background image

 

Druckluft-Karosseriesäge  240 mm 

456932

17

silverlinetools.com

Vibrationen

Die EU-Vibrationsrichtlinie 2002/44/EG wurde zur Kontrolle der Vibrationsbelastung am Arbeitsplatz 

eingeführt. Die Richtlinie ermöglicht es dem Werkzeugbenutzer, auf Kenntnis der Sachlage 

beruhende Entscheidungen über seine Arbeitsdauer zu treffen. Personen, die regelmäßig und 

über längere Zeiträume hinweg mit vibrationsstarken Geräten arbeiten, sind einem höheren 

Erkrankungsrisiko ausgesetzt. Nach ISO 28927-3 werden Vibrationen in drei Raumrichtungen 

gemessen, was unter dem Begriff Triax-Vektorsummen-Bestimmung bekannt ist. Stellen Sie beim 

Gebrauch von Geräten mit hoher Vibrationsbelastung sicher, die zulässigen Belastungsgrenzwerte 

nicht zu überschreiten. Weitere Informationen zur EU-Vibrationsrichtlinie finden Sie auf den Seiten 

der Europäischen Agentur für Sicherheit und Gesundheitsschutz am Arbeitsplatz: www.osha.

europa.eu.

Allgemeine Sicherheitshinweise

•  Lesen Sie diese Sicherheitshinweise zur Vermeidung unterschiedlicher Gefahrenquellen 

aufmerksam durch, bevor Sie dieses Werkzeug installieren, bedienen, reparieren, warten, 

Zubehörteile anbringen oder in der Nähe dieses Werkzeuges arbeiten. Nichtbeachtung kann zu 

schwerwiegenden Verletzungen führen.

•  Dieses Werkzeug darf nur von qualifizierten und in der Bedienung unterwiesenen Personen 

installiert, eingestellt und benutzt werden.

•  Modifizieren Sie dieses Werkzeug in keinster Weise. Modifikationen können dazu führen, 

dass Schutzeinrichtungen nicht effektiv funktionieren, wodurch das Risiko für den Benutzer 

erhöht wird.

•  Werfen Sie diese Sicherheitsanleitung nicht weg, sondern stellen Sie sie jedem Benutzer zur 

Verfügung.

•  Benutzen Sie dieses Werkzeug nicht, wenn es in irgendeiner Art beschädigt ist.
•  Werkzeuge müssen regelmäßig darauf inspiziert werden, dass von ISO 11148 vorgeschriebene 

Kennzeichnungen auf dem Werkzeug angebracht und noch lesbar sind. Der Arbeitgeber/

Benutzer ist dafür verantwortlich, gegebenenfalls Ersatzbeschriftungen über den 

Gerätehersteller zu beziehen.

WARNUNG!

 Dieses Gerät darf nicht von Personen (wie z.B. Kindern) mit eingeschränkten 

körperlichen oder geistigen Fähigkeiten oder von Personen ohne Erfahrung im Umgang mit 

einem solchen Gerät betrieben werden, außer wenn sie von einer für ihre persönliche Sicherheit 

verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt 

werden. Kinder müssen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie das Gerät nicht als 

Spielzeug verwenden.

Risiken durch geschossartige Fragmente

•  Seien Sie sich bewusst, dass im Falle eines Versagens des Werkzeugs oder seines Zubehörs und 

beim Zerbrechen des Werkstücks Hochgeschwindigkeitsgeschosse entstehen können.

•  Tragen Sie bei der Benutzung des Werkzeugs stets eine geeignete schlagfeste Schutzbrille. Die 

Schutzklasse hängt von der jeweiligen Anwendung ab und muss individuell beurteilt werden.

•  Tragen Sie bei Überkopfarbeiten einen Schutzhelm.
•  Das Risiko gegenüber dritten Personen und Beistehenden sollte an dieser Stelle ebenfalls 

beurteilt werden.

•  Vergewissern Sie sich, dass das Werkstück stets sicher befestigt ist.

Risiken des Hängenbleibens

•  Erdrosselung, Skalpieren und andere Risswunden können durch lose Kleidung, Schmuck, 

Krawatten/Tücher/Halsmode, Haare, Handschuhe u.ä. verursacht werden, wenn diese nicht 

ordnungsgemäß vom Werkzeug ferngehalten werden.

Betriebsrisiken

•  Bei der Benutzung dieses Werkzeugs können die Hände des Benutzers Gefahren, die Schnitt- 

und Schürfwunden sowie Verbrennungen hervorrufen können, ausgesetzt sein. 

•  Schützen Sie Ihre Hände durch Tragen geeigneter Schutzhandschuhe. 
•  Bediener und Wartungspersonal müssen körperlich in der Lage sein, die Masse und das Gewicht 

des Werkzeugs sowie die bei dessen Verwendung auftretenden Kräfte handhaben zu können.

•  Halten Sie das Werkzeug vorschriftsmäßig; seien Sie jederzeit bereit, plötzliches Ausschlagen 

abzufangen und haben Sie stets beide Hände am Werkzeug.

•  Achten Sie auf eine gut ausbalancierte Körperposition und sorgen Sie für einen sicheren Stand.
•  Schalten Sie das Werkzeug im Falle eines plötzlichen Ausfalls der Energieversorgung immer 

am Schalter aus.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Hersteller empfohlene Schmiermittel.
•  Das Tragen einer Schutzbrille ist Pflicht; geeignete Schutzhandschuhe und Arbeitsschutzkleidung 

werden dringend empfohlen.

•  Vermeiden Sie die Berührung mit sich bewegenden Teilen, um Quetsch- und Schnittwunden an 

Händen und anderen Körperteilen zu vermeiden. Tragen Sie geeignete Schutzhandschuhe.

•  Bei der Verwendung mit Kunststoffen und anderen elektrisch nicht leitfähigen Materialien kann 

es zu elektrostatischer Aufladung kommen.

•  Die beim Sägen entstehenden Stäube und Rauche können potentiell zur Bildung 

explosionsgefährdeter Atmosphären beitragen.

•  Verwenden Sie stets ein geeignetes Staubabsaug- oder -unterdrückungssystem, welches für das 

zu bearbeitende Material geeignet ist.

Risiken durch wiederholte Bewegungsabläufe

•  Bei der Arbeit mit diesem Werkzeug ist es möglich, dass der Benutzer Unbehagen in den 

Händen, Armen, Schultern, im Nacken oder in anderen Körperteilen verspürt.

•  Der Benutzer muss während der Arbeit mit diesen Werkzeug darauf achten, stets eine bequeme 

Körperposition mit festem Stand einzuhalten; unbequeme Positionen und Positionen, die 

zum Verlust des Gleichgewichtes führen können, sind zu vermeiden. Der Benutzer sollte seine 

Körperposition bei länger andauernden Arbeiten in regelmäßigen Abständen verändern, um 

Ermüdung und Unwohlsein vorzubeugen.

•  Warnsignale wie bleibendes oder wiederauftretendes Unbehagen, akutes oder anhaltendes 

Schmerzgefühl, Pochen, Kribbeln, Taubheit, Brennen oder Versteifungen dürfen nicht ignoriert 

werden. Der Arbeitgeber muss umgehend informiert und ein qualifizierter Arbeitsmediziner 

hinzugezogen werden.

Risiken durch Zubehörteile

•  Trennen Sie das Gerät stets von der Energieversorgung, bevor Sie Zubehörteile anbringen oder 

austauschen.

•  Vermeiden Sie während und unmittelbar nach der Verwendung direkten Kontakt mit dem 

eingesetzten Werkzeug, da dieses heiß oder scharfkantig sein kann.

•  Verwenden Sie ausschließlich vom Gerätehersteller empfohlenes Zubehör und kompatible 

Verbrauchsmaterialien; verwenden Sie keine Zubehörteile oder Verbrauchsmaterialien in 

anderen Größen.

•  Mit diesem Werkzeug dürfen keine Schleifscheiben verwendet werden.
•   Stellen Sie sicher, dass die maximal zulässige Arbeitsgeschwindigkeit der Trennscheibe höher ist 

als die Arbeitsdrehzahl des Gerätes.

Arbeitsplatzgefahren

•  Ausrutschen, Stolpern und Fallen sind häufig auftretende Arten von Arbeitsunfällen. Achten Sie 

bei der Verwendung dieses Werkzeugs auf rutschige Untergründe sowie Stolpergefahren, z.B. 

durch die Druckluftzuleitung oder Hydraulikschläuche.

•  Dieses Gerät ist nicht für den Betrieb in explosionsgefährdeten Bereichen konzipiert und es ist 

nicht gegen elektrischen Strom isoliert.

•  Vergewissern Sie sich, dass sich keine elektrischen Leitungen, Gasleitungen usw. in Ihrem 

Arbeitsbereich befinden, welche durch das Werkzeug beschädigt werden und eine Gefahr 

darstellen könnten.

Risiken durch Staub und Rauch

•  Durch Benutzung dieses Werkzeugs entstehender Staub und Rauch ist gesundheitsschädlich 

(und kann u.a. Krebs, Geburtsschäden, Asthma und Dermatitis verursachen). Eine Risikoanalyse 

und die Einführung von Maßnahmen zur Kontrolle der Gesundheitsbelastung sind unerlässlich.

•  In der Risikoanalyse muss sowohl durch die Benutzung des Werkzeuges erzeugter als auch 

bestehender Staub berücksichtigt werden.

•  Um Staubemissionen möglichst gering zu halten, verwenden Sie das Gerät wie in dieser 

Anleitung beschrieben und halten Sie es entsprechend instand.

•  Richten Sie den Staubaustritt so aus, dass bestehender Staub nicht aufgewirbelt wird.
•  Bei Ausführen von stauberzeugenden Arbeiten muss der Staub bereits bei der Emission 

kontrolliert werden. 

•  Alle Gerätemerkmale und Funktionen zum Auffangen, Entfernen oder Unterdrücken von 

Staub und Rauch müssen in sachgemäßer Art und Weise in Übereinstimmung mit den 

Herstellerangaben verwendet werden. 

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie im Handbuch beschrieben aus, 

um einen unnötigen Anstieg der Staubbelastung zu verhindern.

•  Verwenden Sie Atemschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. 

in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

Lärmgefährdungen

•  Hohe Schallbelastungen können einen bleibenden, schweren Verlust des Hörvermögens und 

andere Gesundheitsschäden wie Tinnitus (Ohrenklingeln, Pfeiftöne, Summen) hervorrufen. 

Daher sind Risikobewertung und das Treffen angemessener Kontroll- und Schutzmaßnahmen 

unerlässlich.

•  Angemessene Kontrollmaßnahmen umfassen z.B. das Anbringen einer geeigneten 

Schalldämpfung, welche die Geräuschentwicklung am Werkstück niedrig hält. 

•  Verwenden Sie Gehörschutz in der von Ihrem Arbeitgeber vorgeschriebenen Art und Weise bzw. 

in Übereinstimmung mit geltenden Arbeitsschutzrichtlinien.

•  Verwenden Sie das Gerät wie in dieser Anleitung beschrieben, um einer unnötigen Erhöhung 

des Schallpegels vorzubeugen, und halten Sie es entsprechend instand.

•  Tauschen Sie abgenutzte Verbrauchsmaterialien regelmäßig wie in dieser Anleitung beschrieben 

aus, um einen unnötigen Anstieg der Geräuschbelastung zu verhindern.

•  Falls das Gerät über einen Schalldämpfer verfügt, stellen Sie sicher, dass dieser stets verwendet 

wird und sich in einwandfreiem Zustand befindet.

456932_MANUAL.indd   17

13/04/2017   15:13

Содержание 456932

Страница 1: ...E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE A OSDEGARANT A ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 456932 FR Sciesabrepneumatiquecoupe t le DE Druckluft Karosseries ge ES Sierraneum ticaparacarrocer a...

Страница 2: ...2 3 8 7 1 2 4 5 6 9 10 11 12 13...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 Polski 40...

Страница 4: ...r safety Children must be supervised to ensure that they do not play with the appliance Projectile Hazards Choking scalping and or lacerations can occur if loose clothing personal jewellery neck wear...

Страница 5: ...ction or suppression of airborne dust or fumes should be correctly used and maintained in accordance with the manufacturer s instructions Select maintain and replace the consumable inserted tool as re...

Страница 6: ...tool will be dangerous if there is insufficient air pressure and the reciprocating action unexpectedly slows or stops while operating WARNING This tool will create sharp edges and swarf material durin...

Страница 7: ...FE tape or replacing Blockage in gauze mesh filter Remove Quick Connector 1 and clean mesh filter Tool seized Dirt or rust in mechanism Try Tool operating slowly solutions Dirt or rust in mechanism Ta...

Страница 8: ...GB 8...

Страница 9: ...perfect working order Retained tools or parts for which a replacement has been issued will become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides be...

Страница 10: ...sonores Cette directive peut tre utilis e pour d finir l exposition sonore et les param tres physiques tels que les niveaux de pression acoustique les niveaux quotidiens et hebdomadaires d exposition...

Страница 11: ...mat riaux non conducteurs Le tron onnage et le meulage peuvent engendrer de la poussi re et des manations et cr er des zones atmosph re potentiellement explosive Utilisez toujours un syst me d extrac...

Страница 12: ...produit Si des pi ces sont endommag es ou manquantes faites les r parer ou remplacer avant d utiliser l appareil Avant l utilisation Montage du raccord rapide Remarque cet outil est fourni avec deux...

Страница 13: ...e de l alimentation en air Accessoires Les accessoires qui se rapportent cet appareil y compris les lames de rechange code produit 633549 lot de 5 sont disponibles aupr s de votre revendeur Silverline...

Страница 14: ...raccord rapide et nettoyez le filtre Outil gripp Salet ou rouille dans le m canisme Essayez les solutions fournies pour lenteur de fonctionnement Salet ou rouille dans le m canisme Frappez l g rement...

Страница 15: ...nt de votre produit sous garantie vous apporte des avantages ces avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r para...

Страница 16: ...und zum Schutz der Gesundheit vor Auswirkungen oder wahrscheinlichen Auswirkungen von Schallbelastung und H rverlust eingef hrt Diese Richtlinie definiert Schallbelastung und physikalische Parameter...

Страница 17: ...tf higen Materialien kann es zu elektrostatischer Aufladung kommen Die beim S gen entstehenden St ube und Rauche k nnen potentiell zur Bildung explosionsgef hrdeter Atmosph ren beitragen Verwenden Sie...

Страница 18: ...schrauben wieder an Vibrationsgef hrdungen Es ist Aufgabe der Bedienungsanleitung den Benutzer ber die Vibrationsgef hrdung aufzukl ren die nicht durch Gestaltungs und Konstruktionsmerkmale beseitigt...

Страница 19: ...en geben Sie den Geschwindigkeitsregler frei um die Geschwindigkeit zu verringern 8 Halten Sie die S geblattf hrung 5 w hrend des S gevorgangs fest gegen das Werkst ck gedr ckt 9 Geben Sie den Geschwi...

Страница 20: ...iebfilter reinigen Ger t festgelaufen Schmutz oder Rost im Mechanismus Siehe Abhilfe zu Ger t l uft nur langsam Schmutz oder Rost im Mechanismus Ger t leicht mit einem weichen Gummihammer abklopfen Sc...

Страница 21: ...ile die ersetzt wurden gehen in den Besitz von Silverline Tools ber Die Reparatur bzw der Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zus tzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher u...

Страница 22: ...roteger al usuario sobre los riesgos derivados de la exposici n al ruido excesivo Esta directiva define la exposici n al ruido y sus valores f sicos como el nivel m ximo de presi n sonora y el nivel d...

Страница 23: ...a de agarre es superior Vibraci n La directiva europea 2002 44 CE se introdujo para controlar la exposici n a las vibraciones en el rea de trabajo Esta directiva permite mantener a los usuarios inform...

Страница 24: ...l conector 2 Retire el pl stico protector de la entrada de aire 3 Utilice una llave para tuercas no suministrada para instalar el conector en la entrada de aire situada en la parte posterior de la her...

Страница 25: ...aire comprimido Accesorios Existen gran variedad de accesorios cuhillas de repuesto 633549 5 pzas para esta herramienta disponibles en su distribuidor Silverline m s cercano o a trav s de www toolspar...

Страница 26: ...plazando las piezas defectuosas Herramienta bloqueada Suciedad u xido en el mecanismo V ase soluci n en La herramienta funciona despacio Suciedad u xido en el mecanismo Golp elo ligeramente con un maz...

Страница 27: ...alguno salvo los gastos de env o o bien la sustituiremos por una herramienta en perfecto estado de funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas ser n propiedad de Silverline Too...

Страница 28: ...izzo Indossare la protezione acustica Indossare occhiali di protezione Indossare una protezione per la respirazione Indossare il casco Indossare la protezione delle mani Leggere il manuale di istruzio...

Страница 29: ...sse sperimentare sintomi come persistente o ricorrente stress dolore palpitazioni formicolii intorpidimento sensazione di bruciore o di rigidit questi sintomi non dovrebbero essere ignorati L operator...

Страница 30: ...o adesivo in PTFE non incluso alla filettatura della vite del connettore rapido 1 Ci aiuter a mantenere una sigillatura a tenuta d aria NB Applicare un nastro adesivo PTFE in senso orario di modo che...

Страница 31: ...io rilasciare il controllo della velocit e consentire alla sicura di ingaggiarsi NB NON lasciar funzionare la sega in modalit rotazione minima per un periodo prolungato di tempo Ci riduce la durata AT...

Страница 32: ...ttore rapido 1 e il filtro L utensile si inceppato Sporcizia o ruggine nel meccanismo Prova le soluzioni per L utensile lento Sporcizia o ruggine nel meccanismo Tocca delicatamente con un martello di...

Страница 33: ...to Silverline Tools si riserva il diritto di non accettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione auto...

Страница 34: ...r het bepalen van geluidsblootstelling en lichamelijke parameters als piek geluidsdruk en dagelijks en wekelijks blootstellingsniveau Biedt vooral aandacht aan blootstellingsniveaus en duur Voor meer...

Страница 35: ...troduceerd voor het beheersen van trillingsniveaus op het werk De richtlijn geeft machinegebruikers de macht keuzes te maken met betrekking tot gewerkte uren Regelmatige gebruikers van machines met ho...

Страница 36: ...2 Verwijder de beschermende plug van de luchtinlaat 3 Draai de snelkoppeling met behulp van een steeksleutel niet inbegrepen op de luchtinlaat aan de onderzijde van het handvat 4 Sluit de luchtslang...

Страница 37: ...rlengstaven etc zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar Reserve onderdelen zijn verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar of via www toolsparesonline com Onderhoud WAARSCHUWING Ontkoppel de machi...

Страница 38: ...op een lage snelheid Vuil of roest in het mechanisme Klop licht op de machine met een zachte hamer Vuil of roest in het mechanisme Roteer het mechanisme handmatig met de machine ontkoppeld van de luch...

Страница 39: ...ici le reparatiedienst De garantieperiode wordt niet door de reparatie of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door midd...

Страница 40: ...o pomiaru 1 5 m s2 W wyniku nieprzerwanego procesu rozwojowego produkt w dane techniczne poszczeg lnych produkt w Silverline mog ulec zmianie bez uprzedniego powiadomienia Kluczowe skr ty techniczne D...

Страница 41: ...y wymianie akcesori w Zawsze przed dopasowaniem lub wymian narz dzia lub akcesoria nale y od czy urz dzenie od r d a energii Nale y unika bezpo redniego kontaktu z akcesoriami lub narz dziami w urz dz...

Страница 42: ...oraz papieru ciernego dop ki nie ostygn Nie dotyka papieru ciernego w ruchu Nale y zawsze wy czy szlifierk przed od o eniem Przed rozpocz ciem wymiany lub zak adania papieru ciernego nale y zawsze od...

Страница 43: ...a brzeszczotu 5 jest dobrze oparta o materia obr bki 9 Po zako czeniu ci cia zwolnij spust i odczekaj a zatrzask bezpiecze stwa zadzia a OSTRZE ENIE Nie wolno pozwoli aby wyrzynarka pracowa a w trybie...

Страница 44: ...d wymieniaj c ta m PTFE Blokada w filtrze Zdejmij szybkoz cze i wyczy filtr Narz dzie przesta o dzia a Brud b d rdza w mechanizmie Spr buj obs ugiwa urz dzenie na wolnych obrotach Brud b d rdza w mec...

Страница 45: ...my odrzuci roszczenia niew a ciwie dostarczonych produkt w Wszystkie naprawy b d przeprowadzone przez firm Silverline Tools lub agencje upowa nione do tego Naprawa lub wymiana produktu nie przed u y o...

Страница 46: ...lineregistrieren Esgeltendie AllgemeinenGesch ftsbedingungen ES 3 a os de garant a Registresuproductoonlinedurante losprimeros30d as Seaplicant rminosycondiciones IT 3 anni di garanzia Registrailtuopr...

Отзывы: