silvercrossbaby.com
78
79
ENG
FRA
SPA
ITA
DEU
SWE
FIN
RUS
ZH-S
ZH-T
ARA
ENG
FRA
SPA
ITA
DEU
SWE
FIN
RUS
ZH-S
ZH-T
ARA
B
alance i-S
iz
e
Multi-S
tage
Car
Seat
B
alance i-S
iz
e
Multi-S
tage
Car
Seat
安全事项
请仔细阅读以下全部说明。不遵守说明书内容
可能会影响到婴儿的人身安全。只有按照生产
商的说明书正确安装及使用,才能确保Balance
i-Size汽车座椅提供最大程度的保护。
警告
请勿将婴儿单独留在车里。
其可安装在具有ISOFIX获批位置的车辆中
(详见车辆制造商的手册),具体取决于
约束装置类别及其占用的空间。
检查您的车辆使用说明书,确保ISOFIX
ISO F2X AND ISO B2类儿童安全座椅适用
于您的车辆。
阳光直晒时,请遮盖座椅。塑料及金属表
面会变得很烫,可能会造成灼伤。汽车座
椅座套也可能会褪色。
儿童约束装置应远离可能损坏产品的腐蚀
性液体,油漆或溶剂。
仅适用于ECE第16号规定或其他同等标准
所批准的配有3点式安全带的车辆。
确保座椅腰部安全带或安全带系在下方,
以便孩童的盆骨可被安全固定。
在必要时使用提供的塑料ISOFIX导引
器。SILVER CROSS不对汽车座椅内饰的磨
损或损坏负责。
建议任何固定约束装置的安全带均应系
紧,约束孩童的安全带应按照孩童的体型
进行调整,并且不应扭曲带子。
儿童约束装置应在事故发生后更换,即使
没有可见的损坏迹象。
产品可能发生了不可见的内部损害,可能
会损害儿童的安全。
旅途中应停下休息,以便孩童可以从安全
座椅出来活动一下。不建议您在不停歇的
情况下行驶超过2小时。对于婴儿来说,
这个建议尤为重要。
织物座套是儿童约束装置的重要组成部
分。未经制造商明确授权,不得更换为
其他座套。
应始终安装好座套和胸垫。它们是重要的
安全装置。
确保儿童正确系好安全带,且安全带未
发生扭绞。
建议尽可能向前移动车辆的前排座椅。
不要对儿童汽车座椅进行未经授权的修
改或变动。
请勿在车辆的置物架上放置未安全固定的
行李或物品,如遇事故,其可能会导致严
重的人员伤害。
座椅安全带或儿童座椅的任何部件均不会
被移动的座椅或车辆的车门扭绞或困住。