Silverline 598446 Скачать руководство пользователя страница 19

19

silverlinetools.com

Druckluft-Trennschleifer 

598446

Allgemeine Sicherheitshinweise 

•  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen 

aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten, 

Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung 

kann zu schwerwiegenden Verletzungen führen.

•  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen 

Personen installiert, eingestellt und benutzt werden.

•  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, 

dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer 

erhöht wird.

•  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie jedem Benutzer 

zur Verfügung.

•  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art beschädigt ist.
•  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 11148 

vorgeschriebene Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. 

Der Arbeitgeber/Benutzer ist dafür verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen 

über den Gerätehersteller zu beziehen.

WARNUNG

! Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten 

körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang 

mit einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche 

Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei 

beaufsichtigt werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das 

Gerät nicht als Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente 

•  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörs 

und beim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

•  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. 

Die Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt 

werden.

•  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
•  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser Stelle ebenfalls 

beurteilt werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, 

Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht 

ordnungsgemäß vom Werkzeug ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

•  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren, die 

Schnitt- und Schürfwunden sowie Verbrennungen hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

•  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. 
•  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das 

Gewicht des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kräfte handhaben 

zu können.

•  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches 

Ausschlagen abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug.

•  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren 

Stand.

•  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung 

immer am Schalter aus.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
•  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe und 

Arbeitsschutzkleidung werden dringend empfohlen.

•  Begutachten Sie die Trennscheibe vor jeder Benutzung. Verwenden Sie diesen nicht, falls 

er Risse aufweist, anderweitig beschädigt oder heruntergefallen ist.

•  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und 

Schnittwunden an Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden.

•  Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.
•  Schalten Sie das Werkzeug niemals ein oder aus, wenn es mit dem Werkstück in 

Berührung steht. 

•  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht leitfähigen Materialien 

kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

•  Die beim Trennen und Schneiden entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur 

Bildung explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen.

•  Verwenden Sie stets ein geeignetes Staubabsaug- oder -unterdrückungssystem, welches 

für das zu bearbeitende Material geeignet ist.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

•  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den 

Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.

•  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten, stets eine 

bequeme Körperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und 

Positionen, die zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der 

Benutzer sollte seine Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen 

Abständen verändern, um Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

•  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder 

anhaltendes Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen 

dürfen nicht ignoriert werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein 

qualifizierter Arbeitsmediziner hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

•  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen 

oder austauschen.

•  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem 

eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und kompatible 

Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien 

in anderen Größen.

•  Mit diesem Werkzeug dürfen keine Schleifscheiben verwendet werden.
•  Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Arbeitsgeschwindigkeit der Trennscheibe 

höher ist als die Arbeitsdrehzahl des Gerätes.

Arbeitsplatzgefahren

•  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von Arbeitsunfällen. 

Achten Sie bei der Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie 

Stolpergefahren, z.B. durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

•  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert und es 

ist nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Leitungen, Gasleitungen usw. in Ihrem 

Arbeitsbereich befinden, welche durch das Werkzeug beschädigt werden und eine Gefahr 

darstellen könnten.

Risiken durch Staub und Rauch

•  Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist 

gesundheitsschädlich (und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis 

verursachen). Eine Risikoanalyse und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der 

Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.

•  In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeuges erzeugter als auch 

bestehender Staub berücksichtigt werden.

•  • Um Staubemissionen möglichst gering zu halten, verwenden Sie das Gerät wie in dieser 

Anleitung beschrieben und halten Sie es entsprechend instand.

•  • Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
•  Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission 

kontrolliert werden. 

•  Alle Gerätemerkmale und Funktionen zum Auffangen, Entfernen oder Unterdrücken von 

Staub und Rauch müssen in sachgemäßer Art und Weise in Übereinstimmung mit den 

Herstellerangaben verwendet werden. 

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie im Handbuch beschrieben 

aus, um einen unnötigen Anstieg der Staubbelastung zu verhindern.

•  Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise 

bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

Lärmgefährdungen

•  Hohe Schallbelastungen können einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens 

und andere Gesundheitsschäden wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) 

hervorrufen. Daher sind Risikobewertung und das Treffen angemessener Kontroll- und 

Schutzmaßnahmen unerlässlich.

•  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten 

Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am Werkstück niedrig hält. 

•  Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise 

bzw. in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer unnötigen 

Erhöhung des Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in dieser Anleitung 

beschrieben aus, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastung zu verhindern.

•  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets 

verwendet wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

Vibrationsgefährdungen

Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung, den Benutzer über die Vibrationsgefährdung 

aufzuklären, die nicht durch Gestaltungs- und Konstruktionsmerkmale beseitigt werden 

konnte und daher als Restrisiko bestehen bleibt. Arbeitgeber sind durch diese Angaben in 

der Lage, das Risiko und die Belastung durch Vibrationen für den Bediener einzuschätzen. 

Falls die durch ISO 28927-3 bestimmten Vibrationsemissionswerte die tatsächlichen 

Vibrationswerte bei der regulären (und voraussehbaren unsachgemäßen) Verwendung 

des Werkzeuges nicht angemessen wiedergeben, müssen zusätzliche Informationen und 

Warnhinweise zur Verfügung gestellt werden, welche eine Risikoeinschätzung ermöglichen. 
•  Exposition gegenüber Vibrationen kann zu bleibenden Nervenschäden und Schädigung 

von Blutgefäßen an Händen und Armen führen. 

598446_Z1MANPRO1.indd   19

15/02/2017   12:40

Содержание 598446

Страница 1: ...nsiledatagliopneumatico NL Pneumatischeslijper PL Pi apneumatyczna Air Cut Off Tool 75mm silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE...

Страница 2: ...10 9 3 8 7 1 2 4 5 6 Image A 2 598446_Z1MANPRO1 indd 2 15 02 2017 12 40...

Страница 3: ...English 03 Fran ais 10 Deutsch 18 Espa ol 26 Italiano 34 Nederlands 42 Polski 50 3 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 3 15 02 2017 12 40...

Страница 4: ...r lack of experience or knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety Children must be supervised to ensure...

Страница 5: ...fly away and cause injury beyond immediate area of operation j Hold the power tool by insulated gripping surfaces only when performing an operation where the cutting accessory may contact hidden wirin...

Страница 6: ...depth of cut Overstressing the wheel increases the loading and susceptibility to twisting or binding of the wheel in the cut and also the possibility of kickback or wheel breakage b When the wheel is...

Страница 7: ...r thumb should wrap around the Handle 1 and your fingers should sit on the Speed Control Trigger 9 2 Disengage the Safety Catch 8 and gently squeeze the trigger towards the handle 3 The Cutting Disc 5...

Страница 8: ...in mechanism Tap tool gently with a soft mallet Dirt or rust in mechanism Free mechanism by rotating drive manually when disconnected from air line Strong vibrations when tool is switched on Cutting...

Страница 9: ...lt requiring correction Claims made within the guarantee period will be verified by Silverline Tools to establish if the deficiencies are related to material or manufacturing of the product Carriage w...

Страница 10: ...les risques de pertes auditives par l exposition aux missions sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression a...

Страница 11: ...fessionnel de la sant qualifi Risques li s aux accessoires D brancher toujours l appareil de sa source d alimentation avant d ins rer ou de changer d accessoire viter tout contact direct avec les acce...

Страница 12: ...iliser des goupilles et v rifier les tuyaux pour viter un mauvais raccord entre le tuyau et l appareil Ne jamais d passer la pression maximale d air indiqu e sur l appareil Ne jamais porter l appareil...

Страница 13: ...Montage du disque de coupe Attention D branchez toujours l appareil de l alimentation en air avant de monter ou d monter un disque de coupe 1 Placez la cl 7 sur l arbre 3 en s assurant qu elle soit b...

Страница 14: ...eil et r duit sa durabilit Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour le nettoyage Si possible nettoyez les orifices de ventilation l air comprim propre et sec ATTENTION D branchez toujours l a...

Страница 15: ...onnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement l appareil avec un maillet Salet ou rouille dans le m canisme D branchez l alimentation en air et faites tourner le m canisme la main For...

Страница 16: ...de fabrication Les frais de port ne seront pas rembours s Les articles retourn s doivent tre convenablement propres et s rs pour tre r par s et devraient tre emball s soigneusement pour viter tout dom...

Страница 17: ...Disqueuse droite pneumatique 598446 17 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 17 15 02 2017 12 40...

Страница 18: ...H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter wie Spitzenschalldruck sowie Tages und Wochenbelastungswerte Besondere Aufmerksamkeit gilt dem Belastungsg...

Страница 19: ...f hren k nnen sind zu vermeiden Der Benutzer sollte seine K rperposition bei l nger andauernden Arbeiten in regelm igen Abst nden ver ndern um Erm dung und Unwohlsein vorzubeugen Warnsignale wie bleib...

Страница 20: ...stung tragen Bruchst cke des Werkst cks oder gebrochener Einsatzwerkzeuge k nnen wegfliegen und Verletzungen auch au erhalb des direkten Arbeitsbereichs verursachen j Halten Sie das Ger t nur an den...

Страница 21: ...chluss an die Druckluftversorgung ZUM DRUCKLUFTGER T ZUF HRSCHLAUCH ROHRSTUTZEN SCHNELLKUPPLUNG WASSERABSCHEIDER LER ROHRSTUTZEN REGLER T GLICH ABLASSEN LUFTZUFUHR SPIRALDRUCKLUFTSCHLAUCH Dieses Werkz...

Страница 22: ...icht in Richtung von Personen oder Gegenst nden geschleudert werden da es sonst Sch den verursachen kann 6 Um das Ger t anzuhalten nehmen Sie die Trennscheibe vom Werkst ck geben Sie den Ausl ser frei...

Страница 23: ...en Gummihammer abklopfen Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t von Druckluftzufuhr trennen und Mechanismus durch Drehen des Antriebs per Hand l sen Starke Vibrationen bei eingeschaltetem Ger t Trenns...

Страница 24: ...n um einen Material oder Fertigungsfehler handelt Versandkosten werden nicht zur ckerstattet Alle Artikel sollten sich in sauberem und sicherem Zustand befinden und sorgf ltig verpackt zur Reparatur e...

Страница 25: ...25 silverlinetools com Druckluft Trennschleifer 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 25 15 02 2017 12 40...

Страница 26: ...ximo Para obtener m s informaci n acerca de la directiva 2002 44 CE sobre la vibraci n por favor visite la p gina Web de la Agencia Europea para la seguridad y la salud en el trabajo www osha europa e...

Страница 27: ...stalar utilizar cambiar accesorios o tareas de mantenimiento en esta herramienta El no respetar estas advertencias e instrucciones puede causar lesiones graves Esta herramienta debe ser utilizada inst...

Страница 28: ...r la manguera Instrucciones de seguridades para amoladoras rectas neum ticas a Esta herramienta ha sido dise ada solo para cortar Lea atentamente el manual de instrucciones y las especificaciones t cn...

Страница 29: ...illo hacia la empu adura 3 El disco de corte 5 comenzar a girar Apriete el control de velocidad para aumentar la velocidad y su ltelo para disminuir la velocidad 4 Con el disco girando a la velocidad...

Страница 30: ...mecanismos internos se han oxidado debido a la presencia de aire h medo y de impurezas y a que no se han seguido las instrucciones indicadas a continuaci n MANTENIMIENTO DIARIO Con la herramienta des...

Страница 31: ...ciones anteriores indicadas en La herramienta funciona lentamente Suciedad o corrosi n acumulado en los mecanismos Golpee ligeramente la herramienta con un martillo de goma Suciedad o corrosi n acumul...

Страница 32: ...reparar Las reclamaciones presentadas dentro del periodo de garant a deber n ser verificadas por Silverline Tools para averiguar si las deficiencias son consecuencia de los materiales o de la mano de...

Страница 33: ...33 silverlinetools com Amoladora recta neum tica 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 33 15 02 2017 12 40...

Страница 34: ...misurazione viene detto triassiale o di somma vettoriale Quando si utilizzano utensili ad alte vibrazioni ridurre I tempi di esposizione Per maggiori informazioni riguardo la direttiva sulle vibrazio...

Страница 35: ...l proprio datore di lavoro e consultare uno specialista Utilizzare e provvedere al mantenimento di questo utensile seguendo le istruzioni contenute in questo manuale per evitare un aumento innecessari...

Страница 36: ...rollo dell utensile il tubo pu essere tagliato o la mano o il braccio possono entrare a contatto con l accessorio rotante l Non posare l elettroutensile prima che l accessorio non si sia arrestato com...

Страница 37: ...to utensile dovrebbe essere alimentato con aria compressa secca e pulita con un oliatore in linea e un separatore d acqua NON lasciare che la pressione di alimentazione superi il massimo indicato nell...

Страница 38: ...l utensile a rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci ne ridurrebbe la durata in servizio ATTENZIONE Gli utensili ad aria potrebbero avere aria residua dopo l utilizzo Far sfiatare sempr...

Страница 39: ...delicatamente l utensile con un mazzuolo di gomma Sporcizia o ruggine nel meccanismo Sbloccare il meccanismo ruotando manualmente l unit quando non collegato alla linea d aria Forti vibrazioni quando...

Страница 40: ...a saranno verificate da Silverline Tools per stabilire se il difetto del prodotto dovuto a problemi di materiali o di lavorazione Le spese di spedizione non saranno rimborsate Tutti i prodotti devono...

Страница 41: ...Utensile da taglio pneumatico 598446 41 silverlinetools com 598446_Z1MANPRO1 indd 41 15 02 2017 12 41...

Страница 42: ...richtlijnen 2003 10 EG en 2000 14 EG gaat u naar de volgende website voor veiligheid en gezondheid op het werk www osha europa eu Trilling De trilling richtlijn 2002 44 EG werd ge ntroduceerd voor het...

Страница 43: ...te worden om slangaansluiting fouten te voorkomen Overschrijdt de maximale luchtdruk weergegeven op het gereedschap niet Houdt pneumatisch gereedschap nooit bij de luchtslang vast Algemene veiligheid...

Страница 44: ...lt dient u te controleren of het beschadigd is of gebruik een onbeschadigd accessoire Als u het accessoire hebt gecontroleerd en ingezet laat u de machine een minuut lang met het maximale toerental lo...

Страница 45: ...ve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Intentioneel gebruik Pneumatische snijmachine aangedreven door een luchtcompressor voor het snijden van meta...

Страница 46: ...e snelheid roteren zodat het interne mechanisme goed wordt gesmeerd Wanneer de machine in constant gebruik is of wanneer deze in lange periodes gebruikt wordt hoort u een combi filter smeermiddel te m...

Страница 47: ...troleer op beschadiging en monteer Beschadigde schijf breuken deformatie splinters Vervang de schijf Beschadigde flens Vervang de flens Gebogen as Laat de machine repareren bij een geautoriseerd servi...

Страница 48: ...f de fabricage van het product De verzendkosten worden niet vergoed De geretourneerde items moeten voor de reparatie in een redelijk schone en veilige staat verkeren en moeten zorgvuldig worden verpak...

Страница 49: ...49 silverlinetools com Pneumatische slijper 598446 598446_Z1MANPRO1 indd 49 15 02 2017 12 41...

Страница 50: ...5 dB A Niepewno pomiaru K 3 dB Poziom nat enia d wi ku dla operatora mo e przekroczy 85dB A dlatego konieczne jest zastosowanie rodk w ochrony s uchu czna warto drga suma wektora triax zgodnie z Dyrek...

Страница 51: ...e stwa w miejscu pracy Po lizgni cia potkni cia i upadki s g wnymi przyczynami uraz w cia a w miejscu pracy Nale y by wiadomym niebezpiecze stw jakie nios liskie powierzchnie w miejscu pracy spowodowa...

Страница 52: ...ani kontrolowany f Rozmiar trzpienia tarczy ko nierzy talerzy szlifierskich b d innych akcesori w nale y odpowiednio dopasowa na wrzecionie elektronarz dzia Akcesoria z trzpieniem kt ry nie pasuje do...

Страница 53: ...ie ona zdj ta podczas przykr cania do urz dzenia 3 Wyjmij zatyczk zabezpieczaj c z wlotu powietrza 4 Przy u yciu klucza brak w zestawie przykr szybkoz cze do wlotu powietrza w podstawie uchwytu 5 Pod...

Страница 54: ...e wyjmij tarcze z przedmiotu obr bki zwolnij spust i odczekaj na uruchomienie blokady bezpiecze stwa Uwaga NIE POZW L aby urz dzenie pracowa o na bezczynnych obrotach przez d ugi okres czasu Takie pos...

Страница 55: ...em maszyn Brud b d rdza w mechanizmie Delikatnie uderz urz dzenie m otkiem gumowym Brud b d rdza w mechanizmie Zwolnij mechanizm przez obr cenie nap du po od czeniu urz dzenia od zasilania Mocne wibra...

Страница 56: ...dne dane usterki wymagaj ce naprawy Wnioski z o one w okresie gwarancji b d weryfikowane przez Silverline Tools do ustalenia czy usterki s zwi zane z materia em lub wyrobem produktu Koszty transportu...

Страница 57: ...Pi a pneumatyczna 598446 silverlinetools com 57 598446_Z1MANPRO1 indd 57 15 02 2017 12 41...

Страница 58: ...ltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30...

Отзывы: