background image

24

ES

Desembalaje 

•   Desembale e inspeccione la herramienta con cuidado. Familiarícese con todas sus  
  características y funciones.
•   Asegúrese de que el embalaje contiene todas las partes y que están en buenas  
  condiciones. Si faltan piezas o están dañadas, solicite su sustitución antes de utilizar  
  esta herramienta.

Antes de usar

IMPORTANTE: 

La batería suministrada se suministra parcialmente cargada. Se 

recomienda cargar la batería completamente durante la primera carga inicial. Para 
optimizar el rendimiento y la durabilidad, también se recomienda descargar y cargar la 
batería completamente 2 veces.

Carga de la batería

 ADVERTENCIA: 

Utilice el cargador (11) para cargar sólo las baterías suministradas o 

compatibles con esta herramienta.

 ADVERTENCIA:

 Este cargador está diseñado para utilizarse únicamente en espacios 

interiores. NUNCA exponga el cargador bajo la lluvia o en zonas húmedas.

 ADVERTENCIA:

 No seguir el procedimiento de carga podría ocasionar daños 

permanentes en la batería.

Nota:

 La carga completa de esta batería puede durar entre 3 – 5 horas, dependiendo 

del nivel de carga previo antes de colocarla en el cargador (11). La carga completa de 
la batería puede prolongarse si está ha estado descargada durante un largo periodo de 
tiempo.
1.  Conecte el enchufe del cargador (12) en la toma de corriente.
2.  Inserte la batería (9) en el cargador (11) (solo puede introducirse en un dirección).
3.  La luz LED de color rojo (14) se iluminará indicando la carga de la batería.
4.  La luz LED de color verde (15) se iluminará una vez la batería se haya  

 

  cargado completamente.

Notas adicionales sobre la carga de la batería

•  El indicador LED de carga de la batería (4) le mostrará el nivel de carga mediante varios  
  colores: color verde: cargada, naranja: cargada parcialmente y color rojo: batería baja/la  
  batería debe cargarse. 
•  La batería debe cargarse siempre a temperatura ambiente entre 10 y 40° C   
  (ideal 20° C)
•  Después de cada uso, deje enfriar la batería durante 15 minutos.
•  Asegúrese de que el cargador esté desconectado de la red eléctrica y de    
  guardarlo correctamente.
•  Nunca deje cargando la batería durante largos periodos de tiempo y NUNCA deje la  
  batería dentro del cargador.
•  El cargador comprobará la temperatura y el voltaje durante la carga. Retire siempre la  
  batería una vez haya completado la carga para maximizar los ciclos de carga.
•  Las baterías pueden deteriorarse con el paso del tiempo, las celdas pueden dañarse  
  afectado al funcionamiento de la batería. Si la batería resulta dañada, sustitúyala  
  inmediatamente por una nueva.
•  No almacene las baterías de litio descargadas durante largos periodos de    
  tiempo, podría dañar las celdas de la batería. En este caso, se recomienda cargar  
  completamente la batería antes de almacenarla.
•  Con el paso del tiempo las baterías pueden desgastarse más rápidamente. Las baterías  
  suelen funcionan a su máxima capacidad hasta los 100 ciclos de carga. La batería  
  comenzará a disminuir su capacidad progresivamente hasta los 500 ciclos de carga.  
  Esto es normal en todas las baterías y no quiere decir que la batería esté averiada.

Instalación de una batería 

1.  Asegúrese de que la batería (9) esté correctamente cargada (véase “Carga de la  
 batería”).
2.  Introduzca la batería en la empuñadura (7) (solo puede introducirse en un dirección)  
  hasta que el botón de liberación de la batería (8) haga un clic.
3.  Ahora podrá utilizar la herramienta.

Desmontaje de la batería 

1.  Presione el botón de liberación de la batería (8) y deslice la batería (9) hasta sacarla  
  fuera de la empuñadura (7).
2.  Ahora podrá cargar la batería en el cargador (11) si es necesario (Véase “Carga de la  
  batería”). Guarde la batería en un lugar seco.

Instalar y retirar vasos

1.  Coloque el vaso adecuado en el portapiezas cuadrado (2). La bola de retención (1)  
  sujetará el vaso correctamente.
2.  Tire del vaso para retíralo del portapiezas cuadrado.

Note:

 Asegúrese de utilizar puntas endurecidas y compatibles con atornilladores de 

impacto.

1

Bola de retención 

2

Portapiezas cuadrado

3

Ranuras de ventilación

4

Indicador de carga de la batería

5

Interruptor de avance/retroceso

6

Interruptor de gatillo

7

Empuñadura

8

Botón de liberación de la batería

9

Batería

10 Luz LED de trabajo
11 Cargador 
12 Enchufe del cargador
13 LED de color verde
14 LED de color rojo

Características del producto

Instrucciones de seguridad para 

cargadores de batería 

Uso correcto del cargador de baterías

•   Consulte la sección en este manual relativa al uso del cargador de baterías antes de  
  empezar a cargar cualquiera batería.
•   No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con este  
  producto. Mantenga limpio el cargador ya que los cuerpos extraños y la suciedad  
  pueden causar un cortocircuito u obstruir los orificios de ventilación.  No seguir estas   
  instrucciones puede provocar sobrecalentamiento o un incendio.
•   Si el cable de alimentación está dañado, deberá ser sustituido por el fabricante o un  
  servicio técnico autorizado.

ADVERTENCIA: 

NUNCA recargue baterías no recargables.

Instrucciones de seguridad para 

baterías 

 ADVERTENCIA:

 Las baterías de litio pueden provocar un incendio, quemaduras o 

riesgo de explosión si no se almacenan correctamente.
•  Mantenga las baterías de litio fuera del alcance de los niños.
•  No utilice el cargador con otras baterías que no sean las suministradas con    
  este producto.
•  Utilice solo baterías compatibles con este producto.
•  Deje que se enfríen las baterías por 15 minutos después de la carga o de un uso  
  prolongado. No seguir estas instrucciones podría provocar un incendio.
•  Cuando no use las baterías,  deben guardarse en un lugar seco, cerca de la    
  temperatura ambiente (20 °C). 
•  Asegúrese de que las baterías no puedan accidentalmente cortocircuitarse durante  
  su almacenaje. Mantenga limpias las baterías, ya que los cuerpos extraños  (clips,  
  monedas, clavos, tornillos, etc.) y la suciedad pueden causar un cortocircuito u obstruir  
  la ventilación.
•  Tenga precaución, durante condiciones de uso extremas, podría desprenderse el líquido  
  del interior de la batería. Este líquido puede causar irritaciones en la piel y los ojos. Evite  
  el contacto en todo momento. En caso de contacto, enjuague la zona con agua. Si el  
  líquido entra en contacto con los ojos solicite ayuda médica.
•  Nunca abra, desmonte, rompa, incinere o caliente por encima de 60° C la batería. 

Aplicaciones

Llave de impacto a batería diseñada para tareas medianas y ligeras. Indicado para 
atornillar pernos, tuercas.

638542_Z1MANPRO1.indd   24

20/07/2016   09:00

Содержание 638542

Страница 1: ...m 10 8V Li ion T3 15A 10 8V Impact Wrench Cl chocs 10 8 V Akku Schlagschrauber mit Vierkantaufnahme 10 8 V Llave de impacto 10 8 V Avvitatore ad impulso 10 8 V 10 8 V accuslagmoersleutel Version date...

Страница 2: ...2 1 3 4 8 7 10 9 11 12 14 13 2 5 6 638542_Z1MANPRO1 indd 2 20 07 2016 08 59...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Impact Wrench 10 8V 638542_Z1MANPRO1 indd 3 20 07 2016 08 59...

Страница 4: ...teries Environmental Protection Waste electrical products should not be disposed of with household waste Please recycle where facilities exist Check with your local authority or retailer for recycling...

Страница 5: ...s and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools...

Страница 6: ...ttery pack Fitting the Battery 1 Ensure the Battery 9 has adequate charge see Charging the battery 2 Insert the Battery into the Hand Grip 7 the Battery can only fit one way until the Battery Release...

Страница 7: ...blow through the ventilation holes Clean the tool casing with a soft damp cloth using a mild detergent Do not use alcohol petrol or strong cleaning agents Never use caustic agents to clean plastic pa...

Страница 8: ...ttery pack has been charged over 100 times and capacity has started to reduce This is normal for battery packs Contact your Silverline dealer to purchase a replacement battery pack Impact wrench canno...

Страница 9: ...statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship...

Страница 10: ...ien compris avant toute utilisation Conservez le pour toute r f rence ult rieure Symboles La plaque signal tique figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des infor...

Страница 11: ...rique Utiliser l outil lectrique appropri au travail effectuer Un outil lectrique adapt et employ au rythme pour lequel il a t con u permettra de r aliser un travail de meilleure qualit et dans de mei...

Страница 12: ...terie sp cifiquement con ue pour tre compatible avec cet appareil AVERTISSEMENT Le chargeur de batterie est con u pour un usage en int rieur uniquement et NE DOIT PAS tre utilis dans des conditions d...

Страница 13: ...re s introduire dans les orifices de ventilation la poussi re en particulier la poussi re m tallique peut endommager ou rendre l appareil hors service Accessoires Toute une gamme d accessoires est dis...

Страница 14: ...diqu e La batterie a t recharg e plus de 100 fois et sa capacit a commenc diminuer Ceci est normal contactez votre revendeur Silverline pour remplacer la batterie La cl chocs ne s allume pas la g chet...

Страница 15: ...u les outils remplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statut...

Страница 16: ...mbolerkl rung Auf dem Typenschild des Werkzeugs sehen Sie Symbole Diese geben wichtige Information und Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemsch...

Страница 17: ...en Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Situationen besser kontrollieren f Tragen Sie geeignete Kleidung Tragen Sie keine wei...

Страница 18: ...dung entsprechend geeigneter Vierkanteins tze Auspacken des Ger tes Packen Sie Ihr Werkzeug vorsichtig aus und berpr fen Sie es Machen Sie sich vollst ndig mit all seinen Eigenschaften und Funktionen...

Страница 19: ...Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten WARNUNG Falls das Ger t w hrend der Anwendung berm ig hei l uft stellen Sie den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abk hlen bevor Sie mit...

Страница 20: ...h 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Schlagschrauber l sst sich nicht einschalten Ein Ausschalter 6 l sst s...

Страница 21: ...arantie fallen werden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden g...

Страница 22: ...s s mbolos siguientes pueden aparecer en la placa de caracter sticas de su herramienta stos representan informaci n importante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n aud...

Страница 23: ...las advertencias de seguridad No seguir estas advertencias e instrucciones puede causar descargas el ctricas incendios y o lesiones graves ADVERTENCIA No permita que los ni os personas discapacitadas...

Страница 24: ...ter a 9 est correctamente cargada v ase Carga de la bater a 2 Introduzca la bater a en la empu adura 7 solo puede introducirse en un direcci n hasta que el bot n de liberaci n de la bater a 8 haga un...

Страница 25: ...sos para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolsparesonline com Mantenimiento ADVERTENCIA Desconecte siempre el cargador 12 de la toma el ctrica...

Страница 26: ...acte con su distribuidor Silverline o con un servicio t cnico autorizado para sustituir la bater a La llave de impacto no se enciende el interruptor de gatillo 6 no se mueve El interruptor de avance r...

Страница 27: ...porta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos...

Страница 28: ...sia sempre a portata di mano e accertarsi che l operatore dell elettroutensile lo abbia letto e capito a pieno Descrizioni dei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rap...

Страница 29: ...parti in movimento g Se il dispositivo utilizzato dotato di una bocchetta per l aspirazione della polvere accertarsi che sia collegato e utilizzato correttamente L uso di tali dispositivi riduce i ris...

Страница 30: ...ica tempo di funzionamento della batteria e la performance di coppia massima del trapano ridurre leggermente Questo declino continuer fino a quando la batteria ha una capacit minima dopo 500 cicli di...

Страница 31: ...metallica pu danneggiare o distruggere lo strumento Accessori Una gamma completa di accessori tra cui vari tipi di bussole sono disponibili presso il vostro rivenditore Silverline Pezzi di ricambio po...

Страница 32: ...o caricato pi di 100 volte e la capacit ha iniziato a ridursi Questo normale per le batterie Contattare il vostro rivenditore Silverline per l acquisto di una batteria sostitutiva L avvitatore ad impa...

Страница 33: ...tto o componente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli C...

Страница 34: ...n zorg ervoor dat alle gebruikers van dit gereedschap de handleiding hebben gelezen en volledig hebben begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bev...

Страница 35: ...en die hieronder vermeld staan kan resulteren in een elektrische schok brand en of ernstig letsel WAARSCHUWING De machine is niet geschikt voor gebruik door personen met een verminderde mentale of fys...

Страница 36: ...specifiek ontworpen voor de oplader WAARSCHUWING De oplader is ontworpen voor binnen gebruik en mag niet in vochtige en natte omstandigheden gebruikt worden WAARSCHUWING Een onjuiste laadprocedure res...

Страница 37: ...aronder schroef bits is verkrijgbaar bij uw Silverline Tools handelaar Reserve accu s zijn te bestellen bij uw handelaar of op toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Haal de stekker uit het stopc...

Страница 38: ...capaciteit neemt af Dit is normaal voor accu s Neem contact op met uw Silverline Tools handelaar voor het aanschaffen van een nieuwe accu De machine kan niet worden ingeschakeld De trekker schakelaar...

Страница 39: ...mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijg...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: