background image

FR

10

Installer le touret à meuler

Remarque :

 Il est recommandé que le touret soit fixé en permanence sur une surface 

de travail. Alternativement, le touret doit être fixé sur une surface avec des serre-joints 

ou autre système de serrage n’interférant pas le bon fonctionnement de l’appareil. Il 

est extrêmement dangereux de ne pas fixer le touret sur une surface de travail.
•  Le touret doit être installé de niveau sur une surface plate, dans un espace éclairé 

et permettant de travailler confortablement. Assurez-vous que le touret soit à une 

bonne hauteur pour réduire la fatigue, et par conséquent les risques d’accident.

•  L’embase du touret possède quatre trous afin de fixer le touret avec des vis ou 

des écrous (non fournis) sur une surface de travail. Il est également recommandé 

d’utiliser des rondelles ressort ou des contre-écrous pour éviter que les vis ou 

écrous deviennent lâches à cause des vibrations crées pendant l’utilisation.

Attacher les visières de protection

•  La meuleuse ne doit jamais être utilisée sans les visières de protection qui sont dans 

l’emballage (2). Toute tentative d’utiliser la meuleuse sans les visières, ou toute visière 

mal installée, est extrêmement dangereux et il peut en résulter des blessures sérieuses 

pour la personne utilisant la meuleuse ou les personnes se trouvant autour.

•  Les écrans doivent être attachés aux gardes (3) en utilisant les écrous et boulons qui sont fournis.
•  Comme la meule s’use au cours du temps, réglez les visières  au plus près 

de la meule pour être sûr de bien se protéger contre les étincelles.

Attention : 

Les protections oculaires doivent être portées par 

l’utilisateur lors du fonctionnement de l’outil.

Installer les porte-outils

•  Le touret ne doit jamais être utilisé sans les porte-outils (4). Toute tentative 

d’utiliser le touret sans les porte-outils, ou les porte-outils assemblés 

incorrectement, est extrêmement dangereux et peut résulter en blessure 

sérieuse pour la personne utilisant l’appareil ou les personnes autour. 

•  Les porte-outils doivent être attachés aux gardes (3) utilisant 

les écrous et boulons qui sont fournis.

•  Les porte-outils doivent être ajustés selon le travail à faire. Assurez-vous 

toujours avant l’utilisation que les porte-outils soient serrés solidement.

•  Au fur et à mesure que la meule s’use, il sera nécessaire d’ajuster les porte-outils. 

L’espace entre la meule et le porte-outil doit toujours être de moins de 3mm.

Avant utilisation

•  Veuillez toujours vérifier que toutes les pièces ou attachement sont bien attachés, que 

les pièces tournantes ne rentrent pas en contact avec les gardes ou la machine.

•  Rappelez-vous que le moteur en fonte peut devenir très 

chaud pendant l’utilisation de la machine.

•  Assurez-vous que tous les trous de ventilation ne soient pas obstrués. De 

l’air chaud peut se dégager de la machine pendant l’utilisation.

•  L’utilisation de la machine demande l’utilisation de protège-oreilles, 

de lunettes de sécurité, de gants et d’un masque protecteur.

•  Cet outil doit être branché à la terre, et nécessite donc une prise à 3 ergots.
•  Cet outil n’est pas conçu pour un usage en extérieur.

Installation de la meule

AVERTISSEMENT:

 Débrancher toujours la meuleuse du secteur d’électricité avant 

d’essayer de mettre ou remplacer un attachement. Ne mettez jamais un attachement 

avec une vitesse maximum inférieure à la vitesse à vide de la machine.
•  Installez seulement les meules de taille correcte pour cette machine (voir les spécifications). 
•  Otez les vis de la partie arrière du couvre garde (3) et ôtez les parties arrières. 
•  Otez l’écrou du centre de la meule (1)
•  La meule peut-être maintenant ôtée et remplacée.
•  Assurez-vous que l’écrou du centre de la meule et la partie arrière 

soient attachés solidement avant l’utilisation de la machine.

Remarque : 

Si l’écrou est trop serré, cela pourrait conduire la 

meule à se casser. N’appliquez pas de force excessive.

Instructions d’utilisation

Marche/Arrêt

Attention :

 Assurez-vous que la machine soit à vide avant de la mettre en marche/arrêt. 

Attendez toujours que le moteur ait atteint une grande puissance avant de travailler avec la 

machine. Attendre l’arrêt complet de votre machine avant de la laisser sans surveillance.
•  Pour allumer la machine, presser le bouton on/off (5) marqué « 1 »
•  Pour arrêter la machine, presser le bouton on/off (5) marqué « 0 ».

Remarque :

 Le cycle opératoire du touret à meuler est de 30 minutes maximum en 

usage continu. Après 30 minutes de marche continue, le touret nécessitera trente 

minutes pour refroidir et pour pouvoir être réutilisé.  Le temps de refroidissement est 

idéal pour effectuer le nettoyage de la poussière accumulée pendant le meulage.

Meulage

N’appuyez pas trop la pièce de travail sur la meule car cela pourra ralentir la meule. 

Appliquez une légère pression permettant à la meule de tourner à sa vitesse maximale.
•  Utilisez toujours l’appui d’outils (4) et utilisez vos deux mains pour sécuriser votre travail. 

Positionnez-vous de façon à maintenir la pièce de travail confortablement sans être 

trop prêt de la meule. Il est important de porter des vêtements ne possédant pas de fil 

sur les manches qui pourraient se prendre dans la meule et entrainer votre main.

•  N’essayez pas de travailler avec une unité top petite pour être maintenu en toute sécurité.
•  Référez-vous toujours au manuel d’instruction du fabriquant  la meule .Assurez-

vous si elle convient au matériau avec lequel vous allez travailler.

•  Le meulage du métal peut provoquer des étincelles. Assurez-vous de vous protéger comme 

il se doit, et évacuez tout produit inflammable de votre environnement de travail.

•  Lors du meulage, la pièce travaillée deviendra rapidement chaude. Il sera peut-

être nécessaire de la tremper dans l’eau afin d’empêcher tout dégât causé par la 

chaleur. Un grain fin de la meule engendre moins de chaleur et peut être plus 

sûre sur certains matériaux qui s’abiment facilement avec la chaleur.

•  Certains matériaux peuvent contenir des traces de produits toxiques. Si vous n’êtes 

pas sûr de la composition de votre pièce de travail, il est recommandé d’enlever 

régulièrement la poussière du meulage et de porter les protections respiratoires.

•  La poussière métallique peut endommagée d’autres outils si 

elle s’accumule dans leurs orifices de ventilation.

•  Après toute opération de meulage, aspirez la poussière sur l’outil et la zone de travail.

Entretien

Attention :

 Débranchez l’appareil de sa source d’alimentation avant de le nettoyer.

Nettoyage

•  Gardez l’appareil propre. La poussière et la saleté provoquent l’usure rapide des éléments 

internes de l’appareil et  réduit sa durabilité. Utilisez une brosse souple ou un chiffon sec pour 

le nettoyage. Si possible, nettoyez les orifices de ventilation à l’air comprimé propre et sec.

Remarque : 

Il n’y a pas de pièce de rechange pour le corps du touret à meuler.

Traitement des déchets

Lorsque l’appareil n’est plus en état de fonctionner et qu’il n’est pas réparable, 

recyclez l’appareil en accordance avec les régulations nationales. 
•  Ne jetez pas les outils électriques et autres équipements électriques 

ou électroniques(DEEE) avec les ordures ménagères

•  Contactez les autorités locales compétentes en matière de gestion des déchets pour 

vous informer de la procédure à suivre pour recycler les outils électriques

Problème

Cause possible

Solution

La machine ne 

démarre pas

Le fusible a sauté

Remplacez le fusible

Disjoncteur désactivé

Remettez le disjoncteur

Défaut de l’appareil

Contactez votre revendeur ou 

un centre agrée de réparation

Vibrations 

excessives

Meule déséquilibrée

Equilibrez la meule

Meule desserrée 

Eteignez immédiatement 

et resserrez les fixations de 

la meule

Meule défectueuse

Remplacez la meule

En cas de problème

263524_Manual.indd   10

28/03/2017   14:18

Содержание 263524

Страница 1: ...tricedabanco200W NL 200Wtafelslijpmachine PL Szlifierkastołowa200W 200WBench Grinder silverlinetools com Register online silverlinetools com 3 G U A R A N T E E Y E A R ANSDEGARANTIE JAHREGARANTIE AÑOSDEGARANTÍA ANNIDIGARANZIA JAARGARANTIE LATAGWARANCJI XXXXXX 263524 263524_Manual indd 1 28 03 2017 14 17 ...

Страница 2: ...2 2 3 1 5 4 263524_Manual indd 2 28 03 2017 14 17 ...

Страница 3: ...silverlinetools com 3 English 04 Français 08 Deutsch 12 Español 16 Italiano 20 Nederlands 24 Polski 28 263524_Manual indd 3 28 03 2017 14 17 ...

Страница 4: ...ions A poorly maintained incorrectly assembled or misused tool may produce increased levels of noise and vibration www osha europa eu provides information on sound and vibration levels in the workplace that may be useful to domestic users who use tools for long periods of time Carefully read and understand this manual and any label attached to the tool before use Keep these instructions with the p...

Страница 5: ...se instructions to operate the power tool Power tools are dangerous in the hands of untrained users e Maintain power tools Check for misalignment or binding of moving parts breakage of parts and any other condition that may affect the power tool s operation If damaged have the power tool repaired before use Many accidents are caused by poorly maintained power tools f Keep cutting tools sharp and c...

Страница 6: ...on yourself so you have a comfortable grip on the workpiece without being excessively close to the grinder It is critical your clothes have no loose strands of material especially on your arms and close to your hands that could be caught by the grinding wheel forcing your hand into the grinding mechanism Do not attempt to work on material that is too small to grip securely Always refer to wheel ma...

Страница 7: ... become the property of Silverline Tools The repair or replacement of your product under guarantee provides benefits which are additional to and do not affect your statutory rights as a consumer What is covered The repair of the product if it can be verified to the satisfaction of Silverline Tools that the deficiencies were due to faulty materials or workmanship within the guarantee period If any ...

Страница 8: ... outil conformément aux prescriptions ne garantit pas l élimination de tous les facteurs de risque Procédez avec prudence N utilisez pas cet outil si vous avez des doutes quant à la manière sûre et correcte de procéder Description des symboles La plaque signalétique figurant sur votre outil peut présenter des symboles Ces symboles constituent des informations importantes relatives au produit ou de...

Страница 9: ... zone hors de portée Se tenir toujours en position stable permettant de conserver l équilibre Cela permet de mieux contrôler l appareil électrique dans des situations inattendues f Porter des vêtements appropriés Ne pas porter de vêtements amples ou des bijoux pendants Eloigner cheveux vêtements et gants des pièces en mouvement Les vêtements amples les bijoux pendants et cheveux longs peuvent être...

Страница 10: ...e Remarque Si l écrou est trop serré cela pourrait conduire la meule à se casser N appliquez pas de force excessive Instructions d utilisation Marche Arrêt Attention Assurez vous que la machine soit à vide avant de la mettre en marche arrêt Attendez toujours que le moteur ait atteint une grande puissance avant de travailler avec la machine Attendre l arrêt complet de votre machine avant de la lais...

Страница 11: ...s en tant que consommateur sans les affecter aucunement La présente garantie couvre La réparation du produit s il peut être vérifié à la satisfaction de Silverline Tools que les défaillances du produit ont été provoquées par un vice de matériau ou de fabrication au cours de la période de garantie Si une pièce n est plus disponible ou n est plus fabriquée Silverline Tools la remplacera par une pièc...

Страница 12: ... Sicherheit verantwortlichen Person in der Benutzung unterwiesen worden sind und dabei beaufsichtigt werden Kinder müssen beaufsichtigt werden um sicherzustellen dass Sie das Gerät nicht als Spielzeug verwenden Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen für die Zukunft auf Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff Elektrowerkzeug bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge...

Страница 13: ... Sie ob bewegliche Teile einwandfrei funktionieren und nicht klemmen ob Teile gebrochen oder so beschädigt sind dass die Funktion des Elektrowerkzeuges beeinträchtigt ist Lassen Sie beschädigte Teile vor dem Einsatz des Gerätes reparieren Viele Unfälle haben ihre Ursache in schlecht gewarteten Elektrowerkzeugen f Halten Sie Schneidwerkzeuge scharf und sauber Sorgfältig gepflegte Schneidwerkzeuge m...

Страница 14: ...ge persönliche Schutzausrüstung einschließlich einer geeigneten Schutzbrille Gehörschutz Handschuhe und Atemschutz Dieses Gerät verfügt über eine Schutzerdung und muss an eine dreipolige Steckdose mit Schutzkontakt angeschlossen werden Dieses Gerät darf nicht im Freien verwendet werden Anbringen einer Schleifscheibe WARNUNG Trennen Sie das Gerät stets von der Spannungsversorgung bevor Sie Komponen...

Страница 15: ...Ersatz Ihres Artikels unter dieser Garantie erfolgt zusätzlich zu Ihren gesetzlichen Rechten als Verbraucher und hat keine nachteiligen Folgen auf diese Durch die Garantie abgedeckt ist Die Reparatur des Artikels nachdem zur Zufriedenheit von Silverline Tools nachgewiesen wurde dass der Defekt durch fehlerhaftes Material oder mangelhafte Arbeitsausführung bedingt ist und in den Garantiezeitraum fä...

Страница 16: ...iminar todos los factores de riesgo Utilice esta herramienta con precaución Si no está completamente seguro de cómo utilizar esta herramienta correctamente no intente utilizarla Traducción del manual original Descripción de los símbolos Los símbolos siguientes pueden aparecer en la placa de características de su herramienta Éstos representan información importante sobre el producto o instrucciones...

Страница 17: ...que se produzcan accidentes b No utilice herramientas eléctricas en atmósferas explosivas como por ejemplo en presencia de líquidos gases o polvos inflamables Las herramientas eléctricas producen chispas que pueden incendiar el polvo o los vapores c Mantenga alejados a los niños y a las personas que se encuentren a su alrededor mientras esté trabajando con una herramienta eléctrica Las distraccion...

Страница 18: ...stos de polvo y suciedad acumulados en la herramienta Amolar No presione la pieza de trabajo contra la muela podría reducir la velocidad de la muela Aplique siempre poca presión para que la muela funcione a su velocidad máxima No utilice muelas que estén desgastadas o cuando su tamaño sea un 25 menor que el tamaño original Sujete siempre el material con ambas manos y apoye el material de trabajo e...

Страница 19: ...funcionamiento Las herramientas o piezas que hayan sido sustituidas serán propiedad de Silverline Tools La reparación o sustitución del producto bajo garantía aporta beneficios adicionales a sus derechos legales como consumidor sin afectarlos Qué está cubierto Silverline Tools deberá comprobar si las deficiencias se deben a materiales o mano de obra defectuosos dentro del periodo de garantía En ca...

Страница 20: ...a di lavoro pulita e adeguatamente illuminata Il disordine e le zone di lavoro non illuminate possono essere fonte di incidenti b Non usare gli elettroutensili in presenza di atmosfere esplosive come liquidi gas e polveri infiammabili Gli elettroutensili producono scintille che potrebbero accendere le polveri o i fumi c Tenere altre persone e i bambini a distanza di sicurezza durante l impiego del...

Страница 21: ...o 1 Indossare sempre indumenti protettivi idonei compresi mascherina antipolvere occhiali protettivi e protezioni per l udito 2 Utilizzare sempre mole che corrispondano alle specifiche indicate in questo manuale 3 Prima dell utilizzo verificare che le mole non siano danneggiate L utilizzo di mole che presentino un qualsiasi tipo di danno Le mole danneggiate possono costituire un pericolo per la si...

Страница 22: ...iccolo per essere lavorato in maniera sicura Fare sempre riferimento alle istruzioni del produttore della mola prima dell uso Controllare che la mola sia adatta al materiale che si intende lavorare La smerigliatura dei metalli può produrre scintille Indossare le protezioni adatte e assicurarsi del fatto che i materiali infiammabili vengano rimossi dall area di lavoro Quando si esegue una smeriglia...

Страница 23: ...izione o a propria discrezione a sostituirlo con un nuovo utensile Gli utensili o le parti trattenuti da Silverline Tools in cambio di un prodotto o componente sostitutivo diventano proprietà di Silverline Tools La riparazione o la sostituzione di un prodotto in garanzia estende i diritti del consumatore previsti per legge senza modificarli Cosa copre la garanzia La riparazione del prodotto nel ca...

Страница 24: ... niet als u twijfelt aan de juiste en veilige gebruikswijze Vertaling van de originele instructies Beschrijving symbolen Op het gegevensplaatje van uw gereedschap kunnen zich symbolen bevinden Deze vertegenwoordigen belangrijke productinformatie en gebruiksinstructies Draag gehoorbescherming Draag een veiligheidsbril Draag een stofmasker Draag een veiligheidshelm Draag handschoenen Lees de handlei...

Страница 25: ...gheid Bewaar deze voorschriften voor toekomstig gebruik De term elektrisch gereedschap in alle hieronder vermelde waarschuwingen heeft betrekking op uw elektrische gereedschap dat op de stroom is aangesloten met een snoer of met een accu wordt gevoed snoerloos 1 Veiligheid in de werkruimte a Houd de werkruimte schoon en zorg voor een goede verlichting Rommelige en donkere ruimtes leiden vaak tot o...

Страница 26: ...ne niet in uit terwijl deze belast draait Laat de motor altijd volledig op snelheid komen voordat u de machine belast laat draaien en laat de motor volledig tot stilstand komen voordat u de machine onbeheerd achterlaat Om de machine te starten drukt u op de I markering van de aan uitschakelaar 5 Om de machine uit te schakelen drukt u op de O markering van de aan uitschakelaar 5 Let op De maximale ...

Страница 27: ...ntie zijn voordelen die bijkomstig zijn aan uw wettelijke rechten als consument en hebben daar geen invloed op Wat is gedekt De reparatie van het product mits naar tevredenheid van Silverline Tools kan worden vastgesteld dat de gebreken het gevolg zijn van defecte materialen of fabrieksfouten binnen de garantieperiode Onderdelen die niet meer verkrijgbaar zijn en die niet meer worden vervaardigd w...

Страница 28: ...ZEŻENIE Jeżeli poziom hałasu przekracza 85dB A należy zawsze stosować środki ochrony słuchu oraz jeśli to konieczne ograniczyć czas narażenia słuchu na nadmierny hałas Jeśli poziom hałasu powoduje dyskomfort nawet w przypadku zastosowania środków ochrony słuchu niezwłocznie przestań korzystać z narzędzia i sprawdzić czy środek ochrony słuchu jest prawidłowo zamontowany i zapewnia odpowiedni poziom...

Страница 29: ...ocowane Korzystanie z urządzenia odsysającego pył może zmniejszyć zagrożenie pyłami 4 Użytkowanie i pielęgnacja elektronarzędzi a Nie należy przeciążać urządzenia Używaj narzędzi odpowiednich do danego zastosowania Prawidłowe narzędzie wykona zadanie lepiej i bezpieczniej w podanym zakresie sprawności b Nie należy używać urządzenia jeśli nie można go włączyć lub wyłączyć za pomocą odpowiedniego pr...

Страница 30: ...ki nacisk NIE WOLNO używać tarcz które zostały uszkodzone bądź są zużyte więcej niż 25 od oryginalnego rozmiaru Zawsze należy oprzeć produkt o podporę 4 i trzymać obiema rękoma Zachowaj wygodny uchwyt na obrabianym produkcie bez nadmiernego zbliżania się do tarczy szlifierskiej Niezbędnym jest aby Twoje ubranie nie zawierało żadnych luźnych wystających elementów zwłaszcza ramiona oraz rękawy które...

Страница 31: ...o tego Naprawa lub wymiana produktu nie przedłuży okresu gwarancyjnego Usterki uznane przez nas jako objęte gwarancją będą poddane naprawie bezpłatnie bez kosztów transportowych lub poprzez wymianę na narzędzie pracujące w idealnym stanie Narzędzia lub części zamienne do których wydano zamiennik staną się własnością Silverline Tools Naprawa lub wymiana produktu w ramach gwarancji zapewnia korzyści...

Страница 32: ...nGeschäftsbedingungen ES 3Años de Garantía Registresuproductoonlinedurante losprimeros30días Seaplicantérminosycondiciones IT 3Anni di Garanzia Registrailtuoprodottoon line entro30giornidall acquisto Vengonoapplicatii terminielecondizionigenerali NL 3Jaar Garantie Registreeruwproductbinnen30dagen online Algemenevoorwaardenzijnvantoepassing PL 3 Letnia Gwarancja Zarejestrujsięonlinewciągu 30dni Obo...

Отзывы: