background image

www.silverlinetools.com

19

 

Akku-Bohrschrauber, 10,8 V

521457

Akku entnehmen

Hinweis

: Der Ladestand lässt sich anhand der LED-Ladestandsanzeige (6) überprüfen. 

Wenn die Akkuleistung abnimmt, muss der Akku (10) wieder aufgeladen werden (siehe 
„Akku aufladen”).
1.  Halten Sie die Akku-Lösetasten (9) an beiden Seiten der Gummigrifffläche (8) gedrückt  
  und ziehen Sie dann den Akku (10) heraus.
2.  Der Akku kann jetzt bei Bedarf zum Aufladen in das Akku-Ladegerät (13) eingesetzt  
  werden (siehe „Akku aufladen“). Bei Nichtgebrauch an einem kühlen, trockenen Ort  
 aufbewahren.

Einsatzwerkzeuge montieren

         WARNUNG!

 Nehmen Sie den Akku (10) vor dem Einsetzen, Verändern oder Entfernen 

von Zubehörteilen stets aus dem Bohrschrauber.

         WARNUNG!

 Ziehen Sie Bohrer (und andere Einsatzwerkzeuge) niemals an, indem Sie 

das Bohrfutter vorne festhalten und das Gerät einschalten. Andernfalls kann der Bediener 
verletzt und das Bohrfutter beschädigt werden.

         WARNUNG!

 Bringen Sie kein Einsatzwerkzeug an, dessen maximale Geschwindigkeit 

unter der Leerlaufdrehzahl des Elektrowerkzeugs liegt.
1.  Öffnen Sie die Bohrfutterbacken (1), indem Sie den Bohrfutterring (2) an seinem  
  hinteren Ende festhalten und ihn vorne entgegen dem Uhrzeigersinn drehen.
2.  Setzen Sie den Bohrer bzw. das Einsatzwerkzeug mittig in das Bohrfutter. 
3.  Ziehen Sie die Bohrfutterbacken an, indem Sie das vordere Ende des Bohrfutterrings im  
  Uhrzeigersinn drehen, während Sie ihn hinten festhalten.
4.  Wenn das Einsatzwerkzeug fest eingespannt ist, prüfen Sie, ob es mittig sitzt, indem Sie  
  den Bohrhammer einschalten. Das Einsatzwerkzeug sollte sich gleichmäßig drehen,  
  ohne zu „eiern”. Sitzt das Einsatzwerkzeug nicht mittig, lösen Sie das Spannfutter und  
  ziehen Sie es erneut fest.

Betrieb

Drehrichtungssteuerung

         WARNUNG! 

Ändern Sie die Drehrichtung  niemals, wenn der Bohrschrauber 

eingeschaltet ist. Dadurch könnten irreparable Schäden am Gerät verursacht werden.
•  Die Drehrichtung kann mit Hilfe des Rechts-/Linkslauf-Umschalters (7) eingestellt  
 werden.
•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach rechts, um Linkslauf zu wählen.
•  Schieben Sie den Rechts-/Linkslauf-Umschalter nach links, um Rechtslauf zu wählen.

Hinweis

: Wenn der Rechts-/Linkslauf-Umschalter mittig steht, ist die Bohrmaschine 

gesperrt und kann nicht eingeschaltet werden. Es empfiehlt sich, diese Einstellung 
als Sicherheitsfunktion zu nutzen, um ein versehentliches Einschalten des Gerätes zu 
verhindern.

Drehmomentregelung

Hinweis: 

Diese Akku-Bohrmaschine verfügt über eine Drehmomentregelung, über die das 

für die jeweilige Anwendung benötigte Drehmoment eingestellt werden kann.
•  Die Symbole am Drehmomentregler (3) geben die Kupplungseinstellungen an.
•  Stellen Sie die gewünschte Einstellung am Drehmomentregler ein: je höher die Ziffer am  
  Drehmomentregler, desto höher das vom Gerät zur Verfügung gestellte Drehmoment.
•  Stellen Sie den Drehmomentregler zum Bohren aus Bohrmodus.

Gangwahl

• 

Schrauben u.a. Befestigungsmittel einschrauben:

 Wählen Sie für das höhere  

  Drehmoment den ersten Gang (mit L markiert) am Gangwahlschalter (4). Ein niedrigerer  
  Gang eignet sich im Allgemeinen besser zum Eindrehen von Schrauben und anderen  
 Befestigungsmitteln.
• 

Bohren:

 Stellen Sie für das geringere Drehmoment den zweiten Gang (mit H markiert)  

  am Gangwahlschalter ein. Ein höherer Gang bietet sich für Bohrarbeiten an und darf  
  nicht für Schraubarbeiten verwendet werden.

Hinweis:

 Halten Sie sich stets an die Angaben des Bohrer- und Zubehörherstellers 

bezüglich der empfohlenen bzw. maximalen Drehzahl und verwenden Sie den am 
besten für die jeweilige Anwendung geeigneten Gang. Bitte entnehmen Sie die maximale 
Leerlaufdrehzahl des jeweiligen Gangs den „Technischen Daten“ oben in dieser 
Betriebsanleitung.

Ein- und Ausschalten

         WARNUNG! 

Tragen Sie beim Einstellen und beim Betrieb dieses Bohrschraubers 

stets angemessene persönliche Schutzausrüstung.
1.  Drücken Sie zum Einschalten des Bohrschraubers den Ein-/Ausschalter (11).
2.  Die eingebaute LED-Arbeitsleuchte (12) wird bei Betätigung des Ein-/Ausschalters  
 eingeschaltet.

Hinweis:

 Falls sich der Ein-/Ausschalter nicht eindrücken lässt, vergewissern Sie sich, 

dass sich der Rechts-/Linkslauf-Umschalter (7) nicht in der Zwischenposition befindet, da 
diese das Gerät sperrt (siehe „Drehrichtungssteuerung”).
3.  Die Geschwindigkeit lässt sich über den Ein-/Ausschalter steuern. Je stärker der Ein-/ 
  Ausschalter eingedrückt wird, desto schneller läuft der Bohrschrauber.
4.  Geben Sie den Ein-/Ausschalter wieder frei, um das Gerät anzuhalten.

Verwendung der Schraubfunktion

Hinweis: 

Verwenden Sie bei der Arbeit mit Schraubendrehereinsätzen stets einen 

Universal-Bithalter. Setzen Sie Schraubendrehereinsätze niemals direkt ins Bohrfutter ein!
•  Wählen Sie am Gangwahlschalter (4) den ersten Gang (mit L markiert).
•  Der Bohrschrauber darf sich beim Eindrehen von Schrauben u.ä. niemals im Bohrmodus  
 befinden.
•  Stellen Sie stets ein für die jeweilige Anwendung geeignetes Drehmoment ein (siehe  
 „Drehmomentregelung”).

Hinweis:

 Beginnen Sie bei Unsicherheit bezüglich der für die auszuführende Aufgabe 

benötigten Drehmomenteinstellung mit einer niedrigen Einstellung und erhöhen Sie dann 
bei Bedarf das Drehmoment (beispielsweise, wenn die Schraube sich nicht weit genug in 
das Werkstück eindrehen lässt).

Bohren in Holz

•  Stellen Sie den Drehmomentregler (3) auf das Symbol für Bohrmodus: 
•  Wählen Sie am Gangwahlschalter (4) den passenden Gang.
•  Vergewissern Sie sich, dass der zu verwendende Bohrer für Holz geeignet und mit dem  
  Gerät kompatibel ist (siehe „Technische Daten“).

         WARNUNG!

 Atmen Sie keinen Holzstaub ein. Tragen Sie angemessenen Atemschutz.  

Einige Holzstäube können giftig sein.

Bohren in Metall

•  Stellen Sie den Drehmomentregler (3) auf das Symbol für Bohrmodus: 
•  Wählen Sie am Gangwahlschalter (4) den passenden Gang.
•  Vergewissern Sie sich, dass der zu verwendende Bohrer für die jeweilige Metallart  
  geeignet und mit dem Gerät kompatibel ist (siehe „Technische Daten“).
•  Markieren Sie die Bohrlochposition zunächst mit Hammer und Körner, damit   
  höchste Genauigkeit gewährleistet ist.

         WARNUNG!

 Der Bohrer und das Werkstück werden beim Bohren in Metall sehr 

heiß. Berühren Sie den Bohrer nicht und lassen Sie ihn niemals mit brennbaren Stoffen in 
Kontakt kommen, wenn er noch heiß ist. Verwenden sie stets ein geeignetes Schmiermittel 
oder Kühlflüssigkeit und bohren Sie nur mit angemessener Geschwindigkeit.
•  Wenden Sie nur mäßigen Druck auf den Bohrer an, damit die Bohrleistung nicht  
  beeinträchtigt und die Bohrerstandzeit nicht verkürzt wird.
•  Entgraten Sie das Bohrloch mit einem Versenkbohrer, um Schnitt- und andere  
  Verletzungen zu verhindern.

         WARNUNG!

 Falls das Gerät während der Anwendung übermäßig heiß läuft, stellen Sie 

den Betrieb sofort ein und lassen Sie es abkühlen, bevor Sie mit der Arbeit fortfahren. Die 
Abkühlzeit lässt sich verkürzen, indem die Bohrmaschine ohne Last bei maximaler Drehzahl 
betrieben wird. Achten Sie stets darauf, dass die Lüftungsschlitze (5) nicht verstopft oder 
bedeckt sind und verhindern Sie das Eindringen von Staub über die Lüftungsschlitze in 
den Gerätekörper. Staub, insbesondere Metallstaub, kann das Gerät beschädigen oder 
zerstören.

Zubehör

•  Eine Reihe von Zubehör einschließlich diversen Bohrern und Schraubendrehereinsätzen  
  ist über Ihren Silverline-Fachhändler erhältlich. Ersatzteile können unter  

 

  toolsparesonline.com bezogen werden.

Instandhaltung

         WARNUNG! 

Trennen Sie das Ladegerät stets vom Stromnetz, bevor Sie Wartungs- 

oder Reinigungsarbeiten daran vornehmen. Entnehmen Sie den Akku, bevor Sie Wartungs- 
oder Reinigungsarbeiten am Bohrschrauber durchführen.
Hinweis: Weder die Bohrmaschine noch das Ladegerät enthalten vom Anwender wartbare 
Teile. Falls das Gerät nicht wie in dieser Betriebsanleitung beschrieben funktioniert, lassen 
Sie es bei einer zugelassenen Silverline-Reparaturwerkstatt warten.

Allgemeine Überprüfung

•  Überprüfen Sie alle Befestigungsschrauben in regelmäßigen Abständen auf festen Sitz.
•  Kontrollieren Sie das Netzkabel des Gerätes vor jedem Gebrauch auf Schäden und  
  Verschleiß. Reparaturen müssen durch eine zugelassene Silverline-Reparaturwerkstatt  
  erfolgen. Dies gilt auch für mit dem Gerät verwendete Verlängerungskabel.

Reinigung

•  Halten Sie Ihr Gerät stets sauber. Durch Schmutz und Staub verschleißen die inneren  
  Teile schnell und die Lebensdauer des Gerätes wird verkürzt. Reinigen Sie das Gerät  
  mit einer weichen Bürste oder einem trockenen Tuch. Die Entlüftungsöffnungen mit  
  sauberer, trockener Druckluft reinigen, sofern verfügbar.
•  Säubern Sie das Gerätegehäuse mit einem feuchten, weichen Lappen und einem milden  
  Reinigungsmittel. Verwenden Sie keinesfalls benzin- oder alkoholhaltige oder andere  
  scharfe Reinigungsmittel.
•  Reinigen Sie Kunststoffteile niemals mit Ätzmitteln.

Schmierung

•  Schmieren Sie alle beweglichen Teile in regelmäßigen Abständen leicht mit einem  
  geeigneten Sprühschmiermittel.

521457_Z1MANPRO1.indd   19

08/11/2016   11:00

Содержание 521457

Страница 1: ...inetools com Li ion T3 15A 10 8V Drill Driver Perceuse visseuse 10 8 V Akku Bohrschrauber 10 8 V Taladro atornillador 10 8 V Trapano avvitatore 10 8 V 10 8 V accuboormachine Version date 08 11 16 5214...

Страница 2: ...2 2 1 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 16 15 521457_Z1MANPRO1 indd 2 08 11 2016 11 00...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 10 8V Drill Driver 521457_Z1MANPRO1 indd 3 08 11 2016 11 00...

Страница 4: ...bration levels in the specification are determined according to EN60745 or similar international standards The figures represent normal use for the tool in normal working conditions A poorly maintaine...

Страница 5: ...rate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that ma...

Страница 6: ...dle Grip 8 the Battery can only fit one way until the Battery Release 9 clips lock into place with a faint clicking sound 3 Your drill is ready to use Removing the Battery Note The battery charge leve...

Страница 7: ...ill bit life Use a countersink bit to remove sharp burrs from the hole preventing cuts and other kinds of injury WARNING If the power tool gets excessively hot in use stop using the tool immediately a...

Страница 8: ...nt battery pack Drill cannot be switched on Trigger Switch 11 does not move The Forward Reverse Switch 7 may be in the middle locked position Slide the Forward Reverse Switch either to the left or rig...

Страница 9: ...arge excluding carriage charges or by replacement with a tool in perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The...

Страница 10: ...figurant sur votre outil peut pr senter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou des instructions concernant son utilisation Port de protection audit...

Страница 11: ...on et de r cup ration de la poussi re sciure s assurer qu ils soient bien fix s et utilis s correctement L utilisation de ces dispositifs peut r duire les risques dus la poussi re 4 Utilisation et ent...

Страница 12: ...temps de charge de la batterie peut prendre de 3 5 heures en fonction du niveau de d charge de la batterie au moment o elle plac e sur le chargeur Veuillez noter que ce temps de charge peut tre plus...

Страница 13: ...on du sens de rotation 7 ne soit pas dans la position du milieu car cela bloque la perceuse voir changer le sens de rotation 3 La vitesse de la perceuse est contr l e par la g chette plus vous appuyez...

Страница 14: ...pas correctement connect e sur le chargeur 13 Veillez ce que le connecteur de la batterie du chargeur ainsi que tous les points de contact du socle soient propres et nettoyez les le cas ch ant Puis f...

Страница 15: ...emplac s deviendront la propri t de Silverline Tools La r paration ou le remplacement de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant...

Страница 16: ...Anweisungen ber das Produkt und dessen Anwendung an Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanleitung sorgf ltig lesen Batterien Ak...

Страница 17: ...f hren e Vermeiden Sie eine unnat rliche K rperhaltung Sorgen Sie f r einen sicheren Stand und halten Sie jederzeit das Gleichgewicht Auf diese Weise l sst sich das Elektrowerkzeug in unerwarteten Sit...

Страница 18: ...hrmaschine l sst nach Diese Leistungsabnahme schreitet fort bis der Akku nach 500 Ladezyklen minimale Kapazit t erreicht hat Dies ist zu erwarten und stellt keinen Akkudefekt dar Akku einsetzen 1 Verg...

Страница 19: ...Ausschalter eingedr ckt wird desto schneller l uft der Bohrschrauber 4 Geben Sie den Ein Ausschalter wieder frei um das Ger t anzuhalten Verwendung der Schraubfunktion Hinweis Verwenden Sie bei der A...

Страница 20: ...eladen ist Akkukapazit t nimmt nach 100 maliger Aufladung ab Dies ist v llig normal Wenden Sie sich an Ihren Silverline Fachh ndler um einen neuen Akku zu erwerben Bohrschrauber l sst sich nicht einsc...

Страница 21: ...rden durch kostenlose Reparatur des Werkzeugs ohne Versandkosten oder Ersatz durch ein Werkzeug in einwandfreiem Zustand behoben Einbehaltene Werkzeuge oder Teile die ersetzt wurden gehen in den Besit...

Страница 22: ...ortante sobre el producto o instrucciones relativas a su uso Lleve protecci n auditiva Lleve protecci n ocular Lleve protecci n respiratoria Lleve un casco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea...

Страница 23: ...que los ni os personas discapacitadas o personas no cualificadas utilicen esta herramienta Mantenga esta herramienta fuera del alcance de los ni os Conserve estas instrucciones de seguridad para futur...

Страница 24: ...tambi n se recomienda descargar y cargar la bater a completamente 2 veces Carga de la bater a ADVERTENCIA Utilice el cargador para cargar s lo las bater as suministradas o compatibles con esta herrami...

Страница 25: ...orsi n progresivamente hasta conseguir la velocidad deseada Perforaci n en madera Seleccione el modo taladro en el ajuste de par de torsi n 3 Ajuste el selector de velocidad 4 a la velocidad adecuada...

Страница 26: ...mueve El interruptor de avance retroceso 7 est colocado en la posici n central bloqueo Deslice el interruptor de avance y retroceso hacia la derecha o izquierda El taladro no funciona al apretar el i...

Страница 27: ...os adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qu est cubierto Silverline Tools deber comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del pe...

Страница 28: ...ei Simboli La targhetta sul vostro strumento pu mostrare simboli Questi rappresentano importanti informazioni sul prodotto o istruzioni sul suo utilizzo Usare la protezione acustica Indossare occhiali...

Страница 29: ...i inaspettate f Vestirsi con abbigliamento adeguato Non indossare abiti larghi o gioielli Tenere i capelli vestiti e guanti lontano da parti in movimento Vestiti lenti gioielli o capelli lunghi posson...

Страница 30: ...procedura corretta durante la ricarica delle batterie si tradurr in danni permanenti NB Il tempo di ricarica normale di 3 5 ore a seconda di come sia scarica la carica della batteria quando si inseri...

Страница 31: ...stando meglio si adatta all applicazione iniziare con un livello basso e aumentarlo se dovrebbe essere necessario pi coppia ad esempio se la vite non viene guidata abbastanza lontana nel pezzo Foratur...

Страница 32: ...re a grilletto 7 non si muove L interruttore avanti indietro pu essere nella posizione centrale bloccato Far scorrere l interruttore avanti indietro sia a sinistra oa destra Trapano non si avvia quand...

Страница 33: ...ponente sostitutivo diventano propriet di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre...

Страница 34: ...begrepen Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbeschermi...

Страница 35: ...heid of een gebrek aan ervaring tenzij de persoon wordt begeleid of ge nstrueerd door een persoon verantwoordelijk voor de veiligheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektris...

Страница 36: ...wanneer de accu voor langere tijd ontladen is 1 Steek de stekker 14 in het stopcontact 2 Steek de accu 10 in de oplader 13 deze past slechts op n manier 3 Het rode LED lampje 16 brand wanneer de accu...

Страница 37: ...e te allen tijde in de benodigde koppelstand zie Koppelcontrole Let op Wanneer u onzeker bent over de juiste koppelinstelling start u met een lage koppelstand en verhoogt u deze wanneer meer koppel ve...

Страница 38: ...geschakeld De trekker schakelaar 11 functioneert niet De rotatierichting schakelaar 7 is vergrendeld in de midden positie Schuif de rotatierichting schakelaar naar links of rechts De machine start nie...

Страница 39: ...aar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zi...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: