background image

10

FR

         ATTENTION : 

Portez toujours des protections sonores lorsque le niveau d’intensité 

est supérieur à 85 dB(A) et limitez le temps d’exposition si nécessaire.  Si l’intensité sonore 
devient inconfortable, même avec les protections, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil, 
vérifiez que les protections sont bien en places  et  adaptés avec  le niveau sonore produit 
par l’appareil.

         ATTENTION : 

L’exposition de l’utilisateur aux vibrations peut engendrer une perte du 

toucher, des engourdissements, des picotements et ainsi réduire la capacité de préhension. 
De longues expositions peuvent également provoquer ces symptômes de façon chronique.   
Si nécessaire, limitez le temps d’exposition aux vibrations et portez des gants anti-vibrations. 
N’utilisez pas cet appareil lorsque la température de vos mains est en dessous des 
températures normales, car l’effet vibratoire en est accentué. Référez-vous au cas de figures  
des caractéristiques relatives aux vibrations pour calculer le temps et fréquence d’utilisation 
de l’appareil.
Les niveaux sonores et vibratoires des caractéristiques techniques sont déterminés en 
fonction de la norme EN60745 ou autres normes internationales. Ces données correspondent 
à un usage normale de l’appareil, et ce dans des conditions de travail normales. Un appareil 
mal entretenu, mal assemblé ou mal utilisé peut augmenter les niveaux sonores et vibratoires. 
Pour plus d’informations sur la directive des émissions sonores et vibratoires, visitez le site  

http://osha.europa.eu/fr.

Traduction des instructions originales

Abréviations pour les termes techniques

Introduction

Nous vous remercions d’avoir choisi cet équipement Silverline. Ces instructions 
contiennent les informations nécessaires pour vous en garantir un fonctionnement efficace 
et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel pour vous assurer de tirer 
pleinement avantage des caractéristiques uniques de votre nouvel équipement. 
Gardez ce manuel à portée de main et assurez-vous que tous les utilisateurs l’aient lu et 
bien compris avant toute utilisation. Conservez-le pour toute référence ultérieure. 

Symboles  

La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles. Ces symboles 
constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions 
concernant son utilisation.

Port de protection auditive 
Port de lunettes de sécurité 
Port du masque respiratoire 
Port du casque

Port de gants

Lire le manuel d’instructions  

 Ne pas incinérer les batteries

Protection de l’environnement. Les produits électriques usagés ne doivent 
pas être jetés avec les ordures ménagères. Veuillez les recycler dans les 
centres prévus à cet effet. Pour de plus amples informations, veuillez 
contacter votre municipalité ou point de vente.

Fusible à action retardée et à intensité max. de 3,15 A.

Chargeur: Construction de classe II (Double isolation pour une protection 
supplémentaire)

Attention !

Conforme à la réglementation et aux normes de sécurité pertinentes

Pour usage intérieur uniquement

Les batteries Li-ion ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. 
Veuillez les recycler dans les centres prévus à cet effet. Pour de plus amples 
informations, veuillez contacter votre municipalité ou point de vente.

Attention à l’effet de rebond !

Li-ion

T3.15A

V

Volt

~

Courant alternatif

A

Ampère

n

0

Vitesse à vide

Hz

Hertz

W, kW

Watt, kilowatt

hrs

Heures

/min or min

-1

tour par minute

Caractéristiques techniques

  

 

 

  Perceuse :

  Technologie :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10.8V, Li-Ion
  Vitesse à vide : . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Bas régime  0 – 350 tr/min

  

                                                                                                                                     

Régime élevé  0 – 1 250 tr/min

  Réglages de couple :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18+1
  Couple max :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  23Nm
  Capacité du mandrin :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10mm (3/8")
  Type de mandrin :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  Sans clé et à manchon unique 
  Poids :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .0,95 kg

  Capacité de perçage :

  Acier doux :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 mm
  Bois :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 mm

 Batterie:

  Type de cellules :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Li-Ion
 Tension:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10,8 V, DC
  Capacité :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1,3 Ah

  Chargeur :

  Puissance d’entrée :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100–240 V~ 50-60 Hz, 9W 
  Puissance de sortie :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 V CC, 400 mA 
  Temps de charge :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3–5 h
  Indice de protection :  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IPX0
  Classe de protection :. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .  

Du fait de l’évolution constante de nos produits, les caractéristiques des produits 

peuvent changer sans notification préalable.

  Informations relatives au niveau d’intensité sonore et vibratoire:

  Pression acoustique L

PA

:. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65,00 dB(A)

  Puissance acoustique L

WA

:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76,00 dB(A)

  Incertitude K:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 dB
  Vibration pondérée a

h

 (mode perceuse):. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2,242 m/s

2

  Vibration pondérée a

h

 (mode visseuse):  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1,158 m/s

2

  Incertitude K:  . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1.5 m/s

2

L’intensité sonore peut dépasser 85 dB(A) et il est nécessaire que l’utilisateur porte 

des protections auditives.

521457_Z1MANPRO1.indd   10

08/11/2016   11:00

Содержание 521457

Страница 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Страница 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Страница 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Страница 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Страница 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Страница 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Страница 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Страница 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Страница 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Страница 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Страница 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Страница 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Страница 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Страница 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Страница 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Страница 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Страница 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Страница 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Страница 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Страница 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Страница 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Страница 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Страница 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Страница 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Страница 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Страница 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Страница 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Страница 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Страница 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Страница 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Страница 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Страница 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Страница 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Страница 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Страница 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Страница 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Страница 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: