background image

66

GB

Polarised Plugs (for North America only) To reduce the risk of electric shock, 
this equipment has a polarized plug (one blade is wider than the other). 
This plug will fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit 
fully in the outlet, reverse the plug. If it still does not fit, contact a qualified 
electrician to install the proper outlet. Do not change the plug in any way.

Electric Hoist Safety Instructions

•  Before each use; inspect the steel cable for imperfections and 

weaknesses. Do not use if the cable is frayed, kinked or wrapped 
improperly around the reel. If the cable requires replacing do not replace 
with a cable of lesser strength. Always leave at least three turns of the 
cable on the spool to ensure that the hoist is able to lift the stated weight 
capacity

•  Inspect the operator’s controller before attempting to use the hoist. Do 

not use if the controller is damaged. Avoid operating the hoist in damp 
or wet conditions

•  Stand clear of any item being lifted by the hoist or underneath any item 

being suspended by the hoist

•  Do not hold the steel cable while lifting or lowering any item
•  Never operate this tool alone, always have an extra person to help guide 

the object being lifted

•  Observe the maximum capacities and height limitations mentioned in the 

specifications. Never exceed the figures

•  Ensure the hoist is mounted to a beam which has a maximum capacity 

which is double the capacity of the hoist. The beam should be at least 
43mm in diameter and have a wall thickness of at least 3mm

•  The hoist is not designed for continuous use and the motor has an in-  

built thermostat to prevent overheating and overloading. If the thermostat 
is activated, the ‘cool down’ period will be approximately 5 minutes. If the 
motor is exposed to direct sunlight it will severely reduce its operating 
time before the thermostat will activate the ‘cool down’ period

•  The electric hoist is fitted with an automatic shut off when it has reached 

its highest point and lowest point. The height limiter is activated when the 
Stop Block reaches the Up Limit Lever. The lowering limiter is activated 
when the cable reaches the lowest possible point and the cable is still 
safe to hold the maximum load, the cable then engages with the Down 
Limit Lever.

•  Always ensure that the unit is wound as shown: 

•  Never lift people or animals using this hoist. When operating the hoist 

always keep bystanders and animals away from the load.

Cargo Sling Safety

Safe use of textile safety equipment

•  All cargo slings should be inspected before use by a competent person
•  Before using the cargo sling ensure that the rating is suitable for the 

intended task

•  The selected cargo sling should be both strong enough and of the correct 

length for the mode of use

•  Secure the load carefully, taking into account the size of the load and the 

height being lifted

•  Where two or more cargo slings are used to secure a load, they should 

be identical, preferably from the same batch

•  Cargo slings should be protected against friction, sharp edges or any 

surface likely to cause damage

NOTE: 

Cargo slings should never be pulled from under loads.

•  Never knot or twist a cargo sling beyond that of a choker lift
•  Avoid snatch or shock loading as the WLL can easily be exceeded in such 

circumstances

•  Avoid contact with heat and hot surfaces
•  Never trap a cargo sling under a load; crushing can seriously damage 

a cargo sling

•  Do not use slings to transport people or allow people to pass under a 

suspended load

•  On completion of the lifting operation, return the cargo sling to secure 

storage

•  Prior to placing in storage, inspect the cargo sling for any damage which 

may have occurred during use

•  Cargo slings which have become wet in use or as a result of cleaning 

should be hung up and allowed to dry naturally

•  Cargo slings should be stored at room temperature in clean, dry, and 

well-ventilated conditions

•  Do not store or use cargo slings for extended periods in direct sunlight or 

sources of UV radiation

•  Never attempt to repair cargo slings; dispose of immediately if damaged 

or visibly worn

•  A cargo sling that has a missing or unreadable label and is unidentifiable 

should be disposed of

•  Checks should also include any fittings and lifting accessories used in 

association with the cargo sling

•  Heat or friction damage is indicated by the fibres taking on a glazed 

appearance; in extreme cases, fusion of the fibres can occur. If this is 
visible the cargo sling should be removed from service

•  At very low temperatures, when moisture is present, ice can form 

within the sling and there is a risk the ice will act as a cutting agent and 
damage the sling fibres

•  All cargo slings should be part of a regular examination regime.  Always 

follow national regulations or guidelines on examination frequency and 
maximum allowed working lifespan for slings.  Examination frequency 
should be related to the sling frequency of use. 

Intended Use

Electric, mains-powered hoist with push-button remote control for slow, 
controlled, straight lifting and lowering of objects up to 500kg max. For 
non-commercial, light to medium duty use ONLY.

Unpacking Your Tool

•  Carefully unpack and inspect your new tool. Familiarise yourself with all 

its features and functions

•  Ensure that all parts of the tool are present and in good condition. If 

any parts are missing or damaged, have such parts replaced before 
attempting to use this tool

1.

Stop Block

2.

Cable

3.

Up Limit Lever

4.

Down Limit Lever

5.

Cable Drum

6.

Hook Holder

7.

Motor Cover

8.

Mounting Bracket

9.

Bracket Fastener

10.

Emergency Stop Button

11.

Operating Switch

12.

Controller

13.

Mains Cable

14.

Return Pulley

15.

Return Pulley Hook

16.

Lifting Hook

Product Familiarisation

442463_Z1MANPRO1.indd   6

06/12/2016   12:33

Содержание 442463

Страница 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Страница 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Страница 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Страница 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Страница 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Страница 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Страница 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Страница 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Страница 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Страница 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Страница 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Страница 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Страница 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Страница 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Страница 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Страница 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Страница 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Страница 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Страница 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Страница 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Страница 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Страница 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Страница 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Страница 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Страница 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Страница 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Страница 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Страница 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Страница 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Страница 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Страница 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Страница 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Страница 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Страница 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Страница 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Страница 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Страница 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: