background image

BRUKSANVISNING

SPECTRA

UNDER ANVÄNDNING

STYRA LAMPANS LJUSLÄGEN

1.  Slå på lampan genom att trycka kort på plus-knappen på lampenheten. 

Lampan tänder då på läge 3 (2500 lumen).

2.  Tryck på +/- för att skifta mellan de olika ljusnivåerna. 

Lampan har 5 ljusnivåer;80 lm, 800 lm, 2500 lm, 5000 lm och 10000 lm.

3.  Stäng av lampan genom att trycka in minus-knappen mer än 1 sekund.

STYRA LAMPANS LJUSLÄGEN MED FJÄRRKONTROLLEN

För att fjärrkontrollens Bluetooth ska kunna ansluta* till lampan, måste lampan först slås på. 
Därefter kan fjärrkontrollen slås på med valfri knapp (kort tryck) på fjärrkontrollen. Fjärrkon-
trollens dioder kommer att blinka blått tills dess att lampa och fjärrkontroll är synkroniserade. 
När synkroniseringen är färdig, slocknar de blå dioderna och fjärrkontrollen är redo att använ-
das. Om synkroniseringen misslyckas kommer samtliga dioder att lysa rött. 
1.  Slå på lampan.
2.  Slå på fjärkontrollen med valfri knapp (+/-).
3.  Invänta synkronisering.
4.  Tryck på +/- för att skifta mellan lampans olika ljusnivåer. 

Dioderna på fjärkontrollens sida indikerar nu (i blått)  vilken ljusnivå (1-5) lampan befinner sig i.

5.  Slå av lampan och fjärrkontrollen genom att trycka in minus-knappen på fjärrkontrollen mer 

än 1 sekund. När fjärrkontrollen stängs av, indikeras detta genom att fjärkontrollens dioder 
släcks stegvis (i rött) . Om lampan stängs av med knappen på lampan, eller kommer utom 
räckhåll från fjärrkontrtollen - kommer fjärrkontrollen fortfarande vara igång. Fjärrkontrol-
len kommer då att försöka synkronisera med lampan under 2 minuter och stängs därefter 
av automatiskt.

Fjärkontrollens batteritid är ca 10 timmar. För att spara batteri stängs fjärrkontrollen automa-
tiskt av efter 2 timmars inaktivitet. Läs mer om hur du kontrollerar batterinivån under kapitlet 
”Indikering av batteristatus”.

Fjärrkontrollens räckvidd är ca 5 meter. 
Obs! Räckvidden begränsas om fjärrkontrollen är skymd - exempelvis om den ligger i en ficka.

*Lampan och fjärrkontrollen har synkroniserats i fabrik och är färdiga att användas tillsam-
mans. Om fjärrkontrollen av någon anledning har tappat sin synkronisering till lampan eller 
om en ny fjärrkontroll ska synkroniseras med lampan, behöver en ny grundsynkronisering 
mellan enheterna utföras.  Grundsynkroniserng:
•  Tryck in plusknappen på både lampan och fjärrkontrollen samtidigt i ca 7 sekunder. 

Dioderna på fjärrkontrollen börjar blinka blått och Spectrans lampor börjar blinka svagt.

•  När synkroniseringen är klar, tänder lampan upp konstant i någon sekund för att därefter 

släckas helt. Samtliga dioder på fjärkontrollen släcks.

•  Om synkroniseringen misslyckas lyser samtliga dioder på fjärrkontrollen rött.

JUSTERING AV LAMPANS LUTNING

Spectralampan är byggd med en justerbar lutningsvinkel för att ge dig 
möjlighet att anpassa och rikta ljuset där du vill ha det. Lampan har 
greppvänliga ytor samt en stor justeringsskruv och kan enkelt justeras 
även under aktivitet.

TEMPERATURKONTROLL

Med extremt ljus kommer behov av extrem kylning, då lampans tempe-
ratur ökar under användning och kan bli varm. Varje detalj i Spectralam-
pan är därför designad för att optimera kylningen. Kylaren är gjord av 
kallpressat aluminium och väggarna är vågformade för att leda bort värme 
och skapa större kylningsytor. Inuti lampan sitter en inbyggd sensor som 
reglerar värmen för optimal prestanda.

Lampans temperatur påverkas av ljusläge, omgivningstemperatur och luftflöde (hastighet). 

Varför dämpas ljuset utan någon uppenbar anledning?

 

Om kylningen inte räcker till - exempelvis vid stillastående, inomhus eller vid höga temperaturer, 
kommer ljuset automatiskt att minska tills acceptabel yttemperatur på lampkroppen uppnås. 
Det betyder att ju lägre omgivningstemperatur och högre luftflöde - desto starkare ljuseffekt.

Obs! Lampan kan bli mycket varm!

•  Håll lampan borta ifrån barn.
•  Se till att lampan inte kommer i kontakt med känsligt eller brandfarligt material.
•  Frontglas eller kylflänsar får inte vara täckta med smuts eller annat material då lampan är påslagen.
•  Lämna aldrig lampan påslagen utan uppsikt.
•  Titta aldrig direkt in i lampan när den är påslagen.

VARNING VID LÅG BATTERINIVÅ

När lampan används kommer en varning om låg batterinivå att visas när 10 % av batteritiden 
återstår. Detta görs genom att lampans lysdioder blinkar i 1 sekund.

RESERVLÄGE

Vid användning kommer lampan att växla till reservläge när 10 % av batteriet återstår. Spect-
rans lampor indikerar detta genom att blinka innan lampan slår om till detta läge. Du kan växla 
mellan reservlägets autonivå på 250 lumen och lampans minimumläge på 80 lumen  med +/- 
knapparna. Det går inte att växla till de högre ljusnivåerna efter det att lampan automatiskt 
gått till reservläge.

INDIKERING AV BATTERISTATUS

Indikering på batteriet:

I samband med att batteriet ansluts eller lampan slås på, kommer batteriets indikerings-
dioder automatiskt att visa den aktuella batteristatusen i 30 sekunder. För att kontrollera 
batteristatus under användning måste lampan stängas av och sedan slås på igen.

Indikering på fjärrkontrollen:

Batteristatusen kan även kontrolleras med fjärrkontrollen under användning och visas då 
med fjärrkontrollens indikeringsdioder. Tryck kort på den lilla knappen på sidan av fjärrkon-
trollen för att se lampbatteriets batteristatus. Håll in den lilla knappen i 3 sekunder för att i 
stället få information om statusen på fjärrkontrollens batteri. 

Dioderna på batteriet/fjärkontrollen indikerar följande:
•  5 gröna lampor = fulladdat
•  4 gröna lampor = 80 % av batteriet återstår
•  3 gröna lampor = 60 % av batteriet återstår
•  2 gröna lampor = 40 % av batteriet återstår
•  1 grön lampa = 20 % av batteriet återstår
•  1 röd lampa = 10% av batteriet återstår

EFTER ANVÄNDNING

SKÖTSEL

Rengör din lampa regelbundet med en fuktig trasa för att den ska hålla längre. Se till att ingen 
smuts finns mellan kylflänsarna eller på frontglaset för att säkerställa att lampan fungerar 
som den ska. Rengöring av textilprodukter – handtvätt.

TEKNISKA SPECIFIKATIONER (SPECTRA A / SPECTRA O):

Vikt: lampa (exklusive batteri): 

238 g

Vikt batteri: 

525 g

Batterityp: 

Li-ion 96 Wh / 14,4 V / 6,7 Ah 

Reservläge: 

1 h

Laddningstid: 

4 h

Vattentålighet: IPX5
Användningstemperatur: 

-20 - +50º

OM LI-ION-BATTERIER

Förvara batteriet torrt och inom temperaturintervallet -20 °C till +35 °C.
Om batteriet ska förvaras under en längre tid (mer än 30 dagar) bör batteriet inte vara fullad-
dat. Rekommenderad laddningsnivå vid förvaring är ca 30%.
Du kan alltid ladda ett halvfullt batteri utan att försämra dess egenskaper.
Utsätt inte batteriet för extrema temperaturer eller eld -  det kan leda till brand eller explosion.
För att få ut maximalt av ditt batteri, utsätt inte batteriet för låga temperaturer under användning.
Hantera batteriet försiktigt och ta inte isär det. Det finns risk för frätskador.
Förvara batterierna utom räckhåll för barn.
Doppa inte batterierna i vatten. Kortslut inte kontakterna.
Se till att alltid koppla bort batteriet när lampan inte används. 

VÄRNA OM MILJÖN

Lampan och batterierna ska återvinnas och inte kastas i hushållssoporna. Lämna in dessa 
delar enligt lokala föreskrifter.

GARANTI

Silva garanterar att din Silva-produkt under en period av två (2) år* kommer att i allt väsent-
ligt vara fri från material- och tillverkningsdefekter vid normal användning. Silvas ansvar 
under denna garanti begränsas till att reparera eller ersätta produkten. Denna begränsade 
garanti gäller endast den ursprungliga köparen. Om produkten visar sig vara defekt under 
garantiperioden, kontakta inköpsstället. Se till att ha ett inköpsbevis till hands när du retur-
nerar produkten. Returärenden kan inte behandlas utan originalköpehandling. Denna garanti 
gäller inte om produkten har förändrats, inte installerats, använts, reparerats eller underhål-
lits enligt Silvas instruktioner, eller har fått utstå onormal fysisk eller elektrisk belastning, 
felanvändning, försumlighet eller olycka. Garantin gäller inte heller för normalt slitage. Silva 
tar inget ansvar för eventuella följdskador, direkta eller indirekta, eller skador som uppstår 
på grund av produktens användning. Under inga omständigheter överstiger Silvas ansvar 
det belopp du har betalat för produkten. Viss lagstiftning tillåter inte uteslutanden eller 
begränsningar av orsaks- och konsekvensskador, varför ovanstående begränsningar kanske 
inte gäller dig. Denna garanti gäller och kan behandlas endast i inköpslandet.

*Batterier: 1 år

För mer information, se www.silvaweden.com

Art. no  
Spectra A - 37912 
Spectra O - 37913

Содержание 37912

Страница 1: ...CHOOSE YOUR LANGUAGE FULL VERSION MANUAL SPECTRA Art no Spectra A 37912 Spectra O 37913 ...

Страница 2: ... HELMET MOUNT SPECTRA A The helmet mount comes with 1 double adhesive pad 1 friction pad with one adhesive side and one rubber side 2 attachment straps The Spectra Helmet Mount is designed to fit most helmet types and can be mounted in two different ways by using the different pads straps You can use the double adhesive pad to attach the helmet mount to your favourite helmet First remove the prote...

Страница 3: ...W BATTERY WARNING During operation of the headlamp there will be a low battery warning when 10 of the bat tery energy remains This is indicated by the lamp flashing for 1 second RESERVE MODE During operation the lamp will go into reserve mode when there is 10 power left of the battery The light of the Spectra will flash before the lamp goes into this mode You can tog gle between the reserve mode 2...

Страница 4: ...ved å trykke lyktens for ned i festet For å få lykten løs fra festet trykk den opp igjen og ut av festet Bruk de to løkkene på toppen av hodestøtten for å lede kabelen fra lykten til batteriet HJELMFESTE SPECTRA A Hjelmfestet leveres med En festepute med teip på begge sidene En friksjonspute med teip på den ene siden og gummi på den andre siden To festebånd Spectra Helmet Mount er designat for å k...

Страница 5: ...ette gjøres ved at lyktens dioder blinker i 1 sekund RESERVEMODUS Når den er i bruk vil lampen gå over til standby modus når 10 av batteriet gjenstår Spe ctras lys indikerer dette ved å blinke før lyset skifter til denne modusen Du kan bytte mellom reservemodusens autonivå på 250 lumen og lampens minimumsmodus på 80 lumen med knappen Det er ikke mulig å bytte til de høyere lysnivåene etter at lamp...

Страница 6: ... in die Halterung schiebst Schiebe die Lampe nach oben aus der Halterung um sie zu entfernen Verwende die zwei Schlaufen oben an der Kopfhalterung um das Kabel zum Akku zu führen HELMHALTERUNG SPECTRA A Spectra Helmet Mount ist so konzipiert dass die Spectra an den meisten Helmtypen be festigt werden kann und es ist möglich das Spectra Helmet Mount mit den verschiedenen Befestigungspads laschen au...

Страница 7: ... niemals unbeaufsichtigt eingeschaltet Schaue niemals direkt in die eingeschaltete Lampe WARNUNG BEI NIEDRIGEM AKKUSTAND Bei Verwendung der Lampe erscheint eine Akkuwarnung wenn nur noch 10 der Akkulauf zeit übrig ist Dies geschieht indem die LEDs der Lampe 1 Sekunde lang blinken RESERVEMODUS Bei Verwendung schaltet die Lampe in den Reservemodus wenn 10 des Akkus noch vor handen ist Die Lichter de...

Страница 8: ...e la lampe vers le bas dans l attache Pour détacher la lampe poussez la vers le haut et hors de l attache Utilisez les deux boucles situées sur le dessus du serre tête pour passer le fil vers la batterie FIXATION POUR CASQUE SPECTRA A Spectra Helmet Mount est conçue pour pouvoir attacher la Spectra sur la plupart des types de casques et les coussins de fixations sangles offrent deux solutions d in...

Страница 9: ...ble se déclenche lorsque le niveau de charge de la batterie tombe en dessous de 10 Ceci est signalé par un clignotement des LED pendant 1 seconde MODE DE RÉSERVE Pendant le fonctionnement la lampe passe en mode de réserve lorsque la charge de la batterie tombe en dessous de 10 Les lampes de la Spectra clignotent avant qu elle passe dans ce mode Vous pouvez passer du mode réserve automatique de 250...

Страница 10: ...ra en el soporte Para quitar la lámpara empújela hacia arriba y retírela del soporte Utilice los dos ojales de la parte superior del soporte de cabeza para pasar el cable hasta la batería SOPORTE PARA CASCO SPECTRA A El diseño de Spectra Helmet Mount permite conectar la Spectra a la mayoría de los modelos de casco El Spectra Helmet Mount se puede colocar de dos maneras diferentes con las distintas...

Страница 11: ...irectamente a la lámpara cuando esté encendida ADVERTENCIA DE BATERÍA BAJA Cuando se utiliza la lámpara y solo queda un 10 del tiempo de la batería se emite una ad vertencia de batería baja En ese caso los LED de la lámpara parpadean durante 1 segundo MODO DE RESERVA Durante el uso la lámpara pasa al modo de reserva cuando solo queda un 10 de la carga de la batería En las lámparas Spectra esto se ...

Страница 12: ...m att skjuta in lampans fot nedåt i fästet För att ta loss lampan skjut den uppåt och ut ur fästet Använd de två öglorna på toppen av huvudställningen för att leda sladden till batteriet HJÄLMFÄSTE SPECTRA A Hjälmfästet levereras med En fästdyna med tejp på båda sidorna En friktionsdyna med tejp på ena sidan och gummiyta på andra sidan Två fästband Spectra Helmet Mount är designat för att kunna fä...

Страница 13: ...lampan används kommer en varning om låg batterinivå att visas när 10 av batteritiden återstår Detta görs genom att lampans lysdioder blinkar i 1 sekund RESERVLÄGE Vid användning kommer lampan att växla till reservläge när 10 av batteriet återstår Spect rans lampor indikerar detta genom att blinka innan lampan slår om till detta läge Du kan växla mellan reservlägets autonivå på 250 lumen och lampan...

Отзывы: