remarques sur le chargement de la batterie

IMPORTANT : 

les batteries constituent une source d’énergie altérable dont la capacité 

diminue avec le temps. Il est important de toujours se conformer aux procédures correctes 

de manipulations et de chargement indiquées dans ce manuel. Si la batterie se décharge 

rapidement ou si le temps de travail est réduit, achetez une batterie de remplacement de 

marque Silverline. 
•  La batterie doit être chargée à température ambiante entre 10 et 40 °C (dans l’idéal, 

autour de 20 °C).

•  Après le chargement, laissez refroidir la batterie pendant 15 minutes avant de l’utiliser.
•  Veiller à bien débrancher le chargeur après utilisation et à bien le ranger.
•  NE PAS laisser les batteries dans le chargeur pendant de longues périodes de temps et ne 

JAMAIS remiser les batteries dans leur chargeur.

•  Le chargeur de batterie surveille la température de la batterie et la tension pendant le 

chargement. Une fois le chargement terminé, retirez la batterie afin de maximiser ses 

cycles de chargement et de ne pas gaspiller d’électricité.

938778_Manual.indd   20

27/03/2020   10:30

Содержание 938778

Страница 1: ...Mini Circular Saw 115mm 938778 FR Mini sciecirculaire115mm 18V DE Akku Handkreiss ge18V 115mm ES Minisierracircular115mm 18V IT Minisegacircolare18V115mm NL 18Vaccuhandcirkelzaag115mm PL Minipilarkat...

Страница 2: ...2 938778_Manual indd 2 27 03 2020 10 30...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 09 Fran ais 16 Deutsch 24 Espa ol 32 Italiano 40 Nederlands 48 Polski 56 938778_Manual indd 3 27 03 2020 10 30...

Страница 4: ...4 2 3 21 1 4 5 6 7 8 9 10 20 19 18 17 16 15 14 12 11 13 22 23 24 25 938778_Manual indd 4 27 03 2020 10 30...

Страница 5: ...silverlinetools com 5 26 27 28 29 Fig I Fig II A B Fig III 938778_Manual indd 5 27 03 2020 10 30...

Страница 6: ...6 A C B Fig IV Fig VI A B C Fig V 938778_Manual indd 6 27 03 2020 10 30...

Страница 7: ...silverlinetools com 7 A B C D Fig VII A B Fig VIII 938778_Manual indd 7 27 03 2020 10 30...

Страница 8: ...onal protection Class III construction separated or safety extra low voltage Environmental Protection Waste electrical products and batteries including Li Ion batteries should not be disposed of with...

Страница 9: ...of tools allow you to become complacent and ignore tool safety principles A careless action can cause severe injury within a fraction of a second 4 Power tool use and care a Do not force the power to...

Страница 10: ...likely kick back d Always observe that the guard is covering the blade before placing saw down on bench or floor An unprotected coasting blade will cause the saw to walk backwards cutting whatever is...

Страница 11: ...12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29...

Страница 12: ...functionality of the charger and purchase a replacement battery if a faulty battery is indicated Do not store Lithium ion battery packs in a discharged state long term This can damage the Lithium ion...

Страница 13: ...Blade Guard 10 Continue to pivot slowly until the Blade has fully penetrated the thickness of the workpiece 11 Once the face of the Base Plate is flat against the workpiece continue to make the cut U...

Страница 14: ...orn Have the carbon brushes replaced by an authorised Silverline service centre Faulty tool Contact authorised Silverline service centre for repair Slow cutting performance Saw Blade 19 not suitable f...

Страница 15: ...of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be corrected by means of repair of the tool free of charge excluding carriage charges or by replacement with a tool in per...

Страница 16: ...instructions et consignes de s curit avec le produit pour toute r f rence ult rieure Traduction des instructions originales Caract ristiques techniques V Volt a c Courant alternatif A mA Amp re Millia...

Страница 17: ...essures physiques e NE PAS toucher Se tenir toujours en position stable et conserver l quilibre Cela permet de mieux contr ler l appareil lectrique dans des situations inattendues f Porter des v temen...

Страница 18: ...serr s avant de proc der la coupe Tout d r glement de la lame au cours de la coupe peut tre cause de grippage et de rebond g Proc der avec une prudence particuli re lors de la coupe dans des parois o...

Страница 19: ...ites et certain traitement de surfaces tels que la peinture au plomb sont toxiques Les peintures au plomb sont relativement pr sentes dans les b timents construits dans les ann es 1960 Portez toujours...

Страница 20: ...hargeur s allumera pour indiquer que le chargeur est sous tension AVERTISSEMENT ce chargeur est destin uniquement un usage en int rieur et ne doit pas rentrer en contact avec l humidit ou la pluie Cha...

Страница 21: ...euves 5 Repositionnez le cache et vissez la vis de retenue Instructions d utilisation AVERTISSEMENT portez TOUJOURS des quipements de protection individuelle appropri s L utilisation de cet outil n ce...

Страница 22: ...d entretien agr Contact Pour tout conseil technique ou r paration veuillez nous contacter T l phone 44 1935 382 222 Site web www silverlinetools com fr FR Support Adresse GB Toolstream Ltd Boundary Wa...

Страница 23: ...ne prolongera pas la p riode de garantie Les anomalies que nous reconnaissons tre couvertes par la garantie seront rectifi es par la r paration de l outil sans frais hormis les frais de port ou par s...

Страница 24: ...ltyp Lithium Ionen Spannung 18 V Kapazit t 2 Ah Ladeger t Eingangsleistung 230 V 50 Hz 1 2 A Ausgangsleistung 22 V 2 4 A Ladezeit 1 Stunde Netzkabell nge 1 8 m Schutzklasse Schutzart IPX 0 Aufgrund de...

Страница 25: ...ine unbeabsichtigte Inbetriebnahme Vergewissern Sie sich dass das Elektrowerkzeug ausgeschaltet ist bevor Sie es an die Stromversorgung und oder den Akku anschlie en es aufnehmen oder tragen Wenn Sie...

Страница 26: ...ihrem Eigengewicht durchh ngen und ein Verklemmen des S geblattes verursachen St tzvorrichtungen m ssen beidseitig unter der zu bearbeitenden Platte nahe der Schnittlinie und den Plattenkanten aufges...

Страница 27: ...n Materialien entstehende Staub kann giftig sein Giftig sind Buche Eiche Mahagoni und Teakholz sowie k nstliche Holzverbunde und manche Oberfl chenbehandlungen einschlie lich Bleifarben Bleifarben sin...

Страница 28: ...r Akku bereits einige Zeit entladen ist kann die Wiederaufladung l nger dauern 1 Schieben Sie den entladenen oder teilentladenen Akku auf das Ladeger t 26 Abb II a Hinweis Stellen Sie sicher dass Akku...

Страница 29: ...ge gut am Handgriff 6 fest 2 Stellen Sie sicher dass das Werkzeug beim Einschalten das Werkst ck noch nicht ber hrt 3 Dr cken und halten Sie die Einschaltarretierung 14 Abb VI 4 Bet tigen Sie den Ein...

Страница 30: ...i anzeichen von einem zugelassenen Vertragskundendienst ersetzen Kontakt Informationen zu Reparatur und Kundendiensten erhalten Sie unter der Rufnummer 44 1935 382222 Webseite silverlinetools com de D...

Страница 31: ...sie unter die Garantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die...

Страница 32: ...mm Capacidad de corte a 45 28 mm Clase de protecci n Grado de protecci n IPX0 Dimensiones L x An x A 435 x 115 x 145 mm Peso 2 1 kg Bater a Tipo Litio Tensi n 18 V CC Capacidad 2 Ah Cargador Potencia...

Страница 33: ...TENCIA Mantenga las manos alejadas de la hoja y la trayectoria de corte Coloque una de sus manos en la empu adura auxiliar o sobre la carcasa del motor de la herramienta Coloque ambas manos en la herr...

Страница 34: ...nferior al plegar la manija y tan pronto como la hoja entre en contacto con el material el protector inferior deber ser liberado Generalmente el protector inferior deber a funcionar de forma autom tic...

Страница 35: ...ucciones de seguridad para bater as ADVERTENCIA Las bater as de litio pueden provocar un incendio quemaduras o riesgo de explosi n si no se almacenan correctamente Mantenga las bater as de litio fuera...

Страница 36: ...ne cuando est da ada o cuando el tiempo de carga sea superior al indicado en este manual La bater a debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40 C ideal 20 C Despu s de cada uso deje enf...

Страница 37: ...de madera y paneles de yeso Si sospecha de la presencia de cables o tuber as apague el suministro el ctrico y cierre el suministro de agua ADVERTENCIA Realizar un corte de incisi n sin tomar estas med...

Страница 38: ...ionar interruptor de encendido apagado 12 Interruptor de bloqueo activado Mantenga presionado el bot n de bloqueo antes de presionar el bot n de encendido apagado Bater a 10 descargada Recargue la bat...

Страница 39: ...Silverline Tools o por un servicio t cnico autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolongar el periodo de garant a Si la aver a est cubierta por la garant a la herramienta ser reparada...

Страница 40: ...protezione di ingresso IPX0 Come parte del nostro continuo sviluppo dei prodotti le specifiche dei prodotti Silverline possono variare senza preavviso Informazioni sul suono e sulle vibrazioni Pressio...

Страница 41: ...chiave di regolazione collegata a parti rotanti dell utensile elettrico possono causare lesioni personali e Non sbilanciarsi durante l uso dell utensile Mantenere sempre una corretta posizione dei pie...

Страница 42: ...e inferiore a Controllare la protezione inferiore prima di ogni utilizzo e non utilizzarla se non si chiude liberamente assicurandosi che la lama non tocchi alcuna parte della protezione o dell utensi...

Страница 43: ...ate presentano un rischio maggiore di sicurezza per la polvere Sicurezza del carica batteria Utilizzare il caricabatterie correttamente Fare riferimento alla sezione di questo manuale relativa all uso...

Страница 44: ...i tempo la ricarica potrebbe richiedere pi tempo 1 Inserire una batteria scarica o parzialmente scarica nel caricabatterie 26 Fig II a Nota assicurarsi che la batteria e il caricabatterie siano alline...

Страница 45: ...e a grilletto per arrestare lo strumento Fare un taglio ATTENZIONE utilizzare SOLO una pressione sufficiente per mantenere il taglio della sega Non forzare MAI la lama della sega consentire alla lama...

Страница 46: ...rimuovere le batterie e riporle separatamente Smaltimento Le batterie agli ioni di litio non devono essere smaltite insieme ai rifiuti domestici Se non si conosce un centro di riciclaggio delle batter...

Страница 47: ...di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodotto non estende o rinnova il periodo di garanzia Nel caso in cui determini che il prodotto e il difetto riscontrato sono coperti da...

Страница 48: ...ingen L x B x H 435 x 115 x 145 mm Gewicht 2 1 kg Accu Cel type Li ion Spanning 18 V Capaciteit 2 Ah Oplader Ingangsspanning 230 V 50 Hz 1 2 A Uitgangsspanning 22 V 2 4 A Laadtijd 1 uur Snoer lengte 1...

Страница 49: ...n geluidsintensiteit van 85 dB A of hoger is het dragen van gehoorbescherming en het limiteren van de blootstellingstijd vereist Bij oncomfortabel hoge geluidsniveaus zelfs met gehoorbescherming dient...

Страница 50: ...an de machine in de richting van de gebruiker of omstanders gevuurd worden wat kan resulteren in ernstige ongelukken Let op de tijd die het duurt voordat het zaagblad stopt nadat de schakelaar is losg...

Страница 51: ...r toezicht staan om ervoor te zorgen dat ze niet met het apparaat spelen WAARSCHUWING Herlaad geen niet oplaadbare accu s Accuveiligheid WAARSCHUWING Li ion accu s wanneer onjuist gebruikt opgeborgen...

Страница 52: ...van de accu Let op Accus zijn een wegwerp product waarbij de capaciteit op lang gebruik kan verlagen Hou er rekening mee om altijd de juiste handeling en oplaad methode te gebruiken dit zoals aangege...

Страница 53: ...enkel gebruik van zaagbladen geschikt voor het maken van invalsneden Bij enige twijfel verwijst u naar de instructies van de zaagbladfabrikant WAARSCHUWING Check beide zijden van het te zagen werkstu...

Страница 54: ...h gereedschap Probleem Mogelijke oorzaak Oplossing Geen effect wanneer deAAN UIT schakelaar 12 wordt gebruikt Aanstand vergrendeling ingeschakeld Houdt de aan stand vergrendelknop 14 ingedrukt afb VI...

Страница 55: ...rden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskosten of door vervanging door een gereedschap in perfecte staat van werking De ingehouden gereedschappen of on...

Страница 56: ...dne w celu pe nego zrozumienia instrukcji obs ugi Upewnij si e wszyscy u ytkownicy narz dzia przeczytali i w pe ni zrozumieli instrukcje obs ugi Przechowaj t instrukcj wraz z produktem do wykorzystani...

Страница 57: ...stwarza ryzyko wypadku d Przed w czeniem elektronarz dzia usu z niego wszelkie klucze regulacyjne Narz dzie lub klucz pozostawiony w obracaj cej si cz ci elektronarz dzia mo e spowodowa obra enia cia...

Страница 58: ...przelotowych Wystaj ce ostrze mo e przeci przypadkowe obiekty i ulec efektowi odrzutu Funkcja dolnej os ony a Przed ka dym u yciem sprawd doln os on narz dzia i nie korzystaj z urz dzenia je li nie za...

Страница 59: ...zpiecze stwo korzystania z adowarki i akumulatora Nale y korzysta z adowarki w spos b prawid owy Zapoznaj si z cz ci niniejszej instrukcji dotycz c korzystania z adowarki 26 przed przyst pieniem do ad...

Страница 60: ...wark do g wnego zasilania Uwaga Zielona dioda LED 28 na adowarce zacznie wieci co oznacza e adowarka jest zasilana OSTRZE ENIE adowarka jest przeznaczona tylko do u ytku w pomieszczeniach nie nale y k...

Страница 61: ...aga Zwr uwage na kierunek osadzenia baterii wzgl dem stuk w plus i minus 4 Umie nowe baterie 5 Ponownie za os on baterii i przykr wkr t Obs uga OSTRZE ENIE ZAWSZE nale y nosi rodki ochrony osobistej P...

Страница 62: ...935 382 222 Strona internetowa silverlinetools com pl PL Support Nale y przechowywa narz dzie w bezpiecznym suchym miejscu niedost pnym dla dzieci Nale y zawsze wyj akumulator z urz dzenia przed przec...

Страница 63: ...gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako obj te gwarancj b d poddane naprawie bezp atnie bez koszt w transportowych lub poprzez wymian na narz dzie pracuj ce w idealnym stanie Narz dzia lub cz ci...

Страница 64: ...64 Notes 938778_Manual indd 64 27 03 2020 10 30...

Страница 65: ...silverlinetools com 65 Notes 938778_Manual indd 65 27 03 2020 10 30...

Страница 66: ...eltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro3...

Отзывы: