10
FR
ATTENTION :
Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité
est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire. Si l’intensité
sonore devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser
l’appareil, vérifiez que les protections sont bien en places et adaptés avec le niveau
sonore produit par l’appareil.
ATTENTION :
L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du
toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension.
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.
Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-
vibrations. N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous
des températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de
figures des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence
d’utilisation de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés
en fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données
correspondent à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail
normales. Un appareil mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les
niveaux sonores et vibratoires. Pour plus d’informations sur la directive des émissions
sonores et vibratoires, visitez le site
http://osha.europa.eu/fr.
Traduction des instructions originales
Abréviations pour les termes techniques
Introduction
Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace
et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer
pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement.
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et
bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure.
Symboles
La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions
concernant son utilisation.
Port de protection auditive
Port de lunettes de sécurité
Port du masque respiratoire
Port du casque
Port de gants
Lire le manuel d’instructions
Ne pas incinérer les batteries
Protection de l’environnement. Les produits électriques usagés ne doivent
pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les
centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez
contacter votre municipalité ou point de vente.
Fusible à action retardée et à intensité max. de 3,15 A.
Chargeur: Construction de classe II (Double isolation pour une protection
supplémentaire)
Attention !
Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes
Pour usage intérieur uniquement
Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples
informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.
Li-ion
T3.15A
V
Volt
~
Courant alternatif
A
Ampère
n
0
Vitesse à vide
Hz
Hertz
W, kW
Watt, kilowatt
/min or min
-1
tour par minute
Caractéristiques techniques
Visseuse à chocs :
Technologie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10,8 V, Li-Ion
Vitesse à vide : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0 – 2 400 tr/min
Couple max : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100 Nm
Compatibilité : . . . . . . . .Douilles de clé à chocs avec carré conducteur de 3/8"
Poids : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,90 kg
Batterie:
Type de cellules : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Li-Ion
Tension: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,8 V, DC
Capacité :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,3 Ah
Chargeur :
Puissance d’entrée :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100–240 V~ 50-60 Hz, 9 W
Puissance de sortie : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V CC, 400 mA
Indice de protection : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX0
Classe de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits
peuvent changer sans notification préalable.
Informations relatives au niveau d’intensité sonore et vibratoire:
Pression acoustique L
PA
:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90,14 dB(A)
Puissance acoustique L
WA
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 101,14 dB(A)
Incertitude K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB
Vibration pondérée a
h
: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4,962 m/s
2
Incertitude K: . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,5 m/s
2
L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur porte
des protections auditives.
638542_Z1MANPRO1.indd 10
20/07/2016 08:59