background image

www.silverlinetools.com

37

900 W elektrische takel

442463

Het monteren van de takel

WAARSCHUWING: Probeer de takel niet in uw eentje te monteren. Een 

veilige en juiste montage vereist meer dan één persoon

1. Vindt een geschikte montagepositie voor de takel

Let op

: De takel is ontworpen voor de montage op een constructie met een 

minimale diameter van 43 mm en een minimale muurdikte van 3 mm. Zorg 
ervoor dat de constructie in staat is minimaal de dubbele capaciteit van de 
takel te dragen
2. Plaats de takel op de constructie en lijn de montagebeugels (8) uit met 

de draadgaten bovenop de motorbehuizing (7)

3. Draai de beugels op de behuizing stevig vast met gebruik van de 

beugelschroeven (9)

Het monteren van de keerschijf

1. Monteer de keerschijf (14) door de bouten en R-clips die de 

keerschijfhaak (15) vergrendelen te verwijderen

2. Plaats de kabel rond de rollen van de keerschijf en bevestig de takelhaak 

(16) op de haakhouder (6) van de motorbehuizing (7) – zorg ervoor dat u 
de ringen die de haak vergrendelen niet verliest

3. Lijn de haak uit, draai de bouten vast en plaats de R-clips terug

Let op

: Zorg ervoor dat de keerschijf juist bevestigd is. Wanneer de 

keerschijf juist gemonteerd heeft de takel een takelcapaciteit van 500 kg. 
Met het gebruik van de takelhaak (16) daalt de capaciteit naar 250 kg. U 
vindt de takelcapaciteit op de zijkant van de haken

Gebruik

WAARSCHUWING

: Bij het gebruik van de machine is het dragen van 

de geschikte beschermende uitrusting, waaronder een stofmasker en 
beschermende handschoenen aanbevolen

•  Wanneer de takel aangesloten wordt op de stroombron is deze klaar 

voor gebruik

•  Schakel de gebruiksschakelaar (14) nooit direct tussen de      

posities. De schakelaar dient na het takelen/zakken in de middenpositie 
(uit-stand) geplaats te worden

•  Wanneer de takel niet in staat is de last te dragen, stopt u onmiddellijk 

om overbelasting te voorkomen

Het laden van de takel

•    Positioneer de takel, voor het laden, direct boven de lading zodat de 

lading minimaal heen en weer schommelt

•    Zorg ervoor dat de lading vrij kan bewegen. Wanneer de lading hiertoe 

beperkt is, wordt de kabel overbelast wat kan leiden tot schade en het 
ontkrachten van de garantie

•    De lading moet stevig aan de takelhaak (9) van het heftoestel bevestigd 

worden

•    Bij het gebruik van een sjorband: zorg ervoor dat de sjorband geschikt 

is voor het dragen van de last en dat de last juist gecentreerd is

Let op

: Zet de bedieningsschakelaar in de UIT-stand zodat de lading niet 

per ongeluk opgeheven wordt tijdens het laden

Takelen

1. Wanneer de lading correct bevestigd is trekt u de kabel strak door de 

bedieningsschakelaar (11) in de    stand te zetten

2.   Als de kabel eenmaal strak getrokken is, controleert u of personen zich 

in een straal van 5 m rondom de lading begeven

3.   Zet de bedieningsschakelaar (11) in de    stand

OPMERKING

: Overschrijdt de maximale takelcapaciteit (zowel hoogte als 

gewicht) niet 
•  Het heftoestel wordt automatisch uitgeschakeld zodra de hoogtelimiet 

bereikt wordt

Zakken

1.   Alvorens de lading op te heffen, controleert u eerst of het oppervlak 

waarop de lading neergelaten zal worden in staat is om de lading te 
ondersteunen. Controleer tevens of het oppervlak stabiel en gereed is

2.   Laat de lading zakken door de bedieningsschakelaar (11) op de    

stand te zetten

3.   Laat de lading langzaam zakken zodat deze stabiel blijft 
4.   Laat de haak (16) een extra 30 cm zakken zodat de kabel slap genoeg 

hangt om de laadhaak los te kunnen maken

OPMERKING: 

Zorg bij het opheffen van de haak dat de kabel recht op de 

haspel gewikkeld wordt en niet overlapt

WAARSCHUWING: 

Wanneer, tijdens gebruik van het heftoestel, iemand het 

werkgebied binnenloopt of de lading onstabiel wordt drukt u onmiddellijk 
de noodstop (10) in. Draai de noodstopknop rechtsom zodat de takel weer 
gebruikt kan worden

Accessoires 

•  Verschillende accessoires en verbruiksmiddelen, waaronder een 

steunarm (407455), 1 m hijsband (633720), 2 m hijsband (868705), 
veiligheidshelm (306429) en werkhandschoenen (633501), zijn 
verkrijgbaar bij uw Silverline handelaar. Reserve onderdelen zijn 
verkrijgbaar op toolsparesonline.com

Onderhoud

WAARSCHUWING

: Ontkoppel de machine van de stroombron voordat 

u de machine schoonmaakt of enig onderhoud uitvoert

Algemene inspectie 

•    Controleer regelmatig of alle bevestigingsmiddelen nog goed vast zitten. 

Door vibratie kunnen ze na enige tijd los gaan zitten

•    Inspecteer het stroomsnoer voor elk gebruik op slijtage en 

beschadiging. Reparaties dienen uitgevoerd worden bij een 
geautoriseerd Silverline service center. Dit geld tevens voor 
verlengsnoeren, gebruikt met de machine

Schoonmaak

•    Houd uw machine te allen tijde schoon. Vuil en stof doen de interne 

onderdelen snel slijten, wat de levensduur aanzienlijk vermindert. Maak 
de machine met een zachte borstel of droge doek schoon. Gebruik 
wanneer mogelijk zuivere, droge perslucht om door de luchtgaten te 
blazen

•    Maak de behuizing met een vochtige doek en een licht 

schoonmaakmiddel schoon. Gebruik geen alcohol, benzine of 
hardnekkig schoonmaakmiddel

•    Gebruik geen bijtende stoffen voor het schoonmaken van plastic 

onderdelen

Smeren

•  Smeer alle bewegende onderdelen regelmatig met een geschikt 

smeermiddel

Koolstofborstels

•  Na verloop van tijd zullen de koolborstels in de motor verslijten. 
•  Bij overmatige slijtage van de borstels verliest de motor mogelijk 

vermogen, start het niet meer, en/ of produceert het overmatig vonken.

•  Wanneer u vermoedt dat de borstels versleten zijn, laat u deze bij een 

erkend servicecenter vervangen

Opberging

•  Berg de machine op een droge en veilige plek, buiten het bereik van 

kinderen op

442463_Z1MANPRO1.indd   37

06/12/2016   12:34

Содержание 442463

Страница 1: ...63 900W Electric Hoist Palan lectrique 900 W Elektroseilzug 900 W 900W Electric Hoist Polipasto el ctrico 900 W Paranco elettrico 900 W 900 W elektrische takel 500kg Version date 06 12 16 442463_Z1MAN...

Страница 2: ...2 2 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 9 12 13 14 15 16 442463_Z1MANPRO1 indd 2 06 12 2016 12 33...

Страница 3: ...www silverlinetools com 3 English 4 Fran ais 10 Deutsch 16 Espa ol 22 Italiano 28 Nederlands 34 www silverlinetools com 3 263040 900W Electric Hoist 500kg 442463_Z1MANPRO1 indd 3 06 12 2016 12 33...

Страница 4: ...protection Wear hand protection Read instruction manual Class I construction protective earth DO NOT use in rain or damp environments Maximum load For indoors use only Environmental Protection Waste...

Страница 5: ...thorised service facility if damaged Inspect extension cables periodically and replace if damaged Keep handles dry clean and free from oil and grease WARNING Many accidents are caused by poorly mainta...

Страница 6: ...e the load carefully taking into account the size of the load and the height being lifted Where two or more cargo slings are used to secure a load they should be identical preferably from the same bat...

Страница 7: ...tached remove the cable slack slowly by moving the Operating Switch 11 into the position 2 When the slack has been removed ensure there are no persons within a 5m radius of the load being lifted 3 Pre...

Страница 8: ...ing again Cable 2 jammed The Cable has tangled itself on the Cable Drum 5 Slowly unwind the Cable and guide it off the Cable Drum Retract the Cable back on to the Cable Drum ensuring neat winding Trou...

Страница 9: ...line Tools or its authorized repair agents The repair or replacement of the product will not extend the period of guarantee Defects recognised by us as being covered by the guarantee shall be correcte...

Страница 10: ...casque Port de gants Lire le manuel d instructions Construction de classe I Mise la terre NE PAS utiliser sous la pluie ou dans un environnement humide Charge maximale Usage l int rieur seulement Prot...

Страница 11: ...iliser votre travail Si possible utiliser des serre joints ou un tau pour maintenir la pi ce de travail C est plus s r et efficace que de tenir avec la main 13 Ne pas essayer d atteindre une zone hors...

Страница 12: ...e point le plus bas Le limiteur d l vation se d clenche lorsque le poids de coupure 8 parvient au fin de course haut 7 Quant au limiteur d abaissement il est activ lorsque le c ble parvient au point l...

Страница 13: ...cet outil Lorsque le palan est branch il est pr t l utilisation Ne faites jamais commuter le bouton d utilisation 11 directement entre Assurez vous de tout d abord faire passer le bouton d utilisatio...

Страница 14: ...t actionn Pas d alimentation V rifiez l alimentation Bouton d fectueux Faites remplacez le boton d utilsiation dans un centre d entretien agr Silverline Levage instable de la charge Le poids de la cha...

Страница 15: ...avantages s ajoutent vos droits statutaires en tant que consommateur sans les affecter aucunement La pr sente garantie couvre La r paration du produit s il peut tre v rifi la satisfaction de Silverli...

Страница 16: ...ie vermitteln wichtige Informationen ber das Produkt oder dienen als Gebrauchsanweisung Geh rschutz tragen Augenschutz tragen Atemschutz tragen Kopfschutz tragen Schutzhandschuhe tragen Bedienungsanle...

Страница 17: ...Erkrankungen auftreten 10 Verwenden Sie Staubabsaugausr stung Verwenden Sie Ger te mit Staubabsauganschluss stets mit einer geeigneten Absaugvorrichtung 11 Verwenden Sie die Anschlussleitung nicht mis...

Страница 18: ...ro r umigen Abstand zu angehobenen Lasten ein und stellen Sie sich niemals unter in der Luft befindliche Lasten Halten Sie die H nde w hrend es Hub und Senkvorgangs vom Stahlseil fern Bedienen Sie die...

Страница 19: ...ie Montagewinkel 8 auf die Gewindebohrungen oben an der Motorabdeckung 7 aus 3 Befestigen Sie die Montagewinkel mit den Befestigungsmitteln 9 sicher an der Motorabdeckung Umlenkrolle anbringen 1 Entfe...

Страница 20: ...n Sie das Ger t mit einer weichen B rste oder einem trockenen Tuch Die Entl ftungs ffnungen mit sauberer trockener Druckluft reinigen sofern verf gbar S ubern Sie das Ger tegeh use mit einem feuchten...

Страница 21: ...einen autorisierten Reparaturwerkst tten durchgef hrt Die Reparatur oder der Ersatz des Artikels f hrt nicht zur Verl ngerung des Garantiezeitraums M ngel bei denen unsere Pr fung ergibt dass sie unte...

Страница 22: ...sco de seguridad Lleve guantes de seguridad Lea el manual de instrucciones Protecci n de clase I protecci n a tierra No utilizar en ambientes h medos o bajo la lluvia Carga m xima Para uso solo en int...

Страница 23: ...que la tensi n el ctrica sea la misma que el especificada en la placa de datos indicada en esta herramienta No conecte esta herramienta a una fuente con una tensi n inadecuada podr a da ar gravemente...

Страница 24: ...o personas Mantenga siempre a las personas y animales alejados de la zona de carga Instrucciones de seguridad para eslingas Uso seguro de equipos de seguridad textiles Una persona cualificada debe ins...

Страница 25: ...truyan la carga pueden da ar el polipasto invalidar la garant a y ser peligroso para el usuario La carga debe sujetarse con firmeza y seguridad al gancho de elevaci n 16 Si utiliza un eslinga para iza...

Страница 26: ...a limpiar las piezas de pl stico Lubricaci n Aplique regularmente spray lubricante en las piezas m viles Sustituci n de las escobillas Con el tiempo las escobillas de carbono del motor se desgastar n...

Страница 27: ...recho a rechazar env os incorrectos o inseguros Todas las reparaciones ser n realizadas por Silverline Tools o por un servicio t cnico de autorizado La reparaci n o sustituci n del producto no prolong...

Страница 28: ...sare una protezione per le mani Leggere il manuale di istruzioni Costruzione di Classe I massa protettiva NON usare se esposti alla pioggia o in ambienti umidi Carico massimo Unicamente per uso in spa...

Страница 29: ...are mai il cavo di alimentazione per eseguire lo scollegamento dalla presa di corrente Tenere il cavo di alimentazione lontano dalle sorgenti di calore da olio e da superfici affilate I cavi danneggia...

Страница 30: ...volmente il tempo di riscaldamento prima che il termostato provveda ad attivare il periodo di riscaldamento Il paranco elettrico dotato di un sistema di spegnimento automatico quando raggiunge il punt...

Страница 31: ...invio sia installata correttamente Se fissato correttamente il paranco ha una capacit di sollevamento pari a 500kg Quando viene usato il gancio di sollevamento 16 per operazioni di sollevamento la cap...

Страница 32: ...del dispositivo con un panno umido servendosi di un detergente delicato Non usare alcol petrolio o agenti detergenti troppo forti Non usare mai agenti caustici per pulire le componenti in plastica Lub...

Страница 33: ...cettare prodotti spediti in condizioni non idonee o non sicure Le riparazioni saranno eseguite da Silverline Tools o da un centro di riparazione autorizzato La riparazione o la sostituzione del prodot...

Страница 34: ...in vochtige omstandigheden Maximale last Enkel geschikt voor binnen gebruik Milieubescherming Elektrische producten mogen niet met het normale huisvuil worden weggegooid Indien de mogelijkheid bestaa...

Страница 35: ...CHUWING Velen ongelukken worden veroorzaakt door slecht onderhouden machines 15 Ontkoppel machines van de stroombron wanneer niet in gebruik voor onderhoud en bij het vervangen van accessoires ontkopp...

Страница 36: ...te zetten moeten deze identiek bij voorkeur van hetzelfde merk zijn De sjorbanden dienen beschermd te worden tegen wrijving scherpe randen en oppervlakken die ze kunnen beschadigen LET OP Trek een sj...

Страница 37: ...personen zich in een straal van 5 m rondom de lading begeven 3 Zet de bedieningsschakelaar 11 in de stand OPMERKING Overschrijdt de maximale takelcapaciteit zowel hoogte als gewicht niet Het heftoest...

Страница 38: ...gebruikss chakelaar 11 gebruikt word Geen stroom Controleer de stroombron Defecte schakelaar Laat de schakelaar bij een geautoriseerd Silverline service center repareren vervangen Onstabiele lading De...

Страница 39: ...e of vervanging van het product verlengd Defecten waarvan wij beschouwen dat ze onder de garantie vallen worden verholpen door middel van gratis reparatie van het gereedschap exclusief verzendingskost...

Страница 40: ...erali 3 Year Guarantee Register online within 30 days Terms Conditions apply Garantie de 3 ans Enregistrez votre produit en ligne dans les 30 jours Sous r serve des termes et conditions appliqu s 3 Ja...

Отзывы: