background image

INSTRUCCIONES GENERALES PARA EL MANUAL DE USUARIO

Este manual ha sido realizado para ayudarle a utilizar la embarcación de forma segura y placentera.  Contiene

detalles acerca de la embarcación, el equipamiento suministrado e información acerca de su funcionamiento.

Por favor, lea detenidamente este manual. Familiarícese con la embarcación antes de utilizarla.

Este manual de usuario no puede ser considerado como un curso de náutica o seguridad en la navegación.

Si ésta es su primera embarcación o si está realizando el cambio a un tipo de embarcación con la que no está

familiarizado, para su propia comodidad y seguridad, asegúrese de contar con la experiencia de manejo y

utilización antes de “asumir el comando” de la embarcación. El vendedor o la federación de navegación o club

náutico nacional estarán complacidos de brindarle información acerca de las escuelas marítimas locales o

de instructores competentes.

Asegúrese de que las condiciones marítimas y del viento pronosticadas sean las adecuadas para la categoría

de diseño de la embarcación y que la tripulación pueda manejar la embarcación en estas condiciones.

Incluso cuando la embarcación se encuentre clasificada para éstas, las condiciones marítimas y del viento

correspondientes a las categorías de diseño “A”, “B” y “C” abarcan desde condiciones tormentosas intensas

para la categoría “A” hasta condiciones intensas para el máximo de la categoría “C”, con posibles peligros

causados por una ola gigante o ráfaga imprevisible.  Por lo tanto, éstas son condiciones peligrosas, donde

sólo una tripulación competente, adecuada y capacitada utilizando una embarcación bien mantenida puede

actuar en forma exitosa.

Este manual de usuario no es una guía detallada de mantenimiento o solución de problemas.  En caso de

dificultades, la examinación de las características de seguridad de la embarcación deberá ser evaluada,

llevada a cabo y documentada por la persona competente.  El fabricante de la embarcación no será

responsable de modificaciones no aprobadas.

En algunos países, se requiere de una licencia o autorizaciones para conducir, o se encuentran en vigencia

regulaciones específicas.

Mantenga siempre la embarcación en óptimas condiciones y tenga en cuenta cualquier deterioro que podría

ocurrir con el paso del tiempo o como resultado de una utilización intensa o incorrecta de la embarcación.

Cualquier embarcación, sin importar lo fuerte que sea, puede sufrir daños severos si no es utilizada de forma

adecuada.  La utilización incorrecta de la embarcación atenta contra la navegación segura.   Ajuste siempre

la velocidad y dirección de la embarcación a las condiciones marítimas.

Todas las personas deben utilizar una ayuda de flotación adecuada (chaleco salvavidas/dispositivo de flotación

personal) cuando se encuentren en la cubierta. Tenga en cuenta que, en algunos países, es un requisito
legal utilizar siempre una ayuda de flotación que cumpla con las regulaciones nacionales.

POR FAVOR, CONSERVE ESTE MANUAL EN UN LUGAR SEGURO Y ENTRÉGESELO AL

NUEVO DUEÑO EN CASO DE VENDER LA EMBARCACIÓN.

Gracias por elegir los productos inflables Silver Marine. Estos productos se encuentran fabricados con tela

de poliéster recubierta con PVC en ambos lados e incluye un travesaño y sistema de entarimado moldeado.

Este manual ha sido realizado para ayudarlo a lograr una utilización segura  y de larga duración, y a disfrutar

del producto inflable Silver Marine. Por favor, léalo detenidamente y familiarícese con la embarcación antes

de utilizarla.

Esta embarcación cumple con la Directiva de Embarcación Recreacional 94/25/EC enmendada por la Directiva

2003/44/EC para la categoría de diseño “C”.

Esta embarcación se encuentra diseñada para ser utilizada con vientos de hasta de fuerza 6 en la escala

Beaufort y alturas de olas asociadas (altura de olas de gran magnitud de hasta 2 metros). Estas condiciones

podrían originarse en aguas continentales expuestas, desembocaduras y aguas costeras con condiciones

climáticas moderadas.

5 0

Содержание Nemo 210 SD

Страница 1: ...o 230 SD H Nemo 250 SD Nemo 250 SD H www silvermarine com INSTRUCTION MANUAL 1 12 MANUEL D INSTRUCTION 13 24 ANWEISUNG HANDBUCH 25 36 INSTRUCTIE HANDBOEK 37 48 MANUAL DE INSTRUCCI N 49 60 BRUKSANVISNI...

Страница 2: ...HE HULL 5 STEP TWO INFLATION 6 STEP THREE SEAT AND BENCH BAG ASSEMBLY 6 STEP FOUR OAR ASSEMBLY 7 STEP FIVE SELF BAILING DRAIN VALVE 7 MOTOR INSTALLATION 8 DEFLATION AND DISASSEMBLY 8 PRESERVATION 8 MA...

Страница 3: ...uted and documented by compe tent people The boat builder cannot be held responsible for modifications that he has not approved In some countries a driving license or authorizations are required or sp...

Страница 4: ...MENDED WORKING PRESSURE UNLADEN WEIGHT NEMO 210 SD TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 Adults NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x 1 24m 2 7HP 2k...

Страница 5: ...D AIR VALVE 9 RECESSED AIR VALVE 3 BENCH SEAT 3 BENCH SEAT 3 BENCH SEAT 8 SLAT DECK 8 SLAT DECK 8 SLAT DECK 5 OARS WITH 5 OARS WITH OARLOCK SYSTEM OARLOCK SYSTEM 5 OARS WITH OARLOCK SYSTEM 1 D TOWING...

Страница 6: ...r to ensure correct pressure Tip 4 In case the valve is loose screw it tight with the black plastic wrench included in the accessories Tip 5 In case you find difficulty when installing the bench seat...

Страница 7: ...N After inflating the tubes insert the barometer against the valve Check if the pressure in the air chambers reaches 0 25 bars then remove the barometer and screw the cap on STEP THREE SEAT AND BENCH...

Страница 8: ...the oar into position 2 Press the screw on the oarlock through the hole on the oar 4 Secure the blade end in its clasp STEP FIVE SELF BAILING DRAIN VALVE Push the plug into the sleeve located in the t...

Страница 9: ...operation check is not working properly have it inspected and repaired before operating the outboard motor Otherwise accidents may occur DEFLATION AND DISASSEMBLY Turn the Joint Screw Gasket counterc...

Страница 10: ...not be because of a leak since any change in temperature can cause modifications 0 003 bar 0 045 psi per Celsius degree 34F If the boat was inflated late in the day that air might cool overnight The c...

Страница 11: ...tive covering When storing your inflatable boat ensure protection against rodents and other vermin as they feed on the fabric of the boat 3 Apply adhesive to the underneath side of patch and around th...

Страница 12: ...rts you should have reasonable swimming ability Always respect the water and weather both can change rapidly and have surprised even the most seasoned mariner Always carry approved personal floatation...

Страница 13: ...he maximum recommended number of persons Regardless of the number of persons on board the total weight of persons and equipment must never exceed the maximum recommended load Always use the seats seat...

Страница 14: ...E VIS 17 TAPE DEUX INFLATION 18 TAPE TROIS ASSEMBLAGE DU SI GE ET SAC DE RANGEMENT SUR LE BANC 18 TAPE QUATRE ASSEMBLAGE D AVIRON 19 TAPE CINQ VALVE DE VIDANGE PAR SOI M ME 19 INSTALLATION DE MOTEUR 2...

Страница 15: ...nse dans ce manuel merci de bien vouloir contacter les personnes comp tentes pouvant vous aider ce sujet Le fabricant n est aucunement responsable pour des modifications ayant t faites sur le produit...

Страница 16: ...ILISATION RECOMMAND E POIDS D UNLADEN NEMO 210 SD TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 adultes NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x 1 24m 2 7HP 2k...

Страница 17: ...YST MES DE TOLETS TOLETS 6 SOUPAPE DE VIDANGE 6 SOUPAPE DE VIDANGE 7 TRAVERSE PRETE AU MOTEUR 7 TRAVERSE PRETE AU MOTEUR 8 PONT EN LATTES 8 PONT EN LATTES 9 VALVES ENCASTR ES 9 VALVES ENCASTR ES 10 PV...

Страница 18: ...ssez la fortement avec la cl en plastique noire incluse dans les accessoires Point 5 Si vous l installation du banc sur le bateau vous est difficile exercer une l g re pression avec vos genoux sur le...

Страница 19: ...es ins rer le barom tre dans la valve S assurer que la pression est bien de 0 25 bars puis retirer le barom tre et revisser le bouchon sur la valve TAPE TROIS ASSEMBLAGE DU SI GE ET SAC DE RANGEMENT S...

Страница 20: ...2 Desserrez le chapeau de la vis mettez l aviron sur le si ge en laissant la vis passer par le trou de l aviron 4 Fixez l extr mit de lame dans son agrafe TAPE CINQ VALVE DE VIDANGE PAR SOI M ME Pouss...

Страница 21: ...ation ne fonctionne correctement le font inspecter et r parer avant d actionner le moteur ext rieur Autrement l accident pourrait se produire D FLATION ET D MONTAGE Vous devez seulement tourner la gar...

Страница 22: ...urrait pas tre en raison d une fuite puisque n importe quel changement de la temp rature peut causer des modifications 0 003 barre 0 045 livre par pouce carr par degr Celsius 34F Si le bateau tait gon...

Страница 23: ...ongeurs et autre vermines comme ils alimentent sur le tissu du bateau 3 Appliquez l adh sif dessous au lat ral de la pi ce rapport e et autour du secteur r parer Enduisez le secteur affect l g rement...

Страница 24: ...e l eau vous devriez avoir la capacit raisonnable de natation Toujours respectez l eau et le climat tous les deux peuvent changer rapidement et avait tonn m me le marin le plus chevronn Portez toujour...

Страница 25: ...sans surveillance d adulte AVERTISSEMENT Ne pas d passer le poids maximum recommand pour le nombre de personnes bord Concernant le nombre de personnes bord le poids total de ces personnes et de l qui...

Страница 26: ...N 29 ZWEITER SCHRITT AUFBLASEN 30 DRITTER SCHRITT MONTAGE DES SITZBRETTES UND SITZBANKTASCHE 30 VIERTER SCHRITT EINBAU DES RUDERS 31 F NFTER SCHRITT SELF BAILING DRAIN VALVE 31 AUFSTELLUNG DES MOTORS...

Страница 27: ...Reparaturanleitung Sollte es zu einer Besch digung o kommen wenden Sie sich bitte an eine Fachwerkstatt Der Hersteller bernimmt weder Haftung noch Garantie f r Um oder Anbauten die nicht zuvor schrift...

Страница 28: ...BEITSDRUCK EIGENGEWICHT NEMO 210 SD TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 Erwachsenen NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x 1 24m 2 7HP 2kw 2 Erwach...

Страница 29: ...7 QUERTRAVERSE MIT ODER OHNE MOTOR W HLBAR OHNE MOTOR W HLBAR 8 LATTENDECK 8 LATTENDECK 9 EINGELASSENE VENTILE 9 EINGELASSENE VENTILE 10 HOCHQUALITATIVES 10 HOCHQUALITATIVES PVC F R SEEWASSER PVC F R...

Страница 30: ...gen genden Druck zu sichern Tip 4 Wenn das Ventil locker wird befestigen Sie es mit dem schwarzen Plastikschraubenschl ssel der im Zubeh rteil einbegriffen ist Tip 5 Dr cken Sie mit Ihrem Knie auf ei...

Страница 31: ...aufgeblasen werden setzen Sie das aufgeblasene Teil auf das Ventil und das Barometer auf das Ventil auf Pr fen Sie ob der Druck in den Luftkammern 0 25 bar erreicht anschliessend nehmen Sie das Barom...

Страница 32: ...ssen 2 Die Schraube auf dem Ruderschloss durch das Loch auf dem Ruder treiben 4 Das Blattende in dem Haken fixieren F NFTER SCHRITT SELF BAILING DRAIN VALVE Den Stecker in die H lse schieben die in de...

Страница 33: ...beim Vorbearbeitungstest nicht ordentlich funktionieren muss dieser berpr ft und repariert werden bevor die Wartungsarbeit des Aussenbordmotors vollzogen wird Widrigenfalls konnte ein Ungl cksfall ei...

Страница 34: ...cks Leckluft sollte Ihr Boot ein bisschen weich werden m sset es nicht unbedingt ein Leck entstehen weil eine bestimmte Temperatur nderung die Modifikation von 0 003 bar 0 045 psi pro Celsius Grad 34F...

Страница 35: ...tiere und sonstige Ungeziefer ergreifen weil sie sich vom Gewebe des Bootes ern hren 3 Tragen Sie den Klebstoff auf die untere Seite des Flickens auf und rund um die Stelle wo repariert werden muss St...

Страница 36: ...te sollten Sie ber gute Schwimmf higkeit verf gen Achten Sie immer auf das Wasser und Wetter alle beide k nnen schnell ndern und berraschen die meisten erfahrenen Mariner Stellen Sie immer genug geneh...

Страница 37: ...otes bei R ckwasser Stromschnellen ist nicht gestattet 9 Ohne berwachung von Erwachsenen d rfen Kinder das Boot nicht in Gebrauch nehmen WARNUNG berschreiten Sie niemals die vorgegebenen maximale Pers...

Страница 38: ...41 STAP EEN OPEN DE ROMP 41 STAP TWEE INFLATIE 42 STAP DRIE STOEL EN ZITZAKCONSTRUCTIE ASSEMBLAGE 42 STAP VIER ROEISPAAN ASSEMBLAGE 43 STAP VIJF ZELF HOZEND AFVOERKANAAL KLEP 43 MOTOR INSTALLATIE 44...

Страница 39: ...erd door bekwame mensen De constructeur van de boot kan niet verantwoordelijk worden gesteld voor wijzigingen die niet door hemzelf zijn goedgekeurd In bepaalde landen is een rijbewijs of n of meer ve...

Страница 40: ...LADING GEADVISEERD WERKING DRUK GELOST GEWICHT NEMO 210 SD TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 volwassenen NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x...

Страница 41: ...ISTO DE MOTOR TRAVESA O LISTO DE MOTOR 8 LATTENDEK 8 LATTENDEK 9 VERZONKEN VENTIELEN 9 VERZONKEN VENTIELEN 10 PVC VAN UITSTEKENDE 10 PVC VAN UITSTEKENDE KWALITEIT TEGEN KWALITEIT TEGEN OVERZEES WATER...

Страница 42: ...tube wordt gebruikt gebruik dan een voet pomp om meer lucht toe te voegen voor genoeg druk Tipje 4 In geval dat de klep los is schroef het juist met de zwart plastische moersleutel die in de medeplich...

Страница 43: ...Na het opblazen van de buizen en de kiel neem de barometer tegen de klep op Controleer of de druk in de luchtkamers 0 25 staaf bereikt verwijder daarna de barometer en schroef kapje vast STAP DRIE ST...

Страница 44: ...ie vast te houden 2 Drijf de schroef op de roeispaan steutel door het gat op de roeispaan 4 Maak het bladeind in zijn haak vast STAP VIJF ZELF HOZEND AFVOERKANAAL KLEP Duw de stekker in koker die in d...

Страница 45: ...e niet behoorlijk werkt hebben ge nspecteerde en hersteld het alvorens de buitenboordmotor in werking te stellen Anders zal een ongeluk kunnen voorkomen OPBLAZEN EN DISASSEMBLAGE U moet alleen de Geza...

Страница 46: ...Als uw boot een beetje zacht lijkt zou het niet wegens een lek kunnen zijn aangezien elke verandering in temperatuur wijzigingen 0 003 staaf 0 045 psi per Celsius graad kan veroorzaken 34F Als de boot...

Страница 47: ...gebied schoon dat het aan het lek omringt om het even welk vuil te verwijderen of grime 46 VOUW BEWARING 1 Leg uw opblaasbare boot op een schone vlakke oppervlakte dan laat de drijfvermogenkamers lee...

Страница 48: ...lijke het zwemmen capaciteit moeten hebben Eerbiedig altijd het water en het weer allebei kunnen snel veranderen en zelfs meest gekruide mariner verrast Draag altijd genoeg goedgekeurde persoonlijke o...

Страница 49: ...aantal personen niet overschrijden Afgezien van het aantal personen dat zich aan boord bevindt mag het totale gewicht van personen en materiaal de maximaal aanbevolen belasting nooit overschrijden Geb...

Страница 50: ...ASO UNO DESPLIEGUE EL CASCO 53 PASO TRES INFLADO 54 PASO CUATRO MONTAJE DEL ASIENTO 54 PASO CUATRO MONTAJE DE REMOS 55 PASO CINCO V LVULA DE DESAG E 55 INSTALACI N DE MOTOR 56 DESINFLADO Y DESMONTAJE...

Страница 51: ...mentada por la persona competente El fabricante de la embarcaci n no ser responsable de modificaciones no aprobadas En algunos pa ses se requiere de una licencia o autorizaciones para conducir o se en...

Страница 52: ...MENDADA PESO DESCARGADO NEMO 210 SD TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 adultos NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYPE II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x 1 24m 2 7HP 2kw 2 adultos 44...

Страница 53: ...CHIO DI POPPA 7 SPECCHIO DI POPPA 8 CUBIERTA DE TABLILLAS 8 CUBIERTA DE TABLILLAS 9 V LVULAS EMPOTRADS 9 V LVULAS EMPOTRADS 10 PVC DE ALTA CALIDAD 10 PVC DE ALTA CALIDAD PARA EL AGUA DEL MAR PARA EL A...

Страница 54: ...s del inflado utilice una bomba de pie para a adir un poco m s de aire para asegurar bastante presi n Consejo 4 En caso de que la v lvula sea floja atorn llelo firmemente con la llave pl stica negra...

Страница 55: ...inflar los tubos y la quilla inserte el bar metro en la v lvula Compruebe que la presi n de las c maras de aire llega a 0 25 bar y luego quite el bar metro y atornille el tap n PASO CUATRO MONTAJE DEL...

Страница 56: ...ci n 2 Introduzca el tornillo en la fijaci n a trav s del agujero en el remo 4 Fije el extremo del remo en su broche PASO CINCO V LVULA DE DESAG E Presione el enchufe de la v lvula situada en el trave...

Страница 57: ...cci n de pre operaci n no funciona correctamente tiene que ser inspeccionado y reparado antes de operar el motor externo En caso contrario puede causar un accidente DESINFLADO Y DESMONTAJE Gire la v l...

Страница 58: ...do no es necesariamente por un escape porque cualquier cambio en temperatura puede causar modificaciones de 0 003 bar 0 045 psi por grado cent grado 34F Si el fue inflado a ltima hora del d a anterior...

Страница 59: ...rese de protegerlos contra roedores y otros bichos que puedan alimentarse de la tela del barco 3 Aplique adhesivo debajo del parche y alrededor de la rea a reparar Cubra la rea afectada con una ligera...

Страница 60: ...lidad para nadar Siempre tenga respeto al agua y el clima ya que ambos pueden cambiar r pido y han sorprender hasta a los marineros con m s experiencia Lleve siempre dispositivos homologados de flotac...

Страница 61: ...e personas a bordo el peso total de las personas y el equipamiento no debe exceder nunca la carga m xima recomendada Utilice siempre los asientos espacios para sentarse proporcionando la carga ADVERTE...

Страница 62: ...K OCH MONTERING AV S TE 66 STEG TRE AVSLUTA UPPBL SNING 66 STEG FYRA INPASSNING OCH MONTERING AV ROR 67 STEG FEM L NSPUMPENS DR NERINGSVENTIL 67 MOTORINSTALLATION 68 UTSL PP AV LUFTEN OCH DEMONTERING...

Страница 63: ...och dokumenteras av kompetenta personer B tbyggaren kan inte h llas ansvarig f r ndringar som inte har godk nts I vissa l nder kr vs ett f rarbevis eller tillst nd eller g ller speciell lagstiftning H...

Страница 64: ...T REKOMMENDERAT ARBETSTRYCK OLASTAD VIKT NEMO 210 SD TYP II EN ISO6185 1 2001 7 x 4 2 13 x 1 23m 2 7HP 2kw 2 vuxna NEMO 230 SD NEMO 230 SD H D TYP II EN ISO6185 1 2001 7 8 x 4 1 2 33 x 1 24m 2 7HP 2kw...

Страница 65: ...NERINGSVENTIL 6 DR NERINGSVENTIL 7 MOTORKLAR TV RBALK 7 MOTORKLAR TV RBALK 8 GOLVBR DER AV SL TA LISTER 8 GOLVBR DER AV SL TA LISTER 9 F RS NKTA VENTILER 9 F RS NKTA VENTILER 10 TRE LUFTKAMMARE 10 TRE...

Страница 66: ...antera korrekt tryck Tips 4 Om ventilen r l s skruvas den fast med den svarta platsnyckeln som medf ljer Tips5 Om du tycker det r sv rt att installera b nks tet kan du s tta ett kn mot et av de uppbl...

Страница 67: ...a och k len bl sts upp s tts barometern in mot ventilen Kontrollera om trycket i luftkammaren n r 0 25 bar och ta d refter bort barometern och skruva p locket igen STEG TRE MONTERING AV S TESPANELEN O...

Страница 68: ...Skruva tillbaka locket f r att l sa ran i l ge 2 Tryck p rtullens skruv genom h let i ran 4 Skruva blad nden i sitt sp nne STEG FEM L NSPUMPENS DR NERINGSVENTIL Tryck pluggen i muffen p tv rbalken OB...

Страница 69: ...anv ndning inte fungerar riktigt f den inspekterad och reparerad innan utombordsmotorn anv nds Annars kan olyckor intr ffa UTSL PP AV LUFTEN OCH DEMONTERING F r att sl ppa ut luften beh ver ventilpac...

Страница 70: ...kar lite mjuk beh ver det inte vara l ckage eftersom temperaturf r ndringar kan orsaka f r ndringar p 0 03 bar 0 45 psi per Celsius grad 34F Om b ten bl stes upp sent p dagen kan den luften svalna und...

Страница 71: ...dande t ckning N r den uppbl sbara b ten f rvaras kontrollera att den skyddas mot gnagare eller andra skadedjur eftersom de ter tyget i b ten 3 Applicera lim p lappens undersida och runt omr det som s...

Страница 72: ...l g igenom n gra grunder Det r ditt ansvar att k nna till och uppfylla alla relevanta s kerhetsf reskrifter I alla vattensporter m ste man ha grundl ggande simkunnighet Respektera alltid vatten och v...

Страница 73: ...ing aldrig verskrida den maximalt rekommenderade lasten Anv nd alltid de s ten sittplatser som finns VARNING N r b ten lastas ska den maximalt rekommenderade lasten aldrig verskridas Lasta alltid b te...

Страница 74: ......

Страница 75: ...Designed in USA by Silver Marine International Co Ltd 2008 All rights reserved www silvermarine com...

Отзывы: