background image

■ 

116 

PL

SEMS 1100 A1

19) Wciśnij przycisk „Para“ 

 

6

, aby ten się zablokował.

20) Przytrzymaj naczynie pod spieniaczem mleka 

 i odkręcaj powoli regulator 

pary 

 na „

“, gdy tylko zaświeci się zielona kontrolka nagrzewania 

 

-

.

21) Po ok. 1 minucie zakręć regulator pary 

 (obracaj aż do oporu w kierunku 

„0“), naciśnij ponownie przycisk „Para“ 

 

6

 i wyłącz urządzenie. 

WSKAZÓWKA

 

Po 30 minutach urządzenie  wyłącza się automatycznie.

Содержание 313486

Страница 1: ...O SEMS 1100 A1 ESPRESSOMASCHINE Bedienungsanleitung MACHINE À EXPRESSO Mode d emploi ESPRESSO MACHINE Operating instructions ESPRESSOMACHINE Gebruiksaanwijzing ESPRESSO KÁVOVAR Návod k obsluze EKSPRES CIŚNIENIOWY DO KAWY Instrukcja obsługi KÁVOVAR Návod na obsluhu ...

Страница 2: ...ns and familiarise yourself with all functions of the device Avant de lire le mode d emploi ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez vous ensuite avec toutes les fonctions de l appareil Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat Przed przeczytaniem proszę rozłożyć stronę z ilustracjami a następnie proszę zapoznać ...

Страница 3: ...A B 1 3 0 6 ...

Страница 4: ...Erste Inbetriebnahme 9 Bedienung 10 Wassertank befüllen 10 Aufheizen nach längerer Standzeit bei erster Inbetriebnahme 11 Aufheizen vor jedem Gebrauch 12 Espresso zubereiten 13 Cappuccino zubereiten 14 Tipps für den Milchschaum 16 Reinigen und Pflegen 16 Milchaufschäumer reinigen 17 Heißwasserdusche reinigen 18 Zubehörteile reinigen 18 Gerät reinigen 18 Gerät entkalken 19 Fehlerbehebung 21 Entsorgu...

Страница 5: ...ftungsbeschränkung Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen Daten und Hinweise für die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkennt nisse nach bestem Wissen Aus den Angaben Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden Der Herstell...

Страница 6: ...Cappuccino und dem Aufschäumen von Milch Es ist ausschließlich für die Nutzung in privaten Haushalten bestimmt Nutzen Sie es nicht gewerblich Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs gemäß WARNUNG Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen Das Gerät ...

Страница 7: ...kung schützt das Gerät vor Transportschäden Die Verpackungs materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts punkten ausgewählt und deshalb recyclebar Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften Beachten Sie d...

Страница 8: ...Das Gerät kann von Personen mit reduzierten physischen sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und oder Wissen benutzt werden wenn sie be aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Ge rätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben Reinigung und Benutzer Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden es sei denn sie sind 8 J...

Страница 9: ...ftsmäßig instal lierte und geerdete Netzsteckdose an Nach der Anwendung verfügt die Oberfläche des Heizele ments noch über Restwärme Es darf keine Flüssigkeit auf die Gerätesteckverbindung laufen Benutzen Sie das Gerät nur bestimmungsgemäß Fehlanwen dungen können zu Verletzungen führen ACHTUNG SACHSCHADEN Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original Ersatzteile aus getauscht werden Nur bei diesen Tei...

Страница 10: ...eiben Sie das Gerät niemals in Räumen in denen sich Temperaturen unter oder um 0 C befinden Bei Gefrieren des Wassers in den Leitungen oder im Wassertank kann das Gerät beschädigt werden Betreiben Sie das Gerät niemals im Freien Dieses Gerät ist nur für die Verwendung in Innenräumen vorgesehen HINWEIS Eine Reparatur des Gerätes während der Garantiezeit darf nur von einem vom Hersteller autorisierte...

Страница 11: ...pfgitter Heißwasserdusche grüne Dampfkontrollleuchte 3 rote Kontrollleuchte Power grüne Aufheizkontrollleuchte Ein Aus Schalter 0 Taste Espresso 6 Taste Dampf Abbildung B 1 Siebblockierer Siebträger großes Espressosieb kleines Espressosieb Messlöffel mit Stopfer Technische Daten Netzspannung 220 240 V Wechselstrom 50 Hz Nennleistung 1100 W Pumpendruck ca 1 5 MPa 15 bar lebensmittelecht ...

Страница 12: ...e Temperatur hoch genug um Dampf zu erzeugen Die grüne Dampfkontrollleuchte leuchtet Erste Inbetriebnahme 1 Reinigen Sie den Siebträger den Messlöffel die Espressosiebe das Abtropfgitter und den Wassertank wie im Kapitel Reinigen und Pflegen beschrieben 2 Stellen Sie das Gerät auf eine ebene und hitzebeständige Unterlage Achten Sie darauf dass die Netzsteckdose in erreichbarer Nähe ist 3 Setzen Sie ...

Страница 13: ...Luft aus den Leitungen des Gerätes entweichen kann die Taste Dampf 6 ist gedrückt Nach etwa 20 Sekunden ist die Luft entwichen die Geräu sche verschwinden und Wasser tritt aus dem Gerät aus Bedienung HINWEIS Die beiden Tasten Espresso 0 und Dampf 6 rasten beim Drücken ein Wird die Taste erneut gedrückt wird die Taste gelöst Wassertank befüllen HINWEIS Verwenden Sie für die Zubereitung von Espresso...

Страница 14: ...bung am großen oder kleinem Espressosieb beim Einsetzen über der Einkerbung am Sieb träger liegt Drehen Sie dann das große oder kleine Espressosieb etwas so dass dieses nicht mehr herausfallen kann HINWEIS Entfernen Sie das eingesetzte Espressosieb erst wenn es sich abge kühlt hat Um die Espressosiebe wieder aus dem Siebträger herauszunehmen drehen Sie das eingesetzte Espressosieb so weit bis sich...

Страница 15: ...ten Sie bis die grüne Aufheizkontrollleuchte wieder leuchtet Das Aufheizen ist abgeschlossen Sie können nun Espresso zubereiten Aufheizen vor jedem Gebrauch Bevor Sie einen Espresso oder Cappuccino zubereiten können muss das Gerät aufheizen 1 Schalten Sie das Gerät am Ein Aus Schalter an Die rote Kontrollleuchte Power 3 leuchtet Die beiden Tasten Espresso 0 und Dampf 6 dürfen dabei nicht gedrückt ...

Страница 16: ...sosieb bis zur Max Markierung gefüllt ist Verdichten Sie das Es pressopulver danach erneut HINWEIS Das Verdichten des Espressopulvers ist ein wesentlicher Vorgang bei der Zu bereitung eines Espressos Wird das Espressopulver sehr stark gepresst so läuft der Espresso langsam durch und es gibt mehr Crema Ist das Espresso pulver nicht so stark verdichtet läuft der Espresso schnell durch es entsteht nu...

Страница 17: ...en Siebträger aus dem Gerät Klappen Sie den Siebblockierer 1 nach oben so dass das Espressosieb nicht aus dem Siebträger herausfallen kann Entleeren Sie nun das Espressosieb indem Sie den Siebträger mit blockiertem Espressosieb umdrehen und das Espressopulver herausklopfen Entsorgen Sie das Espressopulver immer umwelt gerecht zum Beispiel im Bioabfall HINWEIS Reinigen Sie die Heißwasserdusche aus ...

Страница 18: ...räg 8 Drehen Sie langsam den Dampfregler in Richtung 9 Bewegen Sie den Aufschäumbehälter kreisförmig und halten Sie dabei die Spitze der Düse knapp unter die Milchoberfläche tief genug dass die Milch nicht in alle Richtungen spritzt und hoch genug dass ein dicker Schaum er zeugt wird Machen Sie es richtig ist dabei ein tiefes Brummgeräusch zu hören 10 Wenn der Milchschaum hochsteigt führen Sie die ...

Страница 19: ...ur mit Einschränkungen auf schäumen Entrahmte Milch Magermilch brennt nicht so leicht an wie Vollmilch bei zu geringem Fettgehalt besteht allerdings das Risiko dass sich die Milch nicht gut aufschäumen lässt Benutzen Sie daher möglichst eine Milch mit 3 5 oder 1 5 Fettanteil Gut gekühlte Milch lässt sich besser aufschäumen als weniger kalte Beste Ergebnisse erzielen Sie bei einer Temperatur von ca...

Страница 20: ... zum Anschlag in Richtung 0 drehen schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie den Netzstecker 4 Lassen Sie die Düse abkühlen 5 Ziehen Sie die Hülle des Milchaufschäumers ab Abbildung 1 und reinigen Sie diese sorgfältig im warmen Wasser 6 Wischen Sie die Düse die sich unter der Hülle befindet mit einem feuchten Tuch ab Geben Sie gegebenenfalls ein mildes Spülmittel auf das Tuch Wischen Sie jedoch nac...

Страница 21: ...ank den Messlöffel und das Abtropfgitter in warmen Wasser HINWEIS Wenn Sie Spülmittel in das Wasser geben kann es sein dass der Ge schmack des Espressos beeinflusst wird Falls die Verschmutzungen sich nur mit Spülmittel beseitigen lassen spülen Sie die Teile hinterher immer mit viel klarem Wasser ab 2 Trocknen Sie alle Teile 3 Die Tropfenauffangschale ist zur Reinigung in der Spülmaschine geeignet Ne...

Страница 22: ...stet 7 Lassen Sie ca 2 Tassen ca 250 ml Wasser durchlaufen und stoppen Sie dann den Vorgang durch erneutes Drücken der Taste Espresso 0 8 Halten Sie ein Gefäß unter den Milchaufschäumer 9 Drücken Sie die Taste Dampf 6 herunter so dass diese einrastet und warten Sie bis die grüne Dampfkontrollleuchte leuchtet Drehen Sie langsam den Dampfregler auf Lassen Sie das Gerät für ca 2 Minu ten Dampf erzeug...

Страница 23: ...langsam den Dampfregler auf sobald die grüne Dampfkontrollleuchte leuchtet 21 Drehen Sie nach ca 1 Minute den Dampfregler zu bis zum Anschlag in Richtung 0 drehen drücken Sie erneut die Taste Dampf 6 und schalten Sie das Gerät aus HINWEIS Nach 30 Minuten schaltet sich das Gerät automatisch aus ...

Страница 24: ...rde nicht vorgeheizt Gerät vorheizen Die grüne Aufheizkontrollleuchte hat noch nicht geleuchtet Warten bis die grüne Aufheiz kontrollleuchte leuchtet Die Tassen wurden nicht vorge wärmt Tassen vorwärmen Geräuschvoller Betrieb der Pumpe Der Wassertank ist leer Wasser in den Wassertank füllen Die Crema ist zu hell der Espresso läuft schnell aus dem Siebträger zu wenig Espressopulver Mehr Espressopul...

Страница 25: ...e Electrical and Electronic Equipment Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde oder Stadtverwaltung ...

Страница 26: ...che Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitätsrichtlinien sorgfältig produziert und vor Auslieferu...

Страница 27: ... Sie dann unter Beifügung des Kauf belegs Kassenbon und der Angabe worin der Mangel besteht und wann er aufgetreten ist für Sie portofrei an die Ihnen mitgeteilte Service Anschrift übersenden Auf www lidl service com können Sie diese und viele weitere Handbücher Produktvideos und Software herunterladen Service Service Deutschland Tel 0800 5435 111 Kostenfrei aus dem dt Festnetz Mobilfunknetz E Mai...

Страница 28: ... Operation 34 Filling the water tank 34 Heating after a long time of inactivity during first use 35 Heating up before every use 36 Preparing espresso 37 Preparing cappuccino 38 Tips for the milk froth 40 Cleaning and care 40 Cleaning the milk frother 41 Cleaning the hot water shower 42 Cleaning the accessories 42 Cleaning the appliance 42 Descaling the appliance 43 Troubleshooting 45 Disposal 46 Di...

Страница 29: ...ufacturer Limitation of liability All technical information data and information for installation and operation contained in these operating instructions corresponds to the latest version s at the time of printing and to the best of our knowledge takes into account our previous experience and know how No claims can be derived from the details illustrations and descriptions in these instructions Th...

Страница 30: ...o cappuccino and for frothing milk It is exclusively intended for use in private households Do not use it for commercial applications The appliance is not intended for any other purpose nor for use beyond the scope described WARNING Danger if not used for intended purpose Failure to use the appliance for its intended purpose and or any other type of use can be hazardous Use the appliance only for ...

Страница 31: ... packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable The recirculation of packaging into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated Dispose of packaging material that is no longer needed according to the regionally established regulations Dispose of the packaging i...

Страница 32: ...al capabilities or lack of experience and or knowledge if they are supervised and have been instructed in how to use the appliance safely and have understood the potential risks Cleaning and user maintenance must not be carried out by children unless they are aged 8 or over and are supervised Children must not use the appliance as a plaything All repairs must be carried out by authorised specialis...

Страница 33: ...tended purpose Misuse can lead to injuries CAUTION PROPERTY DAMAGE Defective components must always be replaced with original replacement parts Compliance with safety requirements can only be guaranteed if original replacement parts are used Protect the appliance from penetration by moisture and liquids Protect the appliance against knocks dust chemicals extreme temperatures etc and keep it away f...

Страница 34: ...s or the water tank freezes the appliance could be damaged Never operate the appliance outdoors This appliance is intended for indoor use only NOTE Repairs to the appliance during the warranty period may only be carried out by a customer service department authorised by the manufacturer otherwise no warranty claims can be considered for subsequent damage ...

Страница 35: ... Hot water shower Green steam control lamp 3 Red Power control lamp Green heat up control lamp On Off switch 0 Espresso button 6 Steam button Figure B 1 Sieve block Sieve holder Large espresso sieve Small espresso sieve Measuring spoon with compactor Technical data Mains voltage 220 240 V alternating current 50 Hz Rated power 1100 W Pump pressure approx 1 5 MPa 15 bar Food safe ...

Страница 36: ...ale between and Once the pointer reaches the range between and the temperature is high enough to produce steam The green steam control lamp lights up First use 1 Clean the sieve holder the measuring spoon the espresso sieve the drip grille and the water tank as described in the section Cleaning and Care 2 Place the appliance on a level and heat resistant surface Ensure that a mains power socket is...

Страница 37: ... If this is the case turn the steam control in the direction of the so that the air can escape from the pipes of the appliance the Steam button 6 is pressed After approx 20 seconds the air will have escaped the noises disappear and water flows from the appliance Operation NOTE Both the Espresso 0 and the Steam 6 buttons engage when pressed in If the button is pressed again it is released Filling th...

Страница 38: ... on the large or small espresso sieve is located above the indentation on the sieve holder when inserted Then turn the large or small espresso sieve slightly to ensure it cannot fall out NOTE Wait until the espresso sieve has cooled down before taking it out In order to remove the espresso sieves from the sieve holder turn the inserted espresso sieve until the indentation on the espresso sieve is ...

Страница 39: ... heating up control lamp lights up again The warming up is concluded You can now prepare espresso Heating up before every use Before you can prepare an espresso or cappuccino the appliance must be heated up 1 Switch the appliance on using the on off switch The red control lamp Power 3 lights up Neither the Espresso 0 nor the Steam 6 buttons should be pressed in Ensure that the steam control is turn...

Страница 40: ...e powder is an essential process for the preparation of an espresso If the espresso powder is compacted very strongly the espresso runs through more slowly and more crema is generated If the espresso powder is not so strongly compacted the espresso runs through more quickly and it creates very little crema 4 Place the sieve holder in the appliance at the INSERT mark then turn it clockwise until th...

Страница 41: ...r each use See also the section Cleaning and Care NOTE Empty the drip tray regularly at the latest when the red float is visible in the hole of the drip grille Preparing cappuccino WARNING Be careful when working with steam for the milk froth production The hot steam or hot splashes can lead to injuries Always operate the steam control slowly 1 Fill a container for frothing preferably made of stain...

Страница 42: ... around while it is being stirred with the nozzle 12 When the milk froth has the desired consistency and temperature close the steam control turn it towards 0 as far as it will go 13 Now you can remove the nozzle from the milk 14 Press the Steam button 6 The steam control lamp goes out and the heat up control lamp lights up NOTE For the preparation of cappuccino always use bigger cups than for esp...

Страница 43: ...old For the best results use milk at a temperature of about 7 C Do not froth the milk a second time otherwise it may burn Allow frothed milk to stand for about 30 seconds before you pour it onto the espresso This allows the larger bubbles to burst the still liquid milk sinks to the bottom You can then pour the fine froth onto the espresso Cleaning and care WARNING RISK OF INJURY Always remove the p...

Страница 44: ...team control turn it towards 0 as far as it will go switch the appliance off and remove the plug from the mains power socket 4 Allow the nozzle to cool down 5 Pull the casing of the milk frother off Figure 1 and clean it thoroughly in warm water 6 Wipe the nozzle under the casing with a damp cloth If necessary add a little mild detergent onto the cloth After cleaning with detergent always wipe off wi...

Страница 45: ...an the sieve holder the two espresso sieves water tank the measuring spoon and the drip grille in warm water NOTE If you put detergent into the water it may effect the taste of the espresso If the stains can only be removed with detergent always rinse the items afterwards with lots of clean water 2 Dry all parts well 3 The drip tray is suitable for cleaning in the dishwasher However always remove t...

Страница 46: ...t up indicator lamp lights up press the Espresso button 0 so that it clicks in 7 Allow around 2 cups approx 250 ml of water to run through and then stop the process by pressing the Espresso button 0 again 8 Hold a container under the milk frother 9 Press the Steam button 6 so that it clicks into place and wait until the green steam control lamp lights up Slowly turn the steam control to Allow the ...

Страница 47: ...e milk frother and slowly turn the steam control to as soon as the green steam control lamp lights up 21 After approx 1 minute close the steam control turn it towards 0 as far as it will go then press the Steam button again 6 and switch off the appliance NOTE The appliance turns off automatically after 30 minutes ...

Страница 48: ...r The espresso is cold The appliance was not preheated Preheat the appliance The green heating up control lamp has not yet glowed Wait until the green heating up control lamp lights up The cups were not pre warmed Pre warm the cups The pump is unusually noisy The water tank is empty Fill the water tank with water The crema is too light the espresso runs out of the sieve holder quickly Not enough e...

Страница 49: ... Electrical and Electronic Equipment Directive 2012 19 EU Dispose of the appliance via an approved waste disposal company or your municipal waste disposal facility Please comply with all applicable regulations Please contact your waste disposal facility if you are in any doubt Your local community or municipal authorities can provide information on how to dispose of the worn out product ...

Страница 50: ...ts The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty This also applies to replaced and repaired components Any damage and defects present at the time of purchase must be reported immediately after unpacking Repairs carried out after expiry of the warranty period shall be subject to a fee Scope of the warranty This appliance has been manufactured in accordance with strict q...

Страница 51: ...product to us free of charge to the service address that will be provided to you Ensure that you enclose the proof of purchase till receipt and information about what the defect is and when it occurred You can download these instructions along with many other manuals product videos and software on www lidl service com Service Service Great Britain Tel 0800 404 7657 E Mail kompernass lidl co uk Ser...

Страница 52: ...Remplissage du réservoir à eau 58 Mise en chauffe après un temps de repos prolongé lors de la première mise en service 59 Mise en chauffe avant chaque utilisation 60 Préparation d un expresso 61 Préparation d un cappuccino 62 Conseils pour la mousse de lait 64 Nettoyage et entretien 64 Nettoyage du mousseur à lait 65 Nettoyage de la sortie d eau chaude 66 Nettoyage des accessoires 66 Nettoyage de l ...

Страница 53: ...ant Limitation de responsabilité L ensemble des informations données et remarques techniques concernant l utili sation de cet appareil données dans le présent mode d emploi sont conformes à l état du matériel à la date d impression cette notice a été élaborée avec tout le soin requis Les indications photos et descriptions contenues dans le présent mode d emploi ne peuvent donner lieu à aucune récl...

Страница 54: ... d expresso ou de cappuc cino et à la préparation de mousse de lait Cet appareil est exclusivement réservé à l usage dans le cadre domestique privé Évitez de l utiliser à des fins profession nelles Tout usage autre ou dépassant ce cadre est réputé non conforme ATTENTION Danger résultant d un usage non conforme L appareil peut présenter un danger en cas d utilisation non conforme et ou d usage différ...

Страница 55: ...Les matériaux d emballage ont été sélectionnés selon des critères de respect de l environnement et de recyclage de sorte qu ils peuvent être recyclés Le retour de l emballage dans le cycle des matériaux permet d économiser les matières premières et réduit la formation de déchets Recyclez les matériaux d emballage qui ne sont plus utilisés en conformité avec les règles locales en vigueur Éliminez l...

Страница 56: ...t appareil peut être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques sensorielles ou mentales réduites ou un manque d expérience et de connaissances à condition qu elles soient sous la surveillance d une personne respon sable de leur sécurité ou qu elles aient reçu de cette per sonne des directives concernant l utilisation de l appareil et qu elles comprennent les dangers pouvant en résult...

Страница 57: ... à la terre Suite à l utilisation la surface de l élément chauffant présente encore une chaleur résiduelle Aucun liquide ne doit couler sur la fiche de raccordement de l appareil N utilisez l appareil que conformément à sa destination Les utilisations erronées risquent d entraîner des blessures ATTENTION DOMMAGES MATÉRIELS Les pièces défectueuses doivent impérativement être rempla cées par des pièce...

Страница 58: ...ner l appareil Ne jamais utiliser l appareil dans des locaux où la tempéra ture est inférieure ou égale à 0 C L appareil peut être en dommagé par le gel de l eau dans le réservoir ou les conduites Ne jamais utiliser l appareil en extérieur Cet appareil a été uniquement conçu pour une utilisation en intérieur REMARQUE Toute réparation de l appareil pendant la période de garantie doit être confiée ex...

Страница 59: ...oyant de contrôle de la vapeur vert 3 Voyant de contrôle rouge Power Témoin lumineux vert de mise en chauffe Interrupteur marche arrêt 0 Touche Expresso 6 Touche Vapeur Figure B 1 Bloqueur de filtre Porte filtre Grand filtre à espresso Petit filtre à espresso Mesurette avec tasseur Caractéristiques techniques Tension secteur 220 240 V courant alternatif 50 Hz Puissance nominale 1100 W Pression de la po...

Страница 60: ...amment élevée pour produire de la vapeur Le voyant de contrôle de la vapeur vert s allume Première mise en service 1 Nettoyez le porte filtre la mesurette avec tasseur le filtre expresso la grille d égouttage et le réservoir à eau comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien 2 Disposer l appareil sur une assise plane résistante à la chaleur Vérifier qu il y a une prise de tension secteur à proxim...

Страница 61: ...teur de vapeur dans le sens pour chas ser l air des conduites de l appareil la touche Vapeur 6 est enfon cée Au bout de 20 secondes environ l air s est échappé les bruits dispa raissent et l eau sort de l appareil Utilisation REMARQUE Les deux touches Expresso 0 et Vapeur 6 s enclenchent en appuyant dessus Une nouvelle pression sur la touche la relâche Remplissage du réservoir à eau REMARQUE Utili...

Страница 62: ... ou sur le petit filtre à espresso soit placée lors du positionnement au dessus de l encoche sur le porte filtre Tournez ensuite légèrement le grand filtre à espresso ou le petit filtre à espresso de manière à ce qu il ne puisse plus tomber REMARQUE Ne retirez le filtre à espresso mis en place qu une fois refroidi Pour retirer à nouveau le filtre à espresso du porte filtre tournez le filtre à espresso en ...

Страница 63: ...se en chauffe se rallume La phase de mise en chauffe est terminée Vous pouvez maintenant préparer un expresso Mise en chauffe avant chaque utilisation L appareil doit être mis en chauffe avant de préparer un expresso ou un cappuccino 1 Mettez en marche l appareil avec l interrupteur marche arrêt Le témoin de contrôle rouge Power 3 s allume Les deux touches Expresso 0 et Vapeur 6 ne doivent pas être en...

Страница 64: ...ent et présente un caractère plus crémeux Si la poudre n est pas très tassée l expresso passe rapidement et la crème est moins abondante 4 Placez le porte filtre dans l appareil en le positionnant au niveau du repère INSERT sur l appareil et en tournant dans le sens contraire aux ai guilles d une montre jusqu à ce que la poignée du porte filtre pointe vers l avant au niveau du repère LOCK 5 Mettez u...

Страница 65: ...dant lorsque le flotteur rouge devient visible dans l évidement de la grille d égouttage Préparation d un cappuccino ATTENTION Soyez prudent en manipulant la vapeur pour préparer de la mousse de lait Risque d accident avec la vapeur ou les projections d eau chaude Actionnez toujours lentement le régulateur de vapeur 1 Remplir le récipient du mousseur à lait de préférence en acier inoxydable jusqu a...

Страница 66: ...nt penché pour que le lait tourbillonne doucement tout en remuant avec la buse 12 Dès que la mousse de lait a atteint la consistance et la température souhaitées fermez le régulateur de vapeur tourner vers 0 jusqu en butée 13 Alors seulement retirez la buse du lait 14 Appuyez sur la touche Vapeur 6 Le voyant de contrôle de la vapeur s éteint et le témoin lumineux de mise en chauffe s allume REMARQU...

Страница 67: ...géré est plus facile à faire mousser qu un lait plus tiède Vous obtiendrez les meilleurs résultats à une température d env 7 C Ne faites pas mousser le lait une deuxième fois car il risque d attacher Laisser reposer le lait en mousse env 30 secondes avant de mettre la mousse sur l expresso C est ainsi que les bulles plus grandes éclatent et le lait encore liquide se dépose au fond Vous pouvez ensu...

Страница 68: ...lques secondes 3 Fermez le régulateur de vapeur tourner vers 0 jusqu en butée éteignez l appareil et débranchez la fiche secteur 4 Laisser la buse refroidir 5 Retirez la gaine du mousseur à lait figure1 et la nettoyer soigneusement à l eau chaude 6 Essuyez la buse qui se trouve sous la gaine avec un chiffon humide Si néces saire ajoutez un produit vaisselle doux sur le chiffon Après le nettoyage avec ...

Страница 69: ...o le réservoir à eau la mesurette et la grille d égouttage dans de l eau chaude REMARQUE Il se peut que le liquide vaisselle entraîne une dénaturation du goût de l ex presso Si un liquide vaisselle s avère indispensable pour le nettoyage faire alors un rinçage abondant à l eau claire des pièces 2 Séchez toutes les pièces 3 Le bac collecteur de gouttes peut être nettoyé au lave vaisselle Avant le n...

Страница 70: ...appuyez sur la touche Expresso 0 pour qu elle s enclenche 7 Laissez passer env 2 tasses d eau env 250 ml et arrêtez ensuite l opération en appuyant à nouveau sur la touche Expresso 0 8 Tenez un récipient sous le mousseur à lait 9 Abaissez la touche Vapeur 6 de manière à ce qu elle s enclenche et attendez jusqu à ce que le voyant de contrôle de la vapeur vert s allume Tournez le régulateur de vapeu...

Страница 71: ...ouvrez lentement le régulateur de vapeur sur dès que le voyant de contrôle de la vapeur vert s allume 21 Fermez le régulateur de vapeur au bout d une minute environ tourner dans le sens 0 jusqu en butée appuyez à nouveau sur la touche Vapeur 6 et éteignez l appareil REMARQUE L appareil s éteint automatiquement au bout de 30 minutes ...

Страница 72: ...mettre l appareil en chauffe le témoin lumineux vert de mise en chauffe ne s est pas encore allumé attendre que le témoin lumineux vert de mise en chauffe s allume les tasses n ont pas été préchauffées préchauffer les tasses fonctionnement bru yant de la pompe le réservoir à eau est vide mettre de l eau dans le réservoir à eau La crème est trop claire écoulement rapide de l expresso par le porte filtre ...

Страница 73: ... équipements électriques et électroniques Éliminez l appareil par l intermédiaire d une entreprise de traitement des déchets autorisée ou via le service de recyclage de votre commune Respectez la réglemen tation en vigueur En cas de doute veuillez contacter votre centre de recyclage Renseignez vous auprès de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé ...

Страница 74: ...ode de garantie Cette disposition s applique également aux pièces remplacées ou réparées Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l achat doivent être signalés immédiatement après le déballage Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l objet d une facturation Étendue de la garantie L appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strict...

Страница 75: ...ientèle cité ci dessous par téléphone ou par e mail Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu sans devoir l affranchir à l adresse de service après vente communiquée Sur www lidl service com vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d autres des vidéos produit...

Страница 76: ...mperatuurindicatie 81 Ingebruikname 81 Bediening 82 Waterreservoir vullen 82 Opwarmen na langer niet gebruik bij eerste ingebruikname 83 Opwarmen vóór ieder gebruik 84 Espresso bereiden 85 Cappuccino bereiden 86 Tips voor het melkschuim 88 Reiniging en onderhoud 88 Melkopschuimer reinigen 89 Heetwaterkop reinigen 90 Accessoires reinigen 90 Apparaat reinigen 90 Apparaat ontkalken 91 Problemen oplos...

Страница 77: ...sprakelijkheid Alle technische informatie gegevens en aanwijzingen voor de bediening in deze gebruiksaanwijzing voldoen aan de laatste stand bij het ter perse gaan en wor den naar ons beste weten verstrekt met inachtneming van onze bestaande erva ringen en inzichten Er kunnen geen aanspraken worden gedaan op basis van de gegevens afbeel dingen en beschrijvingen in deze gebruiksaanwijzing De fabrik...

Страница 78: ... en het opschuimen van melk Het is uitsluitend bestemd voor het gebruik in privéhuis houdens Gebruik het apparaat niet bedrijfsmatig Een ander of verdergaand gebruik geldt als niet in overeenstemming met de be stemming WAARSCHUWING Gevaar door gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming Er kan gevaar van het apparaat uitgaan bij gebruik dat niet in overeenstemming is met de bestemming...

Страница 79: ...apparaat tegen transportschade De verpakkings materialen zijn niet schadelijk voor het milieu Ze zijn gekozen om afvoertechnische redenen en daarom recyclebaar Het terugvoeren van de verpakking in de materiaalkringloop is een besparing op grondstoffen en reduceert het ontstaan van afval Voer niet meer benodigde ver pakkingsmaterialen af conform de plaatselijk geldende voorschriften Voer de verpakki...

Страница 80: ... door personen met beperkte fysieke zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en of kennis mits ze onder toezicht staan of over het veilige gebruik van het apparaat zijn geïnstrueerd en de daaruit resulterende gevaren hebben begrepen Reiniging en onderhoud door de gebruiker mogen niet worden uitgevoerd door kinderen tenzij ze 8 jaar of ouder zijn en onder toezicht staan Kinderen...

Страница 81: ...evat het oppervlak van het verwarmings element nog restwarmte Er mag geen vloeistof op de stekkerverbinding van het apparaat terechtkomen Gebruik het apparaat uitsluitend voor die doeleinden waarvoor het bestemd is Een verkeerd gebruik kan tot verwondingen leiden LET OP MATERIËLE SCHADE Defecte onderdelen mogen alleen worden vervangen door originele vervangingsonderdelen Alleen bij deze onderde le...

Страница 82: ... nooit in ruimtes waarin temperaturen heersen lager dan of rond 0 C Als het water in de leidin gen of in het waterreservoir bevriest kan het apparaat be schadigd worden Gebruik het apparaat nooit in de openlucht Dit apparaat is alleen bestemd voor het gebruik in binnenruimtes OPMERKING Een reparatie van het apparaat tijdens de garantieperiode mag alleen worden uitgevoerd door een klantenservice di...

Страница 83: ...ooster Heetwaterdouche Groene stoomindicator 3 Rode bedrijfsindicator Power Groene verwarmingsindicator Aan uitknop 0 Toets Espresso 6 Toets Stoom Afbeelding B 1 Zeefvergrendeling Zeefhouder Grote espressozeef Kleine espressozeef Maatlepel met stamper Technische gegevens Netspanning 220 240 V wisselstroom 50 Hz Nominaal vermogen 1100 W Pompdruk ca 1 5 MPa 15 bar Levensmiddelveilig ...

Страница 84: ...ikt is de temperatuur hoog genoeg om stoom te produceren Het groene stoomindicator brandt Ingebruikname 1 Reinig de zeefhouder de maatlepel de espressozeef het af druiprooster en het waterreservoir zoals beschreven in het hoofdstuk Reiniging en onderhoud 2 Plaats het apparaat op een ondergrond die egaal en hittebestendig is Zorg ervoor dat het stopcontact binnen bereik is 3 Plaats het afdruiproost...

Страница 85: ... de zo dat de lucht uit de leidingen van het apparaat kan ontsnappen de toets Stoom 6 is ingedrukt De lucht is na ca 20 seconden ontsnapt de geluiden verdwijnen en er komt water uit het apparaat Bediening OPMERKING De beide toetsen Espresso 0 en Stoom 6 klikken bij indrukken vast Als nogmaals op de toets wordt gedrukt komt de toets weer los Waterreservoir vullen OPMERKING Gebruik uitsluitend vers ...

Страница 86: ...ng op de grote of kleine espressozeef bij plaatsing boven de inkeping op de zeefhouder ligt Draai daarna de grote of kleine espressozeef een klein beetje zodat die er niet meer uit kan vallen OPMERKING Verwijder de geplaatste espressozeef pas wanneer die is afgekoeld Draai om de espressozeef weer uit de zeefhouder te halen de geplaatste espressozeef zo ver tot de inkeping op de espresso zeef zich ...

Страница 87: ...Wacht totdat het groene opwarmindicatielampje weer brandt Het opwarmen is beëindigd U kunt nu espresso bereiden Opwarmen vóór ieder gebruik Voordat u espresso of cappuccino kunt klaarmaken moet het apparaat opwarmen 1 Zet het apparaat aan met de aan uitknop Het rode indicatielampje Power 3 gaat branden De beide toetsen Espresso 0 en Stoom 6 mogen daarbij niet zijn ingedrukt Zorg ervoor dat de stoo...

Страница 88: ...een wezenlijk onderdeel van het bereiden van een espresso Als u het espressopoeder erg sterk aandrukt loopt de espresso langzaam door en ontstaat er meer crema Als u het es pressopoeder niet zo sterk aandrukt loopt de espresso snel door en ont staat er maar weinig crema 4 Plaats de zeefhouder in het apparaat door deze bij de markering INSERT op het apparaat te plaatsen en dan tegen de wijzers van ...

Страница 89: ...r het hoofdstuk Reiniging en onderhoud OPMERKING Leeg de druppelopvangschaal regelmatig uiterlijk echter als de rode vlotter in de uitsparing van het afdruiprooster te zien is Cappuccino bereiden WAARSCHUWING Wees voorzichtig in de omgang met de stoom voor het produceren van melkschuim De hete stoom of hete spatten resulteren in letsel Bedien de stoomregelaar altijd langzaam 1 Vul een beker bij vo...

Страница 90: ...odat de melk zachtjes ronddraait terwijl deze met de kop wordt omgeroerd 12 Wanneer het melkschuim de gewenste consistentie en temperatuur heeft draait u de stoomregelaar dicht in de richting van 0 tot aan de aanslag 13 Trek pas dan de kop uit de melk 14 Druk op de toets Stoom 6 De stoomindicator gaat uit en de verwarmingsindicator begint te branden OPMERKING Gebruik voor het bereiden van cappucci...

Страница 91: ... De beste resultaten bereikt u bij een temperatuur van ca 7 C Schuim de melk niet een tweede keer op omdat de melk dan aanbrandt Laat de opgeschuimde melk ca 30 seconden lang staan voordat u het schuim op de espresso doet Zo spatten grotere bellen uiteen en nog vloei bare melk zakt omlaag U kunt dan het fijne schuim op de espresso doen Reiniging en onderhoud WAARSCHUWING LETSELGEVAAR Trek altijd de...

Страница 92: ...ichting van 0 tot aan de aanslag schakel het apparaat uit en haal de stekker uit het stopcontact 4 Laat de kop afkoelen 5 Trek de koker van de melkopschuimer van de spuitkop afbeelding 1 en reinig deze zorgvuldig in warm water 6 Veeg de spuitkop die zich onder de koker bevindt af met een vochtige doek Doe desgewenst een beetje afwasmiddel op de doek Veeg de spuitkop na reiniging met afwasmiddel no...

Страница 93: ...e maatlepel en het afdruiprooster in warm water OPMERKING Als u afwasmiddel aan het water toevoegt kan het zijn dat de smaak van de espresso wordt beïnvloed Als het vuil alleen met afwasmiddel verwijderd kan worden spoelt u de onderdelen achteraf met veel schoon water af 2 Droog alle onderdelen af 3 De druppelopvangschaal is vaatwasmachinebestendig Haal echter voor het schoonmaken in de vaatwasser...

Страница 94: ...odra het groene indicatielampje brandt drukt u de toets Espresso 0 in zodat die vastklikt 7 Laat ca 2 kopjes ca 250 ml water doorlopen en stop de procedure dan door nogmaals op de toets Espresso 0 te drukken 8 Houd een beker onder de melkopschuimer 9 Druk op de toets Stoom 6 zodat deze vastklikt en wacht tot de groene stoomindicator begint te branden Draai de stoomregelaar langzaam naar Laat het a...

Страница 95: ...lkschuimer en draai de stoomregelaar langzaam tot zodra de groene stoomindicator brandt 21 Draai na ongeveer 1 minuut de stoomregelaar dicht in de richting van 0 tot aan de aanslag druk opnieuw op de toets Stoom 6 en schakel het apparaat uit OPMERKING Na 30 minuten gaat het apparaat automatisch uit ...

Страница 96: ...ressopoeder De espresso is koud Het apparaat is niet eerst opge warmd Warm het apparaat eerst op Het groene opwarmindicatielampje heeft nog niet gebrand Wacht tot het groene opwarmin dicatielampje brandt De kopjes zijn niet voorverwarmd Verwarm de kopjes voor De pomp maakt veel lawaai Het waterreservoir is leeg Vul het waterreservoir met water De crema is te licht de espresso loopt snel uit de zee...

Страница 97: ...htlijn 2012 19 EU AEEA afgedankte elektrische en elektronische apparatuur Voer het apparaat af via een erkend afvalverwerkingsbedrijf of via uw gemeente reiniging Neem de momenteel geldende voorschriften in acht Neem bij twijfel contact op met de verantwoordelijke instantie Mogelijkheden voor het afvoeren van het afgedankte product vindt u bij uw gemeente ...

Страница 98: ...erlengd Dat geldt ook voor vervangen en gerepareerde onderdelen Eventueel al bij aankoop aanwezige schade en gebreken moeten meteen na het uitpakken worden gemeld Voor repara ties na afloop van de garantieperiode worden kosten in rekening gebracht Garantieomvang Het apparaat is op basis van strenge kwaliteitsnormen met de grootst mogelijke zorg vervaardigd en voorafgaand aan de levering nauwkeurig ...

Страница 99: ...a genoemde serviceafdeling telefonisch of via e mail Een als defect geregistreerd product kunt u dan zonder portokosten naar het aan u doorgegeven serviceadres sturen Voeg het aankoopbewijs kassabon bij en vermeld waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden Op www lidl service com kunt u deze en vele andere handboeken productvi deo s en software downloaden Service Service Nederland Tel...

Страница 100: ...apełnianie zbiornika wody 106 Nagrzewanie po dłuższym czasie nieużywania przy pierwszym uruchomieniu 107 Nagrzewanie przed każdym użyciem 108 Przygotowywanie kawy espresso 109 Przygotowywanie kawy cappuccino 110 Wskazówki dotyczące pianki z mleka 112 Czyszczenie i konserwacja 112 Czyszczenie spieniacza mleka 113 Czyszczenie natrysku gorącej wody 114 Czyszczenie akcesoriów 114 Czyszczenie urządzeni...

Страница 101: ...ne wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody producenta Ograniczenie odpowiedzialności Wszystkie zawarte w niniejszej instrukcji informacje techniczne dane i wskazówki dotyczące obsługi są zgodne ze stanem aktualnym w chwili oddania materiału do druku i uwzględniają nasze dotychczasowe doświadczenie i najlepszą wiedzę Zawarte tu informacje ilustracje i opisy nie mogą stanowić podstawy do roszczeń Prod...

Страница 102: ...one wyłącznie do zastosowania w gospodarstwach domowych Nie należy używać go w celach komercyjnych Inny sposób użycia lub użycie wykraczające poza powyższy zakres uznaje się za niezgodne z przeznaczeniem OSTRZEŻENIE Niebezpieczeństwo związane z użytkowaniem niezgodnym z przeznaczeniem Użytkowanie urządzenia w sposób niezgodny z jego przeznaczeniem i lub inny rodzaj wykorzystania urządzenia może wi...

Страница 103: ...nią obsługi klienta Usuwanie opakowania Opakowanie chroni urządzenie przed uszkodzeniem podczas transportu Materiały opakowaniowe są przyjazne dla środowiska i można poddać je pro cesowi recyklingu Oddanie opakowania do punktu zbiórki surowców wtórnych pozwoli zaoszczędzić surowce naturalne i zmniejszyć ilość odpadów Zbędne materiały opakowaniowe należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami Opakow...

Страница 104: ...w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wyni kających z niego zagrożeń To urządzenie może być używane przez osoby o zmniej szonych zdolnościach fizycznych sensorycznych lub umy słowych lub też osoby nieposiadające odpowiedniego do świadczenia i lub wiedzy wyłącznie pod nadzorem lub po przeszkoleniu w zakresie bezpiecznego używania urządzenia oraz wynikających z niego zagrożeń Czyszczenia a...

Страница 105: ...enia wydostaje się gorąca para Uważaj aby się nie poparzyć Zachowaj bezpieczny odstęp od wydobywającej się pary Podłączaj urządzenie tylko i wyłącznie do prawidłowo zainstalowanego i uziemionego gniazda zasilania Po użyciu powierzchnia elementu grzejnego pozostaje jeszcze ciepła Na połączenie wtykowe urządzenia nie może wylać się żadna ciecz Używaj urządzenia tylko zgodnie z jego przeznaczeniem Ni...

Страница 106: ...ie używaj żadnych zewnętrznych zegarów sterujących ani żadnego innego systemu zdalnego sterowania Nigdy nie korzystaj z urządzenia w pomieszczeniacwh w których temperatura wynosi 0 C lub mniej W przypadku zamarznięcia wody w przewodach lub w zbiorniku wody może dojść do uszkodzenia urządzenia Nigdy nie używaj urządzenia poza pomieszczeniami Urzą dzenie jest przeznaczone wyłącznie do używania wewną...

Страница 107: ...j wody Zielona kontrolka pary 3 Czerwona kontrolka Power zasilanie Zielona kontrolka nagrzewania Włącznik wyłącznik 0 Przycisk Espresso 6 Przycisk Para Rysunek B 1 Blokada sitka Kolba Duże sitko Espresso Małe sitko Espresso Miarka do kawy z ubijakiem Dane techniczne Napięcie zasilania 220 240 V prąd przemienny 50 Hz Moc znamionowa 1100 W Ciśnienie pompki ok 1 5 MPa 15 barów przystosowane do kontak...

Страница 108: ... między a Jeśli wskazówka osiągnie obszar między a temperatura jest dostatecznie wysoka aby wytworzyć parę Świeci się zielona kontrolka pary Pierwsze uruchomienie 1 Oczyść kolbę miarkę sitka espresso kratkę ociekową oraz zbiornik wody w sposób opisany w rozdziale Czyszczenie i pielęgnacja 2 Postaw urządzenie na płaskiej i odpornej na wysoką temperaturę powierzchni Zwróć uwagę na to aby gniazdo sie...

Страница 109: ...W takim przypadku obróć regulator pary w kierunku aby powietrze mogło się wydostawać z przewodów urządzenia przycisk Para 6 jest wciśnięty Po około 20 sekundach powietrze wydostanie się hałas zniknie a z urządzenia zacznie się wydostawać woda Obsługa WSKAZÓWKA Oba przyciski Espresso 0 i Para 6 blokują się wciśnięciu Po ponownym naciśnięciu przycisk się odblokowuje Napełnianie zbiornika wody WSKAZÓ...

Страница 110: ...w kolbę Zwróć uwagę aby przy wkładaniu małe wycięcie na dużym lub małym sitku Espresso ułożone było nad wycięciem w kolbie Następnie obróć duże lub małe sitko Espresso nieco aby nie mogło ono wypaść WSKAZÓWKA Wyjmuj włożone sitko Espresso dopiero wtedy gdy ostygnie Aby móc ponownie wyjąć sitka espresso z kolby obróć włożone sitko Espresso na tyle aby wycięcie w sitku Espresso znalazło się nad wyci...

Страница 111: ...rolka nagrzewania Nagrzewanie jest zakończone Możesz teraz przygotować kawę espresso Nagrzewanie przed każdym użyciem Przed przygotowaniem kawy espresso lub cappuccino konieczne jest nagrzanie urządzenia 1 Włącz urządzenie włącznikiem wyłącznikiem Zaświeci się czerwona kontrolka Power 3 Nie mogą być przy tym wciśnięte oba przyciski Espresso 0 i Para 6 Upewnij się że regulator pary jest obró cony d...

Страница 112: ...WKA Ubijanie kawy mielonej espresso jest bardzo ważnym procesem podczas przygotowywania espresso Gdy mielona kawa espresso zostanie ubita zbyt mocno kawa espresso będzie się parzyła przepływając powoli i bę dzie więcej pianki Gdy mielona kawa espresso nie zostanie zbyt mocno ubita kawa będzie się parzyła szybko i będzie mniej pianki 4 Włóż kolbę w urządzenie w taki sposób aby włożyć ją przy oznacz...

Страница 113: ...o gorąca woda Przeczytaj na ten temat rozdział Czyszczenie i pielęgnacja WSKAZÓWKA Regularnie opróżniaj rynienkę ociekową najpóźniej jednak gdy czer wony pływak będzie widoczny w zagłębieniu kratki ociekowej Przygotowywanie kawy cappuccino OSTRZEŻENIE Zachowaj ostrożność podczas korzystania z pary do spieniania mleka Gorąca para lub rozpryski mogą powodować obrażenia Regulator pary obsługuj zawsze...

Страница 114: ... spieniania mleka lekko ukosem aby mleko delikatnie krążyło podczas mieszania dyszą 12 Gdy piana mleczna osiągnie żądaną konsystencje i temperaturę zakręć regulator pary obróć aż do oporu w kierunku 0 13 Najpierw wyjmij dyszę z mleka 14 Naciśnij przycisk Para 6 Kontrolka pary zgaśnie a zapali się kontrolka nagrzewania WSKAZÓWKA Do zaparzania kawy cappuccino używaj zawsze większych filiżanek niż do ...

Страница 115: ...ko ciepłe Najlepsze wyniki uzyskuje się w temperaturze ok 7 C Nie spieniaj mleka drugi raz ponieważ wtedy się przypali Odstaw spienione mleko na ok 30 sekund zanim dodasz je do kawy espresso Dzięki temu większe pęcherzyki powietrza pękną a mleko w stanie płynnym opadnie na dno Wtedy można nałożyć delikatną piankę na kawę espresso Czyszczenie i konserwacja OSTRZEŻENIE NIEBEZPIECZEŃSTWO OBRAŻEŃ Prze...

Страница 116: ...ulator pary obracaj aż do oporu w kierunku 0 wyłącz urządzenie i wyciągnij wtyk sieciowy 4 Odczekaj do ostygnięcia dyszy 5 Zdejmij osłonę spieniacza mleka rysunek 1 i wyczyść ją starannie w ciepłej wodzie 6 Umyj dyszę która znajduje się pod osłoną używając do tego wilgotnej szmatki W razie potrzeby można na szmatkę dodać niewielką ilość delikatnego płynu do zmywania Po zakończeniu czyszczenia umyj...

Страница 117: ...ciekową w ciepłej wodzie WSKAZÓWKA W przypadku dodania płynu do mycia naczyń do wody może się zdarzyć że będzie miało to wpływ na smak kawy espresso Jeśli zanieczyszczenia pozwalają się usunąć tylko przy pomocy płynu do mycia naczyń płucz ele menty później zawsze duża ilością czystej wody 2 Wysusz wszystkie elementy 3 Rynienka ociekowa nadaje się do zmywania w zmywarce do naczyń Jednak przed zmywa...

Страница 118: ...iżankę pod kolbę 6 Po zapaleniu się kontrolki nagrzewania wciśnij przycisk Espresso 0 aż ten się zablokuje 7 Przepuść ok 2 filiżanki ok 250 ml wody i zatrzymaj następnie ten proces przez ponowne wciśnięcie przycisku Espresso 0 8 Przytrzymaj puste naczynie pod spieniaczem mleka 9 Wciśnij przycisk Para 6 aby się zablokował i odczekaj aż zaświeci się zielona kontrolka pary Odkręć powoli regulator pary...

Страница 119: ...d spieniaczem mleka i odkręcaj powoli regulator pary na gdy tylko zaświeci się zielona kontrolka nagrzewania 21 Po ok 1 minucie zakręć regulator pary obracaj aż do oporu w kierunku 0 naciśnij ponownie przycisk Para 6 i wyłącz urządzenie WSKAZÓWKA Po 30 minutach urządzenie wyłącza się automatycznie ...

Страница 120: ...stało wstępnie nagrzane Nagrzać urządzenie Zielona kontrolka nagrzewania jeszcze się nie świeciła Zaczekać aż zaświeci się zielona kontrolka nagrzewania Filiżanki nie zostały wstępnie podgrzane Podgrzać wstępnie filiżanki Głośne działanie pompki Zbiornik wody jest pusty Nalać wodę do zbiornika wody Kawa crema jest zbyt jasna espres so wypływa szyb ko z kolby Za mało kawy mielonej espresso Użyć więc...

Страница 121: ...rycznego i elektronicznego WEEE Zużyte urządzenie należy oddać do certyfikowanego zakładu utylizacji odpa dów lub do komunalnego zakładu oczyszczania Należy przestrzegać aktualnie obowiązujących przepisów W razie pytań i wątpliwości odnośnie do zasad usuwania należy zwrócić się do miejscowego zakładu utylizacji odpadów Informacji na temat możliwości utylizacji wyeksploatowanego produktu udziela urz...

Страница 122: ...y to również wymienionych i naprawionych części Wszelkie szkody i wady wykryte w chwili zakupu należy zgłosić bezpośrednio po rozpakowaniu urządzenia Po upływie okresu gwarancji wszelkie naprawy są wykonywane odpłatnie Zakres gwarancji Urządzenie zostało starannie wyprodukowane i poddane przed wysyłką skrupu latnej kontroli jakości Gwarancja dotyczy wad materiałowych lub produkcyjnych Niniejsza gw...

Страница 123: ... innych wad prosimy o kontakt z odpowiednim działem serwisu telefonicznie lub przez e mail Zarejestrowany jako wadliwy produkt możesz wtedy wraz z dołączonym dowodem zakupu paragonem oraz opisem i datą wystąpienia usterki wysłać nieodpłatnie na przekazany wcześniej adres serwisu Na stronie www lidl service com możesz pobrać te i wiele innych instrukcji filmów o produktach oraz oprogramowanie Serwis...

Страница 124: ...bsluha 130 Naplnění nádržky na vodu 130 Rozehřátí po delší nečinnosti při prvním uvedení do provozu 131 Ohřev před každým použitím 132 Příprava espressa 133 Příprava cappuccina 134 Tipy pro vytvoření mléčné pěny 136 Čištění a údržba 136 Čištění zpěňovače mléka 137 Čištění trysky na horkou vodu 138 Čištění příslušenství 138 Čištění přístroje 138 Odstraňování vodního kamene 139 Odstraňování závad 14...

Страница 125: ...ny pouze s písemným souhla sem výrobce Omezení odpovědnosti Veškeré technické informace údaje a pokyny ohledně obsluhy uvedené v tomto návodu k obsluze odpovídají poslednímu stavu tisku a byly sestaveny na základě našich dosavadních zkušeností a poznatků Z údajů obrázků a popisů v tomto návodu nelze vyvozovat žádné nároky Výrobce nepřebírá ručení za škody vzniklé na základě nedodržení návodu užití...

Страница 126: ...adně k přípravě espressa cappuccina a ke zpěňování mléka Je určen výhradně pro použití v domácnostech Není určen k profesionál nímu použití Jiné užití než k určenému účelu nebo nad jeho rámec je považováno za použití v rozporu s určením VÝSTRAHA Nebezpečí při použití v rozporu s určením Při použití v rozporu s určením a nebo použití jiného druhu může být přístroj zdrojem různých nebezpečí Přístroj...

Страница 127: ...dace obalu Obal chrání přístroj před poškozením při přepravě Obalový materiál je zvolen podle ekologického a likvidačně technického hlediska a proto jej lze recyklovat Navrácení obalu do oběhu zpracování materiálu šetří suroviny a sníží produkci odpadů Více nepotřebný obalový materiál zlikvidujte dle místně platných předpisů Balení zlikvidujte ekologicky Dbejte na označení na různých obalových mat...

Страница 128: ...i nedostatkem zkušeností a nebo znalostí smí přístroj používat jen v případě že jsou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném užívání přístroje a porozuměly nebezpečí jež z toho plyne Čištění a uživatelskou údržbu nesmí provádět děti ledaže jsou starší 8 let a jsou pod dohledem Děti si nesmí s přístrojem hrát Opravy přístroje přenechte pouze autorizovaným odborným firmám nebo zákaznickému servisu...

Страница 129: ...právná použití mohou vést ke zraněním POZOR NEBEZPEČÍ HMOTNÝCH ŠKOD Vadné součástky se smí nahradit pouze originálními náhrad ními díly Jen u těchto součástí je zaručeno že budou splněny bezpečnostní požadavky Chraňte přístroj před vlhkem a proniknutím kapalin Chraňte přístroj před nárazy prachem chemikáliemi silnými výkyvy teplot a působením blízkých zdrojů tepla kamna topná tělesa Přístroj nikdy...

Страница 130: ...Při zamrznutí vody v trubkách nebo v nádržce na vodu může dojít k poškození přístroje Přístroj nikdy neprovozujte venku Přístroj je určen pouze pro použití v interiéru UPOZORNĚNÍ Opravu přístroje během záruční doby smí provádět pouze výrobcem autorizovaný zákaznický servis jinak nárok na záruku při následném poškození zaniká ...

Страница 131: ...žka tryska na horkou vodu zelená kontrolka páry 3 červená kontrolka Power zelená kontrolka ohřevu vypínač 0 tlačítko espresso 6 tlačítko pára Obrázek B 1 zablokování sítka držák sítka velké sítko na espresso malé sítko na espresso odměrka s pěchovadlem Technické údaje Síťové napětí 220 240 V střídavý proud 50 Hz Jmenovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla cca 1 5 MPa 15 bar bezpečné pro potraviny ...

Страница 132: ...měrku sítka na espresso odkapávací mřížku a nádržku na vodu dle pokynů v kapitole Čištění a péče 2 Přístroj postavte na suchý rovný povrch odolný vůči teplu Dbejte na to aby se síťová zásuvka nacházela v dosažitelné blízkosti 3 Vložte odkapávací mřížku tak aby červený plovák mohl vyčnívat vyhloube ním v odkapávací mřížce 4 Držák sítka nasaďte do přístroje na značku INSERT nacházející se vedle trys...

Страница 133: ...nikl zvuky zmizí a z přístroje vytéká voda Obsluha UPOZORNĚNÍ Obě tlačítka espresso 0 a pára 6 při stisknutí zacvaknou dovnitř Při opětovném stisknutí se uvolní Naplnění nádržky na vodu UPOZORNĚNÍ Pro přípravu espressa cappuccina používejte výlučně čerstvou pitnou vodu 1 Nádržku na vodu vytáhněte směrem nahoru a nalijte do ní vodu Voda musí sahat minimálně po značku Min Nikdy nenalévejte více vody...

Страница 134: ...te na to aby se malý zářez na velkém nebo malém sítku na espresso při vložení nacházel nad zářezem na držáku sítka Potom velké nebo malé sítko na espresso mírně pootočte aby toto nemohlo vypadnout UPOZORNĚNÍ Vsazené sítko na espresso odeberte až po jeho vychladnutí K opětovnému vyjmutí sítka na espresso z držáku sítka otočte vložené sítko na espresso tak aby se zářez na sítku espressa nacházel nad...

Страница 135: ...lačítka espresso 0 10 Vyčkejte dokud se opět nerozsvítí zelená kontrolka ohřevu Ohřev je ukončen Nyní si můžete připravit espresso Ohřev před každým použitím Před přípravou espressa nebo cappuccina se přístroj musí rozehřát 1 Zapněte přístroj vypínačem Svítí červená kontrolka Power 3 Nesmí být stisknuto tlačítko espresso 0 ani pára 6 Zkontrolujte zda je regulátor páry otočen až na doraz do polohy ...

Страница 136: ...ášek pro přípravu espressa opět zatlačte UPOZORNĚNÍ Zatlačení prášku má při přípravě espressa zásadní význam Natlačí li se prášek pro přípravu espressa do sítka příliš silně protéká espresso pomalu a na jeho povrchu se vytvoří více cremy Pokud prášek není do sítka silně zatlačený espresso proteče sítkem rychle a vytvoří se jen málo cremy 4 Držák sítka nasaďte do přístroje na značku INSERT a potom ...

Страница 137: ...a péče UPOZORNĚNÍ Pravidelně vyprazdňujte lapač kapek nejpozději tehdy je li vidět červený plovák ve vyhloubení odkapávací mřížky Příprava cappuccina VÝSTRAHA Při generování mléčné pěny pomocí páry buďte opatrní Zasažení horkou párou nebo horkou vodou může způsobit zranění Regulátorem páry otáčejte vždy pomalu 1 Zpěňovací nádobu nejlépe z nerezavějící oceli naplňte do jedné třetiny stu deným mléke...

Страница 138: ... při promíchávání tryskou jemně točilo 12 Když má mléčná pěna požadovanou konzistenci a teplotu uzavřete regulátor páry otočením na doraz ve směru 0 13 Teprve potom trysku z mléka vytáhněte 14 Stiskněte tlačítko pára 6 Kontrolka páry zhasne a kontrolka zahřívání se rozsvítí UPOZORNĚNÍ Pro přípravu cappuccina používejte vždy větší šálky než pro přípravu espre ssa protože potřebujete místo ještě pro...

Страница 139: ... lépe než mléko méně chladné Nejlepších výsledků docílíte při teplotě kolem 7 C Nezpěňujte mléko podruhé protože by se mohlo připálit Zpěněné mléko nechte před přidáním do espressa cca 30 sekund odstát Větší bubliny popraskají a mléko které je ještě tekuté klesne dolů Zbude jemná pěna již můžete přidat do espressa Čištění a údržba VÝSTRAHA NEBEZPEČÍ ZRANĚNÍ Než začnete přístroj čistit vytáhněte vž...

Страница 140: ...te regulátor páry otočte na doraz ve směru 0 vypněte přístroj a vytáhněte síťovou zástrčku 4 Nechte vychladnout trysku 5 Sejměte koncovku zpěňovače mléka obrázek 1 a pečlivě ji vyčistěte v teplé vodě 6 Trysku která se nachází pod koncovkou otřete vlhkým hadříkem Je li to nutné přidejte na hadřík trochu jemného prostředku na nádobí Po použití prostředku na nádobí však trysku otřete hadříkem vymácha...

Страница 141: ... sítka na espresso nádržku na vodu odměrku a odkapávací mřížku umyjte v teplé vodě UPOZORNĚNÍ Pokud do vody přidáte mycí prostředek může se stát že ovlivní chuť es pressa Pokud lze znečištění odstranit pouze mycím prostředkem všechny díly následně řádně opláchněte čistou vodou 2 Všechny součásti dobře vysušte 3 Lapač kapek lze mýt v myčce na nádobí Před mytím v myčce však z lapače vyjměte červený ...

Страница 142: ...sítka bez sítka na espresso a pod držák postavte šálek 6 Jakmile se rozsvítí zelená kontrolka ohřevu stiskněte tlačítko espresso 0 až zacvakne 7 Nechte protéci přibližně 2 šálky vody cca 250 ml a poté proces zastavte opětovným stisknutím tlačítka espresso 0 8 Pod zpěňovačem mléka podržte nádobu 9 Zatlačte tlačítko pára 6 dolů aby zaskočilo a vyčkejte dokud nesvítí zelená kontrolka páry Regulátor p...

Страница 143: ... nádobu pod zpěňovačem mléka a pomalu otočte regulátor páry na jakmile svítí zelená kontrolka páry 21 Po cca 1 minutě uzavřete regulátor páry otočte na doraz ve směru 0 opět stiskněte tlačítko Pára 6 a vypněte přístroj UPOZORNĚNÍ Po 30 minutách se přístroj automaticky vypne ...

Страница 144: ...Přístroj předehřejte Ješte se nerozsvítila zelená kontrolka ohřevu Vyčkejte dokud se nerozsvítí zelená kontrolka ohřevu Šálky nebyly předehřáty Šálky předehřejte Hlučný provoz čerpadla Nádržka na vodu je prázdná Vodní nádržku naplňte vodou Crema je příliš světlá espresso vytéká z držáku sítka příliš rychle Příliš málo prášku pro přípravu espressa Použijte více prášku pro přípravu espressa Prášek p...

Страница 145: ...č 2012 19 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Přístroj zlikvidujte prostřednictvím schváleného likvidačního podniku nebo vašeho komunálního sběrného dvora Dodržujte aktuálně platné předpisy V případě pochybností se informujte ve sběrném dvoře Informace o možnostech likvidace vysloužilého výrobku Vám podá správa Vašeho obecního nebo městského úřadu ...

Страница 146: ...ční doba neprodlužuje To platí i pro vyměněné a opra vené součásti Poškození nebo vady vyskytující se případně již při nákupu se musí oznámit ihned po vybalení Po uplynutí záruční doby podléhají veškeré opravy zpoplatnění Rozsah záruky Přístroj byl vyroben pečlivě podle přísných směrnic kvality a před expedicí byl svědomitě vyzkoušen Záruka se vztahuje na materiálové nebo výrobní vady Tato záruka ...

Страница 147: ...edené servisní oddělení telefonicky nebo e mailem Výrobek zaevidovaný jako vadný výrobek pak můžete při přiložení dokladu o nákupu pokladní lístek a při uvedení v čem spočívá vada a kdy k ní došlo poslat výrobek pro Vás bez poštovného na adresu kterou Vám oznámí servis Na webových stránkách www lidl service com si můžete stáhnout tyto a mnoho dalších příruček videí o výrobku a software Servis Serv...

Страница 148: ...ha 154 Plnenie nádoby na vodu 154 Zohrievanie po dlhšom odstavení pri prvom uvedení do prevádzky 155 Zohrievanie pred každým použitím 156 Príprava kávy espresso 157 Príprava kávy cappuccino 158 Tipy pre prípravu mliečnej peny 160 Čistenie a údržba 160 Čistenie speňovača mlieka 161 Čistenie výpustu horúcej vody 162 Čistenie príslušenstva 162 Čistenie prístroja 162 Odvápňovanie prístroja 163 Odstraň...

Страница 149: ...písomným súhlasom výrobcu Obmedzenie ručenia Všetky technické informácie údaje a pokyny na obsluhu uvedené v tomto návode na obsluhu zodpovedajú najnovšiemu stavu pri odovzdaní do tlače a zohľadňujú s najlepším vedomím naše doterajšie skúsenosti a znalosti Z údajov obrázkov a popisov v tomto návode nemožno odvodzovať žiadne nároky Výrobca nepreberá ručenie za škody ktoré vzniknú nedodržaním tohto ...

Страница 150: ... slúži výlučne na prípravu espressa cappuccina a napeňovanie mlieka Je určený výlučne na používanie v domácnosti Nepoužívajte ho komerčne Iné alebo nad rámec presahujúce používanie sa považuje za používanie v rozpore s určením VÝSTRAHA Nebezpečenstvo pri používaní v rozpore s určením Pri nesprávnom používaní alebo používaní prístroja v rozpore s určením môže dôjsť ku vzniku nebezpečenstiev Tento p...

Страница 151: ...vidácia obalu Obal chráni prístroj pred poškodením pri preprave Voľba obalových materiálov zohľadňuje ekologické a likvidačno technické hľadiská a preto sú tieto materiály recyklovateľné Vrátenie obalových materiálov späť do obehu šetrí surovinami a znižuje náklady na odpad Nepotrebné obalové materiály zlikvidujte podľa miestne platných predpisov Obal zlikvidujte ekologicky Zohľadnite označenie na...

Страница 152: ...opnosťami prípadne s nedostatočnými skúsenosťami alebo znalosťami ak sú pod dohľadom alebo boli dostatočne poučené o bezpečnom používaní prístroja a pochopili z toho vyplývajúce riziká Čistenie a užívateľskú údržbu nesmú vykonávať deti okrem prípadov ak sú staršie ako 8 rokov a sú pod dozorom Deti sa nesmú hrať s prístrojom Opravy prístroja smie vykonávať iba autorizovaný špeciali zovaný podnik al...

Страница 153: ...a určený účel Chybné použitie môže viesť k zraneniam POZOR VECNÉ ŠKODY Chybné diely musia byť nahradené len originálnymi ná hradnými dielmi Len pri takýchto dieloch je zabezpečené že budú splnené bezpečnostné požiadavky Prístroj chráňte pred vlhkosťou a vniknutím kvapalín dovnútra Prístroj chráňte pred nárazmi prachom chemikáliami silným kolísaním teplôt a príliš blízkymi zdrojmi tepla sporáky vyh...

Страница 154: ...zamrzla voda vo vedení alebo v nádobe na vodu mohol by sa prístroj poškodiť Prístroj nikdy neprevádzkujte v exteriéri Prístroj je určený len na používanie vo vnútorných priestoroch UPOZORNENIE Opravy prístroja v priebehu záručnej doby smie vykonávať len autorizovaný zákaznícky servis inak pri následných škodách záruka stráca platnosť ...

Страница 155: ...žka výpust horúcej vody zelená kontrolka pary 3 červená kontrolka Power zelená kontrolka zohrievania spínač ZAP VYP 0 tlačidlo Espresso 6 tlačidlo Para Obrázok B 1 blokovač sitka držiak sitka veľké sitko na espresso malé sitko na espresso odmerka s vtláčadlom Technické údaje Sieťové napätie 220 240 V striedavý prúd 50 Hz Menovitý výkon 1100 W Tlak čerpadla cca 1 5 MPa 15 bar bezpečný pre potraviny...

Страница 156: ...tatočne vysoká na generovanie pary Zelená kontrolka pary svieti Prvé uvedenie do prevádzky 1 Vyčistite držiak sitka odmerku sitká na espresso odkvapkávaciu mriežku a nádobu na vodu tak ako to je popísané v kapitole Čistenie a údržba 2 Postavte prístroj na rovný a teplovzdorný podklad Dbajte na to aby bola sieťová zásuvka v dostatočnej blízkosti 3 Nasaďte odkvapkávaciu mriežku tak aby červený plavá...

Страница 157: ... otočte regulátor pary v smere aby vzduch mohol unikať z vedení prístroja tlačidlo Para 6 je stlačené Asi po 20 sekundách vzduch z vedení unikne hluk ustane a z prístroja bude vytekať voda Obsluha UPOZORNENIE Obe tlačidlá Espresso 0 a Para 6 pri stlačení zapadnú Ak tlačidlo opäť stlačíte uvoľní sa smerom von Plnenie nádoby na vodu UPOZORNENIE Na prípravu kávy espresso a cappuccino používajte výluč...

Страница 158: ...aby sa malý zárez na veľkom alebo malom sitku na espresso pri vložení nachádzal nad zárezom na držiaku sitka Potom nepatrne po otočte veľké alebo malé sitko na espresso aby nemohlo vypadnúť von UPOZORNENIE Vyberte vložené sitko na espresso až potom ako vychladne Ak chcete sitko na espresso vybrať z držiaka sitka otočte vložené sitko na espresso tak aby sa zárez na sitku na espresso nachádzal nad z...

Страница 159: ...va rozsvieti zelená kontrolka zohrievania Zohrievanie sa práve skončilo Teraz si už môžete pripraviť espresso Zohrievanie pred každým použitím Predtým než si pripravíte espresso alebo cappuccino musíte prístroj najprv zohriať 1 Zapnite prístroj spínačom ZAP VYP Červená kontrolka Power 3 svieti Obidve tlačidlá Espresso 0 a Para 6 nesmú byť pritom zatlačené Uistite sa že regulátor pary je otočený na...

Страница 160: ...RNENIE Stlačenie zhustenie mletej kávy je veľmi dôležitý krok pri príprave espressa Ak je mletá káva veľmi silno stlačená espresso preteká pomaly a dáva viac peny crema Ak nie je mletá káva dosť silno stlačená espresso pretečie rýchlo a vznikne málo peny 4 Nasaďte držiak sitka do prístroja tak že ho vložíte pri označení INSERT na prístroji a následne ho otočíte proti smeru hodinových ručičiek až p...

Страница 161: ...j vody z ktorého vyteká horúca voda Prečítajte si k tomu kapitolu Čistenie a údržba UPOZORNENIE Pravidelne vyprázdňujte odkvapkávaciu misku najneskoršie však vtedy keď je vidieť červený plavák v otvore odkvapkávacej mriežky Príprava kávy cappuccino VÝSTRAHA Buďte veľmi opatrní pri zaobchádzaní s parou na napeňovanie mlieka Horúca para alebo horúce fŕkance spôsobujú úrazy S regulátorom pary pracujt...

Страница 162: ...te nádobku speňovača mierne šikmo aby sa mlieko jemne vírilo keď ho dýzou miešate 12 Keď má mliečna pena želanú konzistenciu a teplotu regulátor pary zatvárajte až na doraz v smere 0 13 Potom najprv vytiahnite dýzu z mlieka 14 Stlačte tlačidlo Para 6 Kontrolka pary zhasne a kontrolka vy hrievania sa rozsvieti UPOZORNENIE Na prípravu cappuccina použite vždy väčšie šálky než na prípravu espressa pre...

Страница 163: ...ako menej studené Najlepšie výsledky dosiahnete pri teplote cca 7 C Nikdy nenapeňujte mlieko druhý raz pretože potom sa spáli Napenené mlieko nechajte stáť asi 30 sekúnd predtým než dáte penu do espressa Pritom spľasnú väčšie bubliny a ešte tekuté mlieko klesne nadol Potom môžete dať na espresso jemnú penu Čistenie a údržba VÝSTRAHA NEBEZPEČENSTVO PORANENIA Skôr než začnete prístroj čistiť vytiahn...

Страница 164: ...tor pary zatvorte otáčajte až na doraz v smere 0 vypnite prístroj a vytiahnite sieťovú zástrčku 4 Nechajte dýzu vychladnúť 5 Stiahnite plášť speňovača mlieka obrázok 1 a vyčistite ho dôkladne v teplej vode 6 Dýzu ktorá sa nachádza pod plášťom utrite vlhkou handričkou V prípade potreby pridajte trochu jemného čistiaceho prostriedku Dýzu ale po čistení čistiacim prostriedkom utrite utierkou namočeno...

Страница 165: ...a espresso nádobu na vodu odmerku a odkvapkávaciu mriežku v teplej vode UPOZORNENIE Keď do vody pridáte čistiaci prostriedok môže sa stať že to ovplyvní chuť kávy espresso Ak sa nečistoty nedajú odstrániť inak len čistiacim prostried kom opláchnite potom všetky diely vždy veľkým množstvom čistej vody 2 Vysušte všetky diely 3 Odkvapkávacia miska je vhodná na čistenie v umývačke riadu Pred čistením ...

Страница 166: ...ako svieti zelená kontrolka zohrievania zatlačte tlačidlo Espresso 0 tak aby ostalo stlačené 7 Nechajte pretiecť približne 2 šálky cca 250 ml vody a potom zastavte pro ces opätovným stlačením tlačidla Espresso 0 8 Podržte nádobku pod speňovačom mlieka 9 Stlačte tlačidlo Para 6 nadol tak aby toto zaskočilo a počkajte až sa rozsvieti zelená kontrolka pary Otočte pomaly regulátor pary na Prístroj nec...

Страница 167: ...bu pod speňovačom mlieka a otáčajte pomaly regulátor pary na hneď ako sa rozsvieti zelená kontrolka pary 21 Regulátor pary zatvorte približne po 1 minútu otočte až na doraz v smere 0 stlačte znova tlačidlo Para 6 a vypnite prístroj UPOZORNENIE Po 30 minútach sa prístroj automaticky vypne ...

Страница 168: ...studená Prístroj nebol predhriaty Predhrejte prístroj Zelená kontrolka zohrievania sa ešte nerozsvietila Vyčkajte kým sa rozsvieti zelená kontrolka zohrievania Šálky neboli predhriate Predhrejte šálky Hlučný chod čerpadla Nádoba na vodu je prázdna Nalejte vodu do nádoby na vodu Pena crema je príliš svetlá káva espresso vyteká rýchlo z držiaka sitka Príliš málo mletej kávy Použite viac mletej kávy ...

Страница 169: ...9 EU WEEE Waste Electrical and Electronic Equipment Prístroj zlikvidujte v autorizovanej prevádzke na likvidáciu odpadu alebo v miestnom zbernom dvore na likvidáciu odpadov Dodržiavajte pritom aktuálne platné predpisy V prípade pochybností kontaktujte miestny zberný dvor Informácie o možnostiach likvidácie vyslúženého výrobku získate od svojej obecnej alebo mestskej samosprávy ...

Страница 170: ...é nároky na odstránenie chýb Záručná doba sa záručným plnením nepredĺži To platí aj pre vymenené a opra vené diely Poškodenia a chyby zistené prípadne už pri kúpe sa musia hlásiť okamžite po vybalení Po uplynutí záručnej doby podliehajú prípadné opravy poplatku Rozsah záruky Prístroj bol starostlivo vyrobený v súlade s prísnymi smernicami kvality a pred dodaním bol svedomito preskúšaný Záručné pln...

Страница 171: ...ené servisné oddelenie telefonicky alebo e mailom Výrobok zaevidovaný ako poruchový môžete potom spolu s dokladom o nákupe pokladničný blok a uvedením popisu chyby a dátumu kedy k nej došlo bezplatne odoslať na adresu servisného strediska ktorá Vám bude oznámená Na webových stránkach www lidl service com si môžete stiahnuť tieto a mnoho ďalších príručok videá o výrobkoch a softvéry Servis Servis S...

Страница 172: ...URGSTRASSE 21 DE 44867 BOCHUM GERMANY www kompernass com Stand der Informationen Last Information Update Version des informations Stand van de informatie Stan informacji Stav informací Stav informácií 12 2018 Ident No SEMS1100A1 112018 2 ...

Отзывы: