background image

28

安全注意事项
Sleepover三合一婴儿推车是Silver 
Cross生产的一款优质产品。座椅符合 
BS EN:1888:2012,便携式婴儿睡蓝
符合 BS EN:1466:2014。通过正确的
使用和维修,可提高婴儿推车的使用
体验。然而,如果您的 Sleepover 三
合一婴儿推车有何问题,请联系您的
Silver Cross零售商,零售商将采取
适当的措施。 

警告:
婴儿乘坐时,必须有人看护。
为了避免伤到婴儿,在折起或打开本产
品时请不要让孩子靠近。
使用推车前确保所有锁定装置均处于锁
定状态。
折叠式婴儿推车或便携式婴儿睡篮仅能
容纳一个婴儿。
本产品不适合奔跑或滑行。
抱出婴儿时,请确保停车制动锁定到
位。
使用前检查便携式婴儿睡篮、座椅或婴
儿车座位连接装置是否牢固。
不可让婴儿摆弄本产品。
不要让其他无人看护的婴儿在睡篮旁边
玩耍。
该座椅不适用于 6 个月以下的婴儿。
该便携式婴儿睡篮不适用于不能独立
坐立的婴儿。可承受的最重婴儿体重
为 9KG。
要养成使用完全防护装置的习惯。
请不要在支架上使用睡篮。
如有部件损坏、破损或丢失,请不要使
用本产品。 
注意便携式婴儿睡篮附近的明火、气体
火等危险。 
应定期检查便携式婴儿睡篮的手柄和底
部,注意是否存在破损或磨损的迹象。
便携式婴儿睡篮仅可使用随车携带的褥
子。
推车座椅不能代替小床或婴儿床。如果

婴儿想睡觉,应将其放入舒适的婴儿
车、小床或婴儿床。
婴儿车手柄和/或座椅靠背和/或婴儿车
两侧如果有任何负重均会影响婴儿车的
稳定性。保护婴儿的安全是您的责任。
仅可使用 SILVER CROSS 批准的更换件
和配件。
应定期检查便携式婴儿睡篮的手柄和底
部,注意是否存在破损或磨损。
婴儿睡在携式婴儿睡篮时,头部绝不能
低于身体。
除所提供的褥子外,请勿添加任何褥
子。
请勿在所提供的褥子上面再加一层褥
子。
使用过程中,必须将手柄放置在拉链式
口袋里。
请勿将易弯曲的推行手柄放在携式婴儿
睡篮内。
如果取掉底架使用。仅在一个稳固、水
平且干燥的表面上使用。
更换睡袋:最高重量 = 1KG(单独销
售)

婴儿应始终系好符合 BS6684 标准的安
全带。同时可以使用配套的半圆环,用
于安装加固安全带。您可以在连接座
椅框架的安全带处找到这些半圆环。请
勿将购物袋或其他物品挂在手柄上。这
可能会使折叠式婴儿车翘起。多余的
物品或行李只能放在购物篮中,重量不
得超过5kg,且需均匀摆放。在进行调
节时,始终握住座椅。确保使用刹车装
置。 
当孩子坐在 Sleepover 婴儿车里面时,
请勿折叠本产品,因为这可能会夹到孩
子。如果您在折起或打开折叠式婴儿车
时遇到困难,请勿强行操作。这会损坏
婴儿车。仔细阅读 Sleepover 婴儿车使
用说明书中的“折起或打开”说明。除
Silver Cross 提供或推荐的产品外,安
装其他配件或备件可能会有安全隐患。

FR - IT - ES - 

CH

 - RU

Содержание Sleepover

Страница 1: ...S L E E P O V E R IMPORTANT KEEP THESE INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE...

Страница 2: ...gular care and light maintenance will ensure its long service This pushchair is intended to accommodate children from birth to 15kg in weight Remember the safety of your child is your responsibility W...

Страница 3: ...r to the carrycot outer using the elasticated top edge Ensure the holes on the top are located over the hood attachment points Place the mattress into the base of the carrycot 2 3 Attach your hood to...

Страница 4: ...base are directly over the top of the support bars on your chassis Using the other hand press downwards on each side of the carrycot listening for the two clicks Pull upwards with the handles to ensu...

Страница 5: ...ot When standing behind the chassis handle slide the RIGHT HAND SIDE release lever away from you until it clicks into place 4 1 4 2 WARNING THIS BUTTON IS NOW UNLOCKED IT WILL RELOCK AUTOMATICALLY ONL...

Страница 6: ...WARNING BOTH HANDLES MUST BE HELD SECURELY TOGETHER WHEN ATTACHING AND DETACHING THE SLEEPOVER CARRYCOT FROM THE CHASSIS YOU MUST NOT LET GO OF THE HANDLES UNTIL THE CARRYCOT IS EITHER SECURELY FASTEN...

Страница 7: ...carrycot just underneath each hood attachment point Press the button to release the clip and lift the hood upwards Failure to press the release button may result in damage to your product 5 3 Your Sle...

Страница 8: ...erside of the carrycot at the hood end The ventilation can be opened and closed by moving the lever left or right Carrycot rocking feature 7 1 The Sleepover carrycot base has a gentle rocking feature...

Страница 9: ...he seat unit so the four locking catches on the base are directly over the top of the support bars on your chassis Push the seat unit downwards so that all four locks click and engage Give the seat un...

Страница 10: ...n the elasticated side pockets of the Sleepover seat unit 9 2 Gently grip the inner release catch and slide the release handle towards the foot end of the Sleepover seat unit Squeeze to release the lo...

Страница 11: ...are provided for fitting as separate harness if required B Any additional harness must comply with BS6684 Your child should always be harnessed in and should never be left unattended even for short p...

Страница 12: ...eepover is supplied with a high quality footmuff Before fitting unfasten the harness then feed the shoulder and crotch straps through the button holes on the footmuff The top of the back section will...

Страница 13: ...e the hood firstly undo the 4 press studs from the Sleepover hood two at the back and one at each side Press the button on the Sleepover seat unit arms and lift the hood out CAUTION FAILURE TO PRESS T...

Страница 14: ...p Pull this down to lower the rest 14 2 The footrest will also fold away to give more leg room for toddlers and when using the footmuff To fold the footrest away lift the fabric part up and fold the f...

Страница 15: ...ver seat unit has four backrest positions from lie flat to upright 15 2 To adjust the backrest place the palm of your hand on the adjustment handle at the back of the body Grip and release the catch t...

Страница 16: ...and using the Velcro tabs to hold in place When using the raincover with the seat unit the velco tabs are not needed 16 2 The zip around the hood allows easy access to your child and serves as extra v...

Страница 17: ...NIT OR CAR SEAT ATTACHMENT DEVICES ARE CORRECTLY ENGAGED BEFORE USE DO NOT LET YOUR CHILD PLAY WITH THIS PRODUCT DO NOT LET OTHER CHILDREN PLAY UNATTENDED NEAR THE CARRYCOT THIS SEAT UNIT IS NOT SUITA...

Страница 18: ...pare parts other than those supplied or recommended by Silver Cross If anyone other than the owner is going to use this product e g grandparent child minder please show them how to use it correctly Ca...

Страница 19: ...NSPORTER PLUS D UN ENFANT DANS CETTE POUSSETTE OU CETTE NACELLE CE PRODUIT N EST PAS CON U POUR FAIRE DU JOGGING OU DU ROLLER S ASSURER QUE LES DISPOSITIFS DE BLOCAGE DES ROUES SONT ENCLENCH S AVANT D...

Страница 20: ...NGE APPROUV S PAR SILVER CROSS CONTR LER R GULI REMENT LES POIGN ES ET LA PARTIE INF RIEURE DE LA NACELLE DE D TECTER D VENTUELS DOMMAGES OU SIGNES D USURE L ENFANT NE DOIT JAMAIS TRE INSTALL LA T TE...

Страница 21: ...tre la stabilit de la poussette Vous tes responsable de la s curit de votre enfant Sac langer Charge max 1 kg vendu s par ment Porte gobelet Charge max 340g N utilisez que les accessoires et pi ces de...

Страница 22: ...VI DI ATTACCO DEL SEDILE DELLA CULLA PORTATILE O DEL SEGGIOLINO PER AUTO SIANO CORRETTAMENTE INSERITI PRIMA DELL USO NON LASCIARE CHE IL BAMBINO GIOCHI CON IL PRODOTTO NON LASCIARE CHE ALTRI BAMBINI G...

Страница 23: ...ssaggio sulla base della seduta Non appendere al manico borse della spesa o altri oggetti che potrebbero provocare il ribaltamento del passeggino Eventuali sacchetti o borse devono essere sistemati ne...

Страница 24: ...il passeggino Tenere lontano da fonti di calore e dalla luce diretta del sole Con l uso quotidiano il tessuto pu scolorire nel corso del tempo Non lavare in lavatrice non utilizzare asciugabiancheria...

Страница 25: ...ONGA Y QUITE A SU HIJO COMPRUEBE QUE LOS DISPOSITIVOS DE SUJECI N DEL CAPAZO ASIENTO O SILLA DE COCHE EST N CORRECTAMENTE ACCIONADOS ANTES DE SU USO NO DEJE QUE EL NI O JUEGUE CON ESTE PRODUCTO NO DEJ...

Страница 26: ...tar nicamente en la cesta no deben superar 5 kg de peso y deben distribuirse uniformemente Sujete siempre el asiento cuando haga ajustes Aseg rese de que el freno est accionado Nunca intente plegar su...

Страница 27: ...a medida con el uso diario No los lave nunca a m quina no los seque en la secadora no los planche ni utilice lej a Nunca deje accesorios como el protector solar o la burbuja de lluvia en un lugar en e...

Страница 28: ...28 Sleepover Silver Cross BS EN 1888 2012 BS EN 1466 2014 Sleepover Silver Cross 6 9KG SILVER CROSS 1KG BS6684 5kg Sleepover Sleepover Silver Cross FR IT ES CH RU...

Страница 29: ...29 1kg 340g Silver Cross Silver Cross 12 Sleepover www silvercrossbaby com FR IT ES CH RU silvercrossbaby com...

Страница 30: ...30 FR IT ES CH RU Sleepover 3 1 Silver Cross BS EN 1888 2012 BS EN 1466 2014 Sleepover 3 1 Silver Cross 6 9 SILVER CROSS...

Страница 31: ...31 1 BS6684 D 1 Sleepover Sleepover Silver Cross 1 340g Silver Cross www silvercrossbaby com FR IT ES CH RU silvercrossbaby com...

Страница 32: ...SXSLEEPOVER1215 V1 Silver Cross UK Ltd Micklethorn Broughton Skipton North Yorkshire BD23 3JA silvercrossbaby com...

Отзывы: